TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME RECORDING [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time recording clock
1, fiche 1, Anglais, time%20recording%20clock
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
time recording clock: an item in the "Timekeeping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - time%20recording%20clock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- horodateur
1, fiche 1, Français, horodateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
horodateur : objet de la classe «Outils et équipement de chronométrie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - horodateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- time recording 1, fiche 2, Anglais, time%20recording
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestion des temps
1, fiche 2, Français, gestion%20des%20temps
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- saisie des temps 2, fiche 2, Français, saisie%20des%20temps
correct, nom féminin
- saisie des heures de travail 2, fiche 2, Français, saisie%20des%20heures%20de%20travail
correct, nom féminin
- contrôle des temps 2, fiche 2, Français, contr%C3%B4le%20des%20temps
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mesure individuelle des temps de présence et d'absence et traitement des données correspondantes. 1, fiche 2, Français, - gestion%20des%20temps
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- 24-hour system of recording time
1, fiche 3, Anglais, 24%2Dhour%20system%20of%20recording%20time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- répartition de la journée de 0 à 24 heures
1, fiche 3, Français, r%C3%A9partition%20de%20la%20journ%C3%A9e%20de%200%20%C3%A0%2024%20heures
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interval recording
1, fiche 4, Anglais, interval%20recording
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- time lapse recording 1, fiche 4, Anglais, time%20lapse%20recording
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A camcorder setting. 2, fiche 4, Anglais, - interval%20recording
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enregistrement à intervalles
1, fiche 4, Français, enregistrement%20%C3%A0%20intervalles
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chrono-enregistrement 1, fiche 4, Français, chrono%2Denregistrement
correct, nom masculin
- enregistrement image par image 1, fiche 4, Français, enregistrement%20image%20par%20image
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement progressif de scènes à intervalles réguliers en vue d'une lecture ultérieure de l'information ainsi comprimée. 2, fiche 4, Français, - enregistrement%20%C3%A0%20intervalles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- time-recording system
1, fiche 5, Anglais, time%2Drecording%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term(s). 2, fiche 5, Anglais, - time%2Drecording%20system
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- time recording system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système d'enregistrement des temps
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20des%20temps
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 2, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20des%20temps
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- time recording
1, fiche 6, Anglais, time%20recording
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term(s). 1, fiche 6, Anglais, - time%20recording
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 6, Anglais, - time%20recording
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enregistrement des temps
1, fiche 6, Français, enregistrement%20des%20temps
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 1, fiche 6, Français, - enregistrement%20des%20temps
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 6, Français, - enregistrement%20des%20temps
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-05-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- recording time 1, fiche 7, Anglais, recording%20time
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 1, fiche 7, Anglais, - recording%20time
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- enregistrement du temps
1, fiche 7, Français, enregistrement%20du%20temps
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 1, fiche 7, Français, - enregistrement%20du%20temps
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-02-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- recording time 1, fiche 8, Anglais, recording%20time
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- durée d'enregistrement
1, fiche 8, Français, dur%C3%A9e%20d%27enregistrement
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'afficheur digital montre la durée totale, en minutes et en dixièmes de minute, de l'enregistrement et des messages d'état/activité. 2, fiche 8, Français, - dur%C3%A9e%20d%27enregistrement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Work Study
- Management Control
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Time Recording(Reporting) Project Monitoring System
1, fiche 9, Anglais, Time%20Recording%28Reporting%29%20Project%20Monitoring%20System
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TR/PMS 1, fiche 9, Anglais, TR%2FPMS
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Time%20Recording%28Reporting%29%20Project%20Monitoring%20System
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Étude du travail
- Contrôle de gestion
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système d'inscription des temps et de contrôle de projets
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20d%27inscription%20des%20temps%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20projets
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SITCP 1, fiche 9, Français, SITCP
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Travaux Publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27inscription%20des%20temps%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20projets
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- verification of time for accuracy of recording
1, fiche 10, Anglais, verification%20of%20time%20for%20accuracy%20of%20recording
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 10, Anglais, - verification%20of%20time%20for%20accuracy%20of%20recording
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contrôle du temps en vue de la vérification de l'exactitude de l'enregistrement
1, fiche 10, Français, contr%C3%B4le%20du%20temps%20en%20vue%20de%20la%20v%C3%A9rification%20de%20l%27exactitude%20de%20l%27enregistrement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, fiche 10, Français, - contr%C3%B4le%20du%20temps%20en%20vue%20de%20la%20v%C3%A9rification%20de%20l%27exactitude%20de%20l%27enregistrement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-03-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- real time recording
1, fiche 11, Anglais, real%20time%20recording
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- enregistrement en temps réel
1, fiche 11, Français, enregistrement%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'un des appareils devait être un enregistreur de disque optique et l'autre un magnétoscope à ruban VHS pouvant enregistrer image par image ainsi qu'en temps réel. 2, fiche 11, Français, - enregistrement%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés de la revue "Perforations" (ONF), vol. 9, no. 1. 2, fiche 11, Français, - enregistrement%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-09-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Photography
- Video Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- time lapse function
1, fiche 12, Anglais, time%20lapse%20function
proposition
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- time lapse recording system 1, fiche 12, Anglais, time%20lapse%20recording%20%20system
proposition
- intervalometer 2, fiche 12, Anglais, intervalometer
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Photographie
- Vidéotechnique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- intervallomètre
1, fiche 12, Français, intervallom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant l'obtention automatique du déclenchement photographique à des intervalles préréglés. 2, fiche 12, Français, - intervallom%C3%A8tre
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ce dispositif équipe aussi les caméras vidéo. 3, fiche 12, Français, - intervallom%C3%A8tre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-07-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Time Recording/Project Monitoring System II 1, fiche 13, Anglais, Time%20Recording%2FProject%20Monitoring%20System%20II
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- TR/PMS II 1, fiche 13, Anglais, TR%2FPMS%20II
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Système d'inscription du temps et de contrôle des projets II 1, fiche 13, Français, Syst%C3%A8me%20d%27inscription%20du%20temps%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20projets%20II
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- SITCP II 1, fiche 13, Français, SITCP%20II
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source : Services d'architecture et de génie. 1, fiche 13, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27inscription%20du%20temps%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20projets%20II
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Fire Safety
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- simplex time recorder 1, fiche 14, Anglais, simplex%20time%20recorder
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- simplex time clock 2, fiche 14, Anglais, simplex%20time%20clock
proposition
- simplex time recording system 2, fiche 14, Anglais, simplex%20time%20recording%20%20system
proposition
- simplex watchclock system 2, fiche 14, Anglais, simplex%20watchclock%20system
proposition
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"time clock, time recorder": a clock designed to record times. 3, fiche 14, Anglais, - simplex%20time%20recorder
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Fire guard services and watchclock systems. ... Where patrolmen's clocks or time recording systems are used to assure the performance of patrols, the property management should promptly review, date, and file the time records of patrolmen for future examination by representatives of any authority having jurisdiction. 4, fiche 14, Anglais, - simplex%20time%20recorder
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Sécurité incendie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- horloge enregistreuse simplex
1, fiche 14, Français, horloge%20enregistreuse%20simplex
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé à partir de "horloge enregistreuse" relevé dans la source DORSC et à partir des fiches Termium pour "simplex". 1, fiche 14, Français, - horloge%20enregistreuse%20simplex
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-03-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- System Names
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Automated Time Recording System 1, fiche 15, Anglais, Automated%20Time%20Recording%20System
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Système automatisé d'enregistrement du temps 1, fiche 15, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27enregistrement%20du%20temps
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-10-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Office Equipment and Supplies
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- time recording card 1, fiche 16, Anglais, time%20recording%20card
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 16, La vedette principale, Français
- carte d'enregistrement du temps
1, fiche 16, Français, carte%20d%27enregistrement%20du%20temps
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1983-01-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Finance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Time, Operations, Clients 1, fiche 17, Anglais, Time%2C%20Operations%2C%20Clients
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Time reporting, Operations Monitoring, Client Request Processing. System replacing TR/PMS (Time Recording and Project Monitoring System). 1, fiche 17, Anglais, - Time%2C%20Operations%2C%20Clients
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Time recording and Project Monitoring System
- TR/PMS
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Finances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- temps, opérations, clients 1, fiche 17, Français, temps%2C%20op%C3%A9rations%2C%20clients
Fiche 17, Les abréviations, Français
- système TOC 1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20TOC
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Inscription des temps, contrôle des opérations, traitement des demandes des clients. Système devant remplacer le S.I.T.C.P. (Système d'inscription des temps et de contrôle des projets). 1, fiche 17, Français, - temps%2C%20op%C3%A9rations%2C%20clients
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Système d'inscription des temps et de contrôle des projets
- S.I.T.C.P.
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


