TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME SAVING [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- daylight saving time
1, fiche 1, Anglais, daylight%20saving%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DST 2, fiche 1, Anglais, DST
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- daylight-saving time 3, fiche 1, Anglais, daylight%2Dsaving%20time
correct
- daylight savings time 4, fiche 1, Anglais, daylight%20savings%20time
correct
- daylight-savings time 5, fiche 1, Anglais, daylight%2Dsavings%20time
correct
- daylight time 6, fiche 1, Anglais, daylight%20time
correct
- summer time 7, fiche 1, Anglais, summer%20time
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A variation of zone time, usually 1 hour more advanced than standard time, frequently kept during the summer to make better use of daylight. 8, fiche 1, Anglais, - daylight%20saving%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Daylight-saving time, which is also called "summer time" in some countries, is a system in use by around thirty nations in the world today. It involves advancing clocks in the spring or summer to extend the hours of natural daylight obtainable during our usual waking hours, and then returning to standard time in the fall. 9, fiche 1, Anglais, - daylight%20saving%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- heure avancée
1, fiche 1, Français, heure%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HA 2, fiche 1, Français, HA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- heure d'été 3, fiche 1, Français, heure%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, les fuseaux horaires et l'heure avancée (HA) sont de la compétence des gouvernements provinciaux et territoriaux. On avance les pendules d'une heure le deuxième dimanche de mars, et on les recule d'une heure le premier dimanche de novembre. 2, fiche 1, Français, - heure%20avanc%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano
1, fiche 1, Espagnol, hora%20de%20verano
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- horario de verano 2, fiche 1, Espagnol, horario%20de%20verano
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En cuanto al cambio de la hora de verano, su propósito es ahorrar energía. 1, fiche 1, Espagnol, - hora%20de%20verano
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- saving in time and work
1, fiche 2, Anglais, saving%20in%20time%20and%20work
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- économie de temps et de travail
1, fiche 2, Français, %C3%A9conomie%20de%20temps%20et%20de%20travail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time saving 1, fiche 3, Anglais, time%20saving
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- qui permet de gagner du temps 1, fiche 3, Français, qui%20permet%20de%20gagner%20du%20temps
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Energy (Physics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Daylight Saving Time and Energy Conservation
1, fiche 4, Anglais, Daylight%20Saving%20Time%20and%20Energy%20Conservation
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Library of Parliament, 2005. 1, fiche 4, Anglais, - Daylight%20Saving%20Time%20and%20Energy%20Conservation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Énergie (Physique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Heure avancée et conservation d'énergie
1, fiche 4, Français, Heure%20avanc%C3%A9e%20et%20conservation%20d%27%C3%A9nergie
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 2005. 1, fiche 4, Français, - Heure%20avanc%C3%A9e%20et%20conservation%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- double daylight saving time
1, fiche 5, Anglais, double%20daylight%20saving%20time
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- heure d'été double
1, fiche 5, Français, heure%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20double
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- heure avancée double 2, fiche 5, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20double
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de l'heure normale avancée de deux heures en vigueur la première fois à Terre-Neuve le 2 avril 1988. 2, fiche 5, Français, - heure%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20double
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- doble hora de verano
1, fiche 5, Espagnol, doble%20hora%20de%20verano
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-11-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- The Daylight Saving Time Act
1, fiche 6, Anglais, The%20Daylight%20Saving%20Time%20Act
correct, Alberta
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- The Daylight Saving Time Act
1, fiche 6, Français, The%20Daylight%20Saving%20Time%20Act
correct, Alberta
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-05-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- saving of time and money 1, fiche 7, Anglais, saving%20of%20time%20and%20money
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gain de temps et d'argent
1, fiche 7, Français, gain%20de%20temps%20et%20d%27argent
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- time saving procedure 1, fiche 8, Anglais, time%20saving%20procedure
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- régime en vue de gagner du temps 1, fiche 8, Français, r%C3%A9gime%20en%20vue%20de%20gagner%20du%20temps
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


