TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME PENALTY [3 fiches]

Fiche 1 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Motorized Sports
  • General Sports Regulations
DEF

A penalty ... that involves the driver calling at his pit and stopping for 10 seconds - with no refuelling or tyre-changing allowed.

CONT

More severe is the ten-second time penalty (also commonly known as a stop-go penalty) where the driver must not only enter the pits, but must also stop for ten seconds at his pit before rejoining the race. During this time the driver’s team are not permitted to work on the car.

Français

Domaine(s)
  • Sports motorisés
  • Règlements généraux des sports
DEF

Pénalité infligée lors d'une course, consistant à devoir marquer un arrêt avant de repartir.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

time penalty clause: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

clause de retard : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
DEF

Période ajoutée à l'horaire normal d'un train afin de tenir compte des fluctuations du service (travaux sur la voie, type de marchandises transportées, service rapide, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :