TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME REVERSAL [4 fiches]

Fiche 1 2004-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Microbiology and Parasitology
  • Molecular Biology

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Microbiologie et parasitologie
  • Biologie moléculaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Microbiología y parasitología
  • Biología molecular
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

A formal operation in mathematical physics that reverses the order in which a sequence of events occurs.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
DEF

A principle in physics : if a given sequence of events is physically possible the same sequence in the opposite order is also possible.

OBS

See time reversal.

Français

Domaine(s)
  • Optique
OBS

Voir flèche du temps.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :