TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME SEQUENCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Intelligence (Military)
- Encryption and Decryption
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time sequence segment permutation
1, fiche 1, Anglais, time%20sequence%20segment%20permutation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Using a process known as time sequence segment permutation for example, a 300-millisecond chunk of audio is chopped into 15-millisecond segments which are then shifted in time, essentially re-ordering the sounds to be transmitted. 1, fiche 1, Anglais, - time%20sequence%20segment%20permutation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Renseignement (Militaire)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- permutation séquentielle de temps
1, fiche 1, Français, permutation%20s%C3%A9quentielle%20de%20temps
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Employant une technique nouvelle appelée permutation séquentielle de temps, une tranche de 300 ms de signal audio sera par exemple découpée en 200 segments de 15 ms qui seront brassés pour détruire l'ordre chronologique des sons. 1, fiche 1, Français, - permutation%20s%C3%A9quentielle%20de%20temps
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- time slot sequence integrity
1, fiche 2, Anglais, time%20slot%20sequence%20integrity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intégrité de la séquence des intervalles de temps
1, fiche 2, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9quence%20des%20intervalles%20de%20temps
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time sequence 1, fiche 3, Anglais, time%20sequence
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
stock exchange. 1, fiche 3, Anglais, - time%20sequence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ordre chronologique des transactions
1, fiche 3, Français, ordre%20chronologique%20des%20transactions
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- time sequence 1, fiche 4, Anglais, time%20sequence
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- séquence temporelle
1, fiche 4, Français, s%C3%A9quence%20temporelle
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ordre de déroulement des opérations dans le temps. 1, fiche 4, Français, - s%C3%A9quence%20temporelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


