TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME FIXED [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fixed time broadcast
1, fiche 1, Anglais, fixed%20time%20broadcast
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A broadcast] made according to a schedule of transmissions agreed internationally or nationally. 2, fiche 1, Anglais, - fixed%20time%20broadcast
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diffusion à heure fixe
1, fiche 1, Français, diffusion%20%C3%A0%20heure%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Diffusion faite selon un horaire de transmission agréé internationalement ou nationalement. 2, fiche 1, Français, - diffusion%20%C3%A0%20heure%20fixe
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la diffusion à heure fixe des bulletins météorologiques côtiers est maintenue trois fois par jour sur le canal VHF [très haute fréquence] 79 ou 80. 3, fiche 1, Français, - diffusion%20%C3%A0%20heure%20fixe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Radiodifusión
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- emisión a hora fija
1, fiche 1, Espagnol, emisi%C3%B3n%20a%20hora%20fija
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Emisión radiofónica realizada según un horario de transmisiones acordado internacional o nacionalmente. 1, fiche 1, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20a%20hora%20fija
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fixed time labour rate
1, fiche 2, Anglais, fixed%20time%20labour%20rate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fixed time labour rate: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 2, Anglais, - fixed%20time%20labour%20rate
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fixed time labor rate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux horaire fixe pour la main-d'œuvre
1, fiche 2, Français, taux%20horaire%20fixe%20pour%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
taux horaire fixe pour la main-d'œuvre : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 2, Français, - taux%20horaire%20fixe%20pour%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fixed time rate
1, fiche 3, Anglais, fixed%20time%20rate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of pricing in which the amount payable is determined in accordance with the combined cost of labour, overhead and profit as expressed by a fixed amount by time period. 2, fiche 3, Anglais, - fixed%20time%20rate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taux horaire fixe
1, fiche 3, Français, taux%20horaire%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tarif horaire fixe 2, fiche 3, Français, tarif%20horaire%20fixe
correct, nom masculin
- taux fixe basé sur le temps 1, fiche 3, Français, taux%20fixe%20bas%C3%A9%20sur%20le%20temps
correct, nom masculin
- taux fixe au temps 3, fiche 3, Français, taux%20fixe%20au%20temps
correct, voir observation, nom masculin
- taux fixe par période 1, fiche 3, Français, taux%20fixe%20par%20p%C3%A9riode
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode de tarification selon laquelle le montant à verser est calculé conformément à l'ensemble des frais de main-d'œuvre, des frais généraux et de la marge bénéficiaire, qui sont exprimés selon un montant fixe pour une période précise. 4, fiche 3, Français, - taux%20horaire%20fixe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
taux fixe au temps : terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 5, fiche 3, Français, - taux%20horaire%20fixe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Fixed Time Rates
1, fiche 4, Anglais, Fixed%20Time%20Rates
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fixed Time Rates: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Fixed%20Time%20Rates
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
C0500-0999: Standard procurement clause title. 2, fiche 4, Anglais, - Fixed%20Time%20Rates
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Taux fixes basés sur le temps
1, fiche 4, Français, Taux%20fixes%20bas%C3%A9s%20sur%20le%20temps
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Taux fixes basés sur le temps : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 4, Français, - Taux%20fixes%20bas%C3%A9s%20sur%20le%20temps
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
C0500-0999 : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 4, Français, - Taux%20fixes%20bas%C3%A9s%20sur%20le%20temps
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fixed time frame
1, fiche 5, Anglais, fixed%20time%20frame
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Commission has no fixed time frame for the discharge of its full mandate and accordingly is not presently in a position where it can forecast the total cost of the Commission. 1, fiche 5, Anglais, - fixed%20time%20frame
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- délai à respecter
1, fiche 5, Français, d%C3%A9lai%20%C3%A0%20respecter
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La Commission n'a pas de délai à respecter en ce qui a trait à l'exécution complète de son mandat et, par conséquent, elle n'est pas en mesure d'estimer le coût total de ses travaux. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9lai%20%C3%A0%20respecter
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- limited time
1, fiche 6, Anglais, limited%20time
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- time period 2, fiche 6, Anglais, time%20period
correct
- time limited 1, fiche 6, Anglais, time%20limited
correct
- time limitation 2, fiche 6, Anglais, time%20limitation
correct
- time limit 1, fiche 6, Anglais, time%20limit
correct
- time appointed 1, fiche 6, Anglais, time%20appointed
correct
- period provided for 1, fiche 6, Anglais, period%20provided%20for
correct
- time prescribed 1, fiche 6, Anglais, time%20prescribed
correct
- prescribed time 1, fiche 6, Anglais, prescribed%20time
correct
- period 3, fiche 6, Anglais, period
correct
- time allowed 1, fiche 6, Anglais, time%20allowed
correct
- period allowed 1, fiche 6, Anglais, period%20allowed
correct
- period specified 1, fiche 6, Anglais, period%20specified
correct
- period set out 1, fiche 6, Anglais, period%20set%20out
correct
- specified time 1, fiche 6, Anglais, specified%20time
correct
- time fixed 4, fiche 6, Anglais, time%20fixed
correct
- delay 5, fiche 6, Anglais, delay
correct, nom, Québec
- time specified 6, fiche 6, Anglais, time%20specified
- prescribed time frame 7, fiche 6, Anglais, prescribed%20time%20frame
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 6, La vedette principale, Français
- délai prescrit
1, fiche 6, Français, d%C3%A9lai%20prescrit
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- délai fixé 2, fiche 6, Français, d%C3%A9lai%20fix%C3%A9
correct, nom masculin
- délai prévu 3, fiche 6, Français, d%C3%A9lai%20pr%C3%A9vu
nom masculin
- délai 4, fiche 6, Français, d%C3%A9lai
correct, nom masculin
- délai précis 1, fiche 6, Français, d%C3%A9lai%20pr%C3%A9cis
correct, nom masculin
- délai imparti 5, fiche 6, Français, d%C3%A9lai%20imparti
correct, nom masculin
- délai indiqué 6, fiche 6, Français, d%C3%A9lai%20indiqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- plazo
1, fiche 6, Espagnol, plazo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fixed time rate contract
1, fiche 7, Anglais, fixed%20time%20rate%20contract
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fixed time rate contract: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 7, Anglais, - fixed%20time%20rate%20contract
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contrat avec des taux horaires fixes
1, fiche 7, Français, contrat%20avec%20des%20taux%20horaires%20fixes
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
contrat avec des taux horaires fixes : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 7, Français, - contrat%20avec%20des%20taux%20horaires%20fixes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-06-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- in the manner and within the time fixed
1, fiche 8, Anglais, in%20the%20manner%20and%20within%20the%20time%20fixed
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Where some but not all of the employees in a part of an organization are informed by the deputy head that they will be laid off, any employee selected for lay-off may make a complaint to the [Public Service Staffing] Tribunal, in the manner and within the time fixed by the Tribunal's regulations, that his or her selection constituted an abuse of authority. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 8, Anglais, - in%20the%20manner%20and%20within%20the%20time%20fixed
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dans le délai et selon les modalités fixés
1, fiche 8, Français, dans%20le%20d%C3%A9lai%20et%20selon%20les%20modalit%C3%A9s%20fix%C3%A9s
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas où seulement certains des fonctionnaires d'une partie de l'administration sont informés par l'administrateur général qu'ils seront mis en disponibilité, l'un ou l'autre de ces fonctionnaires peut présenter au Tribunal [de la dotation de la fonction publique], dans le délai et selon les modalités fixés par règlement de celui-ci, une plainte selon laquelle la décision de le mettre en disponibilité constitue un abus de pouvoir. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 8, Français, - dans%20le%20d%C3%A9lai%20et%20selon%20les%20modalit%C3%A9s%20fix%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2004-10-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Finance
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fixed one-time fees
1, fiche 9, Anglais, fixed%20one%2Dtime%20fees
pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- fixed one time fees
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Finances
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- droits fixes uniques
1, fiche 9, Français, droits%20fixes%20uniques
nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-04-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- in fixed time
1, fiche 10, Anglais, in%20fixed%20time
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- en temps fixe
1, fiche 10, Français, en%20temps%20fixe
adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un système de régulation de la circulation automobile par feux tricolores établi une fois pour toutes. 2, fiche 10, Français, - en%20temps%20fixe
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La régulation peut alors se faire "en temps fixe", c'est-à-dire que les divers plans de feux sont établis une fois pour toutes à partir de données recueillies sur la circulation avant l'installation du système. 3, fiche 10, Français, - en%20temps%20fixe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Advertising Media
- Television Arts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fixed time programming
1, fiche 11, Anglais, fixed%20time%20programming
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- programmation à créneaux fixes
1, fiche 11, Français, programmation%20%C3%A0%20cr%C3%A9neaux%20fixes
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mode de programmation des annonces publicitaires qui reviennent tous les jours à périodes fixes dans la grille-horaire. 1, fiche 11, Français, - programmation%20%C3%A0%20cr%C3%A9neaux%20fixes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fixed time rate with ceiling price
1, fiche 12, Anglais, fixed%20time%20rate%20with%20ceiling%20price
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 12, Anglais, - fixed%20time%20rate%20with%20ceiling%20price
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- taux fixe basé sur le temps avec prix plafond
1, fiche 12, Français, taux%20fixe%20bas%C3%A9%20sur%20le%20temps%20avec%20prix%20plafond
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, fiche 12, Français, - taux%20fixe%20bas%C3%A9%20sur%20le%20temps%20avec%20prix%20plafond
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rate audit of a fixed time rate
1, fiche 13, Anglais, rate%20audit%20of%20a%20fixed%20time%20rate
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 13, Anglais, - rate%20audit%20of%20a%20fixed%20time%20rate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vérification des taux fixes basés sur le temps
1, fiche 13, Français, v%C3%A9rification%20des%20taux%20fixes%20bas%C3%A9s%20sur%20le%20temps
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, fiche 13, Français, - v%C3%A9rification%20des%20taux%20fixes%20bas%C3%A9s%20sur%20le%20temps
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- negotiated fixed time rate contract
1, fiche 14, Anglais, negotiated%20fixed%20time%20rate%20contract
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 14, Anglais, - negotiated%20fixed%20time%20rate%20contract
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 14, La vedette principale, Français
- marché négocié à taux fixe basé sur le temps
1, fiche 14, Français, march%C3%A9%20n%C3%A9goci%C3%A9%20%C3%A0%20taux%20fixe%20bas%C3%A9%20sur%20le%20temps
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, fiche 14, Français, - march%C3%A9%20n%C3%A9goci%C3%A9%20%C3%A0%20taux%20fixe%20bas%C3%A9%20sur%20le%20temps
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fixed time prognostic chart 1, fiche 15, Anglais, fixed%20time%20prognostic%20chart
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- carte prévue à heure fixe
1, fiche 15, Français, carte%20pr%C3%A9vue%20%C3%A0%20heure%20fixe
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- mapa previsto de hora fija
1, fiche 15, Espagnol, mapa%20previsto%20de%20hora%20fija
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-05-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- audit of fixed time rate contract 1, fiche 16, Anglais, audit%20of%20fixed%20time%20rate%20contract
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vérification de contrat à taux fixe basé sur le temps
1, fiche 16, Français, v%C3%A9rification%20de%20contrat%20%C3%A0%20taux%20fixe%20bas%C3%A9%20sur%20le%20temps
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 16, Français, - v%C3%A9rification%20de%20contrat%20%C3%A0%20taux%20fixe%20bas%C3%A9%20sur%20le%20temps
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-12-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fixed starting time 1, fiche 17, Anglais, fixed%20starting%20time
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 17, La vedette principale, Français
- heure fixe de prise de service
1, fiche 17, Français, heure%20fixe%20de%20prise%20de%20service
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-08-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fixed time 1, fiche 18, Anglais, fixed%20time
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- durée fixe
1, fiche 18, Français, dur%C3%A9e%20fixe
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1984-10-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fixed starting time 1, fiche 19, Anglais, fixed%20starting%20time
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 19, La vedette principale, Français
- heure de prise de service déterminée 1, fiche 19, Français, heure%20de%20prise%20de%20service%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1980-08-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Earthmoving
- Execution of Work (Construction)
- Estimating (Construction)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fixed time
1, fiche 20, Anglais, fixed%20time
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- fixed cycle time 2, fiche 20, Anglais, fixed%20cycle%20time
correct
- fixed cycle 2, fiche 20, Anglais, fixed%20cycle
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
(...) the time devoted to other than hauling or returning empty. It includes the time for loading, dumping, turning, accelerating and decelerating, all of which are reasonably constant under uniform operating condition. 3, fiche 20, Anglais, - fixed%20time
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Terrassement
- Exécution des travaux de construction
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- temps fixe
1, fiche 20, Français, temps%20fixe
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les temps fixes comprennent: le chargement, le déchargement, les deux rebroussements et une marge pour changements de vitesse. 2, fiche 20, Français, - temps%20fixe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fortuitous fixed time call 1, fiche 21, Anglais, fortuitous%20fixed%20time%20call
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- conversation fortuite à heure fixe 1, fiche 21, Français, conversation%20fortuite%20%C3%A0%20heure%20fixe
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


