TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME FRAME [28 fiches]

Fiche 1 2023-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The time that elapses between a valid frame alignment signal being available at the receive terminal equipment and frame alignment being established.

OBS

The frame alignment recovery time includes the time required for replicated verification of the validity of the frame alignment signal.

OBS

frame alignment recovery time: designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Durée qui s'écoule entre l'instant où un signal de verrouillage de trame valable se présente au terminal de réception et celui où le verrouillage de trame est établi.

OBS

Le temps de reprise du verrouillage de trame comprend la durée nécessaire à une vérification répétée de la validité du signal de verrouillage de trame.

OBS

temps de reprise du verrouillage de trame : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
OBS

tiempo de restablecimiento del cerramiento de trama: designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Calendrier fixant les dates d'exécution pour un ensemble d'opérations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

The limits of time imposed on a particular situation or event.

OBS

time frame: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Limites de temps imposées à une situation ou à un événement particulier.

OBS

base de temps : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Telecommunications
DEF

An event structure using time as a basis of measurement.

Français

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Télécommunications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Análisis de los sistemas de informática
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

The Commission has no fixed time frame for the discharge of its full mandate and accordingly is not presently in a position where it can forecast the total cost of the Commission.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

La Commission n'a pas de délai à respecter en ce qui a trait à l'exécution complète de son mandat et, par conséquent, elle n'est pas en mesure d'estimer le coût total de ses travaux.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Petrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie du pétrole
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Execution of Work (Construction)
  • Federal Administration
DEF

A period of time during which something has taken or will take place.

CONT

Because time frames available for implementation of the new system do not permit a complete validity check of all data prior to entry into the database and start of operations, the concept of self validation has been accepted.

OBS

The above example was found in the following document: Description of the Public Works Canada System for Retaining Architectural and Engineering Consultants, December 1988, page 7.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Exécution des travaux de construction
  • Administration fédérale
DEF

Laps de temps prévu pour accomplir une opération quelconque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
  • Ejecución de los trabajos de construcción
  • Administración federal
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

... stories about the past or future are not really of far distant or imaginary time frames at all...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Petrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie du pétrole
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
DEF

A mode in which the time code is advanced in such a way that the difference in frame value between real time and the time codes is corrected.

OBS

In this mode, two frames are skipped at the beginning of each minute, except for every tenth minute, so that the frame value for time codes matches that for real time.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Technique permettant de corriger l'écart entre le code horaire et le temps réel d'enregistrement dans le système NTSC.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2004-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Based on this information, the Commission is satisfied that OPG [Ontario Power Generation] has taken the steps, and is now applying the level of attention necessary to complete the design environmental qualification assessments in an acceptable time frame.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

D'après ces renseignements, la Commission estime qu'OPG [Ontario Power Generation] a pris les mesures voulues et accorde maintenant l'attention nécessaire à l'achèvement des évaluations de qualification environnementale de la conception dans un délai acceptable.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Planification d'organisation
Terme(s)-clé(s)
  • délai convenu

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Air Forces
Terme(s)-clé(s)
  • total air-frame time
  • total air frame time

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Air Forces
Terme(s)-clé(s)
  • air-frame time
  • air frame time

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes
Terme(s)-clé(s)
  • heure de vol cellule
  • heure de vol effective

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Two timeframes for employee file updates in CAS prior to Go Live: Transactions that occurred between June 12 and July 7, 1999 - can be updated in CAS but will be CAS only transactions. Transactions that will occur between July 8 and July 21, 1999 - can be entered in CAS but cannot be verified or authorized until July 22, 1999.

Terme(s)-clé(s)
  • time frame

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Deux périodes de transactions à considérer pour la mise à jour des dossiers des employés dans les SAE avant le lancement : les transactions effectuées entre le 12 juin et le 7 juillet 1999, qui peuvent être mises à jour dans les SAE et qui seront entrées uniquement dans les SAE; les transactions effectuées entre le 8 juillet et le 21 juillet 1999, qui peuvent être saisies dans les SAE mais qui ne seront pas vérifiées ni autorisées avant le 22 juillet 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
OBS

Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
CONT

Laser Disc Players. Feature Comparison.... Conveniences.... Scan/search functions. 10-Key Direct Search and Play (Chapter/Track) Frame-Time Number Search. Intro-Hi-Lite Scan. 5-CD Hi-Lite Scan.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

Lecteurs de [disque laser]. Tableau comparatif des particularités. [...] Particularités pratiques. [...] Fonctions de recherche. Recherche et lecture directes (10 touches). Recherche par numéro d'image ou durée. Recherche par numéro de plage ou durée. Écoute du début de chaque plage ou de morceaux choisis. Écoute de morceaux choisis sur les 5 disques.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1992-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1991-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1991-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1986-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1986-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Switching

Français

Domaine(s)
  • Commutation (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1983-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Leadership Techniques (Meetings)
  • Proverbs and Maxims
Terme(s)-clé(s)
  • time frame agenda

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'animation des réunions
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1982-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Warfare

Français

Domaine(s)
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Photography

Français

Domaine(s)
  • Photographie

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :