TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME RECOVERY [22 fiches]

Fiche 1 2025-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Information Technology (Informatics)
  • Organization Planning
  • Emergency Management
DEF

The established period of time within which systems, applications, functions or business processes must be recovered after an interruption or disruption in an organization's information technology systems.

CONT

Continuous data protection (CDP) is a technology that helps you protect mission-critical VMware virtual machines when data loss for seconds or minutes is unacceptable. CDP also provides minimum recovery time objective (RTO) in case a disaster strikes because CDP replicas are in a ready-to-start state.

OBS

Recovery time objectives are often used as the basis for developing recovery strategies.

OBS

recovery time objective; RTO: designations and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Planification d'organisation
  • Gestion des urgences
DEF

Période de temps à l'intérieur de laquelle les systèmes, les applications, les fonctions ou les processus opérationnels doivent être rétablis à la suite d'une interruption ou d'une perturbation dans les systèmes de technologies de l'information d'une organisation.

OBS

Les objectifs de délai de rétablissement sont souvent utilisés pour élaborer des stratégies de rétablissement.

OBS

objectif de délai de rétablissement; ODR : désignations et définition normalisées par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Tecnología de la información (Informática)
  • Planificación de organización
  • Gestión de emergencias
DEF

Tiempo máximo permitido para la recuperación de un servicio de TI [tecnologías de la información] tras una interrupción.

OBS

RTO: por sus siglas en inglés "recovery time objective".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

The minimum time interval from the start of a counted pulse to the instant a succeeding pulse can attain a specified percentage of the maximum amplitude of the counted pulse.

OBS

recovery time: designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC); designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL).

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
DEF

Intervalle de temps minimal compris entre le début d'une impulsion enregistrée et le moment où l'amplitude de l'impulsion suivante peut atteindre un pourcentage déterminé de l'amplitude finale de l'impulsion enregistrée.

OBS

temps de récupération; temps de restitution : désignations et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

OBS

temps de restitution : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Internet y telemática
OBS

tiempo de recuperación: designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

When sending or receiving pulses, time required between the end of a pulse and the beginning of the next pulse.

OBS

The term usually applies to the equipment that sends or receives pulses.

OBS

recovery time: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
DEF

Délai nécessaire, lorsqu'on envoie ou qu'on reçoit des impulsions, entre la fin d'une impulsion et le début de l'impulsion suivante.

OBS

Ce terme s'applique généralement à un appareil qui envoie ou reçoit des impulsions.

OBS

temps de récupération; délai de rétablissement : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The time that elapses between a valid frame alignment signal being available at the receive terminal equipment and frame alignment being established.

OBS

The frame alignment recovery time includes the time required for replicated verification of the validity of the frame alignment signal.

OBS

frame alignment recovery time: designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Durée qui s'écoule entre l'instant où un signal de verrouillage de trame valable se présente au terminal de réception et celui où le verrouillage de trame est établi.

OBS

Le temps de reprise du verrouillage de trame comprend la durée nécessaire à une vérification répétée de la validité du signal de verrouillage de trame.

OBS

temps de reprise du verrouillage de trame : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
OBS

tiempo de restablecimiento del cerramiento de trama: designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Emergency Management
DEF

The established period of time within which services, activities, BEF [business enabling functions], resources and/or associated assets must be recovered after a disruption, in order to meet the MSL [minimum service level] and avoid exceeding the MAD [maximum allowable downtime].

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Gestion des urgences
DEF

Période de temps établie dans laquelle les services, les activités, les FACA [fonctions d'aide à la conduite des affaires], les ressources d'appui et les actifs connexes doivent être récupérés après une perturbation, afin de respecter le NSM [niveau de service minimal] et éviter de dépasser le TAMA [temps d'arrêt maximal admissible].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
  • Mass Transit
CONT

The resulting estimated running times, including allowances for stations, and some slack and recovery time,.

Français

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
  • Transports en commun
CONT

Les temps de déplacement suivants, qui comprennent l'attente aux gares, une certaine marge de manœuvre et du temps de récupération, ont été obtenus pour les services à 200 km/h et à 300 km/h.

OBS

Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine
CONT

Moxifloxacin significantly reduced time to recovery from AE-COPD [acute exacerbations of chronic obstructive pulmonary disease] in patients with moderate to severe disease by approximately 20% (>1 day) compared with other antimicrobials.

Terme(s)-clé(s)
  • time to recovery
  • speed of recovery

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale
CONT

Dans ce sous-groupe, le temps de guérison dans le groupe simvastatine a été plus rapide (6,9 vs 8,4 semaines; p < 0,001).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2014-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
21.04.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

when sending or receiving pulses, time required between the end of a pulse and the beginning of the next pulse

OBS

The term usually applies to the equipment that sends or receives pulses.

OBS

recovery time: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-21:1985].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
21.04.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

délai nécessaire, lorsqu'on envoie ou qu'on reçoit des impulsions, entre la fin d'une impulsion et le début de l'impulsion suivante

OBS

Ce terme s'applique généralement à un appareil qui envoie ou reçoit des impulsions.

OBS

délai de rétablissement; temps de récupération : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-21:1985].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Military Communications

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Transmissions militaires

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Distribution

Français

Domaine(s)
  • Distribution électrique

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2011-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
14.04.11 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

for a given functional unit, mean duration required for restoration of operations after a failure

OBS

The definition in IEV 191-13-08 defines the same concept differently and also uses the abbreviation "MTTR" for these terms.

OBS

mean time to recovery; mean time to restoration: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
14.04.11 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

pour une unité fonctionnelle donnée, durée moyenne requise pour le rétablissement du fonctionnement après une défaillance

OBS

Dans VEI 191-13-08, la même notion est définie différemment, et les termes sont «durée moyenne de panne» et «moyenne des temps pour la tâche de réparation», avec l'abréviation «MTTR» pour ce dernier.

OBS

durée moyenne de rétablissement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997].

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
CONT

Forward recovery time is the time required for the forward current (or voltage drop across the diode) to reach a specified value after application of a forward voltage pulse. Usually, the forward recovery time is measured in tenths of microseconds-although the value will depend upon the magnitude of the back voltage and the amount of forward current.

OBS

forward recovery time: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
CONT

Si la diode est bloquée au départ et que l'on inverse brusquement sa polarisation, la diode ne conduit pas immédiatement. En effet, il faut un certain temps aux porteurs minoritaires pour se réorganiser et donc neutraliser la barrière de potentiel. On appelle ce temps le temps de recouvrement direct.

OBS

temps de recouvrement direct : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment Maintenance
OBS

mean time to repair; MTTR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel militaire
OBS

durée moyenne des réparations; DMR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

For a given period in the life of a functional unit, the average duration required for corrective maintenance under stated conditions.

OBS

mean time to recovery; MTTR: term, abbreviation and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Pour une période donnée de la vie d'une unité fonctionnelle, durée moyenne de maintenance corrective dans des conditions déterminées.

OBS

durée moyenne de panne; MTTR : terme, abréviation et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Interruptions of play. In requesting a time-out the captain or coach must indicate whether the time-out is for rest or for substitution ... Each team may take two time-outs for rest per game. The length of such time-outs for rest is limited to 30 seconds.

Terme(s)-clé(s)
  • timeout for rest
  • time out for rest
  • timeout for recovery
  • time out for recovery

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

Un temps mort pour repos peut être accordé par un des deux arbitres uniquement lorsque le ballon est «mort». Quand le capitaine ou l'entraîneur d'une équipe demande une telle interruption de jeu, il doit indiquer s'il s'agit d'un repos ou d'un changement de joueur. [...] Chaque équipe peut prendre deux temps morts pour repos par set. La durée d'une telle interruption sera de 30 secondes maximum.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1995-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Time that the human body needs between matches in order to heal from wounds and injuries that may hinder overall performance.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Le cerveau étant lui aussi perméable à la fatigue, il faut savoir lui ménager des temps de récupération suffisants. Pour cela, il faut utiliser les temps morts, nombreux en cours de match.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1988-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Unlike the loss of a gene pool or a species, which is absolute, the significance of the loss of a particular population must be qualified according to certain time limitations. Such limitations (recovery times) are seldom discussed in any detail in environmental impact studies.

CONT

... response and recovery times for ecosystem components potentially impacted.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1987-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye
CONT

add the "tunnel vision" effect induced by both vibrations and a reduction in glare recovery time (also induced by alcohol), and you have effectively put blinders on the ... operators.

OBS

glare recovery. The ability to regain normal vision following exposure to a glare source such as an automobile headlight, usually specified in seconds of time.

Français

Domaine(s)
  • Oeil
CONT

[L'éblouissement] c'est le trouble de la vue provoqué par l'éclat trop intense d'une source lumineuse. Ce peut être le fait des phares d'une voiture arrivant en sens inverse ou d'une voiture suiveuse se reflétant dans le rétroviseur, ou d'enseignes lumineuses trop brillantes. (...) L'âge allonge la période d'adaptation et de réadaptation après éblouissement. Il en est de même pour la fatigue, le jeûne, l'alcool, le tabac, le bruit.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1981-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
OBS

The period of time required for a step input change in the pressure to damp out to within the desired operating band.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
OBS

Temps nécessaire pour qu'une impulsion de la pression d'alimentation soit suffisamment amortie pour entrer dans la plage de fonctionnement désirée.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :