TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME FREQUENCY [14 fiches]

Fiche 1 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
HN
code de profession
OBS

HN: occupational speciality qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and occupational speciality qualification code officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
HN
code de profession
OBS

HN : code de qualification de spécialiste pour militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialistes approuvés officiellement par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la publication des Forces canadiennes de la série A-PD-123-001.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4430
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4430: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4430
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 4430 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Metrology and Units of Measure
OBS

Bureau international des poids et mesures (BIPM). "Present activities concern matters related to the definition and realization of the second, establishment and diffusion of International Atomic Time (TAI) and Coordinated Universal Time (UTC), and advice to the CIPM on matters related to time and time scales."

Terme(s)-clé(s)
  • Definition of the Second Consultative Committee
  • Time and Frequency Consultative Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Bureau international des poids et mesures (BIPM). «Les activités actuelles du CCL concernent la définition et la réalisation de la seconde, et l'établissement et la diffusion du Temps atomique international (TAI) et du Temps universel coordonné (UTC). Le CCTF conseille aussi le CIPM pour les affaires relatives au temps et aux échelles de temps.»

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sciences - General

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sciences - Généralités
OBS

Source : communiqué de presse, mai 1974.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Télécommunications
OBS

Groupe de travail 7A du CCIR. Le dernier mot est bien au singulier en français.

OBS

Source : Liste du CCIR

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Télécommunications
OBS

Groupe d'action 7/2 du CCIR. Remarquer que le mot «étalon» est au singulier.

OBS

Source : Liste du CCIR

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Télécommunications
OBS

Source : Liste de commissions d'études, de groupes de travail, etc. du CCIR

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électronique

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1988-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Metrology and Units of Measure
  • Satellite Telecommunications
DEF

A radiocommunication service using space stations on earth satellites for the same purpose as those of standard frequency and time signal service.

OBS

This service may also include feeder links necessary for its operation.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Unités de mesure et métrologie
  • Télécommunications par satellite
DEF

Service de radiocommunication faisant usage de stations spatiales situées sur des satellites de la Terre pour les mêmes fins que le service des fréquences étalon et des signaux horaires.

OBS

Ce service peut aussi comprendre les liaisons de connexion nécessaires à son exploitation.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1988-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A radiocommunication service for scientific, technical and other purposes, providing the transmission of specified frequencies, time signals, or both, of stated high precision, intended for general reception.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Service de radiocommunication assurant, à des fins scientifiques, techniques et diverses, l'émission de fréquences spécifiées, de signaux horaires ou des deux à la fois, de précision élevée et donnée, et destinées à la réception générale.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1981-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

(Collision avoidance).

OBS

time/frequency (T/F) technique

Terme(s)-clé(s)
  • T/F technique

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

(Préventions des abordages).

OBS

technique de temps/fréquence (T/F)

Terme(s)-clé(s)
  • technique de T/F

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

the time/frequency CAS is the one backed by ATA.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :