TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME HALF-ELIMINATION [1 fiche]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
  • Biochemistry
  • Pharmacodynamics
  • Environment
DEF

The period of time for a chemical substance to lose half its concentration or activity due to metabolic uptake, decay or other chemical change.

CONT

Industrial applications require generally robust enzymes with a long half-life under process conditions.

CONT

... the half-time of PCBs [polychlorinated biphenyl] in soil has been estimated at 5 years.

OBS

In the pollution field, means the time necessary for half the amount of pollutants to lose their polluting effect on the environment.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
  • Biochimie
  • Pharmacodynamie
  • Environnement
DEF

Durée nécessaire à la disparition de la moitié d'une substance soumise [à un] processus de biodégradation.

CONT

La demi-vie des molécules d'insuline dans le sang n'est que d'environ trois à quatre minutes; la libération d'insuline à partir du pancréas est ainsi tout à fait responsable des fluctuations des concentrations du glucose sanguin.

CONT

Certains congénères [de BPC (biphényle polychloré)] à teneur en chlore élevée persistent longtemps dans l'environnement (demi-vie de plus de 2 ans) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :