TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME LOSS [10 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

compensation for loss of remunerative time: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

OBS

indemnité pour manque à gagner : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Labour and Employment
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Travail et emploi
  • Phraséologie
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Economics
  • Commercial Fishing
CONT

... a scheme was established to provide financial compensation to ... commercial fishers for losses arising from offshore oil and gas operations, including loss of fishing time or seabed access, and damage or loss of gear and/or catch.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Économique
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Thermonuclear fusion
  • Atomic Physics
DEF

Time in which a plasma loses (by radiation or other mechanisms) a quantity of energy equal to its average kinetic energy. [Definition standardized by ISO.]

OBS

energy-loss time; energy-replacement time: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Fusion thermonucléaire
  • Physique atomique
DEF

Temps que met un plasma à perdre (par rayonnement ou par d'autres mécanismes) une quantité d'énergie égale à son énergie cinétique moyenne.

OBS

temps de perte de l'énergie; temps de vie de l'énergie : termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1987-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
DEF

Down time due to a fault outside the functional unit.

OBS

external loss time, environmental loss time: Terms standardized by ISO; external lost time, environmental lost time: Terms and definition officialized by the Government EDP Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
DEF

Temps d'arrêt causé par un défaut ne provenant pas de l'unité fonctionnelle considérée.

OBS

Terme normalisé par l'ISO. Terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1982-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Wastewater Treatment
CONT

The weight loss/time curve ... can be plotted from the amount of water evaporated from a sample of thickened sludge. This curve has two different slope zones; the first is steep and represents the evaporation of the free water, while the second is slightly inclined and reflects the evaporation of the bound water found in the organic micellae.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Traitement des eaux usées
CONT

L'évaporation de l'eau contenu dans un échantillon de boue épaissie permet d'établir la courbe perte de poids-temps [...] qui comprend deux zones de pente différente. La première zone, à forte pente, correspond au départ de l'eau dite libre, la deuxième, à faible pente, au départ de l'eau liée, constitutive des micelles organiques.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1981-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Insurance
OBS

The period is normally three months which is considered a reasonable time in which the employer can verify and declare his loss.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurances
OBS

Celui-ci est normalement de trois mois, ce qui est considéré comme un délai raisonnable accordé à l'employeur pour vérifier et déclarer sa perte.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1981-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Insurance
OBS

This clause normally reads "promptly" or "within 15 days". It is, of course, to the advantage of the Surety and of the employer if prompt notice of loss is given in order that early action may be taken to settle the claim and deal with the defaulter.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurances
OBS

En général, cette clause stipule "promptement" ou "en moins de 15 jours". Il va sans dire qu'il est à l'avantage de la caution et souvent de l'employeur qu'on donne avis de perte promptement, afin que la caution entreprenne des démarches immédiates pour régler la perte et traiter avec l'auteur du détournement.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :