TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME POSTING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- listing time 1, fiche 1, Anglais, listing%20time
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bulletining time 2, fiche 1, Anglais, bulletining%20time
- posting time 2, fiche 1, Anglais, posting%20time
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 1, La vedette principale, Français
- heure d'affichage
1, fiche 1, Français, heure%20d%27affichage
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
affichage à ... (heures) 2, fiche 1, Français, - heure%20d%27affichage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- at the time of posting 1, fiche 2, Anglais, at%20the%20time%20of%20posting
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- au moment du dépôt 1, fiche 2, Français, au%20moment%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time posting 1, fiche 3, Anglais, time%20posting
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- moment du dépôt
1, fiche 3, Français, moment%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Postage
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- time of posting 1, fiche 4, Anglais, time%20of%20posting
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Affranchissement du courrier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moment du dépôt à la poste
1, fiche 4, Français, moment%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20la%20poste
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Postal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hour of mailing 1, fiche 5, Anglais, hour%20of%20mailing
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- posting time 1, fiche 5, Anglais, posting%20time
- mailing time 1, fiche 5, Anglais, mailing%20time
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration postale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- heure de dépôt
1, fiche 5, Français, heure%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Postal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- latest posting time 1, fiche 6, Anglais, latest%20posting%20time
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- posting time 1, fiche 6, Anglais, posting%20time
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration postale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dernière limite d'heure
1, fiche 6, Français, derni%C3%A8re%20limite%20d%27heure
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- limite d'heure 1, fiche 6, Français, limite%20d%27heure
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Postal Regulations and Legislation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- posting time 1, fiche 7, Anglais, posting%20time
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Postes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- heure de dépôt 1, fiche 7, Français, heure%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


