TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME SERIES [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time series
1, fiche 1, Anglais, time%20series
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- historical series 2, fiche 1, Anglais, historical%20series
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A series of measurements of the same variables taken over time. 3, fiche 1, Anglais, - time%20series
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There is some confidence that the maturity observations for the periods which bookend the time series are correct. 4, fiche 1, Anglais, - time%20series
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
time series: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 1, Anglais, - time%20series
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
time series: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 1, Anglais, - time%20series
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- série chronologique
1, fiche 1, Français, s%C3%A9rie%20chronologique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- série temporelle 2, fiche 1, Français, s%C3%A9rie%20temporelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Série de mesures des mêmes variables prises au fil du temps. 2, fiche 1, Français, - s%C3%A9rie%20chronologique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les observations sur la maturité pour les périodes qui délimitent la série chronologique sont probablement correctes. 3, fiche 1, Français, - s%C3%A9rie%20chronologique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
série temporelle : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 1, Français, - s%C3%A9rie%20chronologique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
série chronologique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 1, Français, - s%C3%A9rie%20chronologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- serie cronológica
1, fiche 1, Espagnol, serie%20cronol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Representación numérica por períodos de una misma duración (días, semanas, meses, años) de los sucesivos valores que toma una variable. 2, fiche 1, Espagnol, - serie%20cronol%C3%B3gica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interrupted time series
1, fiche 2, Anglais, interrupted%20time%20series
correct, voir observation, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A study of the therapeutic effect of a technology through comparison of the results of multiple measurements taken before and after the technology is used in a given group of subjects. 1, fiche 2, Anglais, - interrupted%20time%20series
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The value of this type of study can be strengthened by the addition of a control group in which the technology has not been tried and which is observed at the same points in time. Also, multiple time series can be studied by staggering the introduction of the technology. 1, fiche 2, Anglais, - interrupted%20time%20series
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
interrupted time series: noun used with a singular verb. 2, fiche 2, Anglais, - interrupted%20time%20series
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
interrupted time series: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 2, Anglais, - interrupted%20time%20series
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étude de séries temporelles interrompues
1, fiche 2, Français, %C3%A9tude%20de%20s%C3%A9ries%20temporelles%20interrompues
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- étude sérielle 1, fiche 2, Français, %C3%A9tude%20s%C3%A9rielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étude de l’effet thérapeutique d’une technologie par la comparaison des résultats des multiples mesures prises avant et après son utilisation auprès d’un groupe de sujets donné. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9tude%20de%20s%C3%A9ries%20temporelles%20interrompues
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La valeur de ce type d’étude peut être renforcée par l’ajout d’un groupe témoin n'ayant pas fait l’essai de la technologie qui est observé aux mêmes moments. On peut également étudier plusieurs séries temporelles en échelonnant sur une certaine période l’introduction de la technologie. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9tude%20de%20s%C3%A9ries%20temporelles%20interrompues
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
étude de séries temporelles interrompues; étude sérielle : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9tude%20de%20s%C3%A9ries%20temporelles%20interrompues
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistics
- Organization Planning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- macro-based time series analysis
1, fiche 3, Anglais, macro%2Dbased%20time%20series%20analysis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Macro-based time series analysis and micro-based probabilistic analysis were employed to create “what if” scenarios based on hypothetical population change models (i.e. steady state, population decline, and population growth) to determine the level and nature of staffing needed under each scenario. 1, fiche 3, Anglais, - macro%2Dbased%20time%20series%20analysis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statistique
- Planification d'organisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analyse des séries chronologiques basée sur les macrodonnées
1, fiche 3, Français, analyse%20des%20s%C3%A9ries%20chronologiques%20bas%C3%A9e%20sur%20les%20macrodonn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- analyse chronologique basée sur les macrodonnées 1, fiche 3, Français, analyse%20chronologique%20bas%C3%A9e%20sur%20les%20macrodonn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multiple time series analysis
1, fiche 4, Anglais, multiple%20time%20series%20analysis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- analysis of multiple time series 2, fiche 4, Anglais, analysis%20of%20multiple%20time%20series
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
We employed multiple time series analysis to estimate the impact of influenza on mortality in different age groups, using a procedure for updating estimates as current data become available from national mortality data collected from 1962 to 1983. 3, fiche 4, Anglais, - multiple%20time%20series%20analysis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- analyse de séries chronologiques multiples
1, fiche 4, Français, analyse%20de%20s%C3%A9ries%20chronologiques%20multiples
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- time series approach
1, fiche 5, Anglais, time%20series%20approach
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... Scott, Smith and Jones ... suggested the use of signal extraction results from time series analysis to improve estimates in repeated surveys, what we call the time series approach to estimation in repeated surveys. 1, fiche 5, Anglais, - time%20series%20approach
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- approche chronologique
1, fiche 5, Français, approche%20chronologique
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Méthode servant à l'estimation dans les enquêtes à passages répétés. 1, fiche 5, Français, - approche%20chronologique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Traduction proposée (inspirée de «time series analysis» -- «analyse chronologique»). 1, fiche 5, Français, - approche%20chronologique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Studies and Analyses
- Oceanography
- Meteorology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Time Series of Ocean Measurements
1, fiche 6, Anglais, Time%20Series%20of%20Ocean%20Measurements
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TSOM 2, fiche 6, Anglais, TSOM
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Intergovernmental Oceanographic Commission. 3, fiche 6, Anglais, - Time%20Series%20of%20Ocean%20Measurements
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Études et analyses environnementales
- Océanographie
- Météorologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Séries chronologiques de mesures océaniques
1, fiche 6, Français, S%C3%A9ries%20chronologiques%20de%20mesures%20oc%C3%A9aniques
nom féminin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SCMO 1, fiche 6, Français, SCMO
nom féminin, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Oceanografía
- Meteorología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Series Cronológicas de Medidas Oceánicas
1, fiche 6, Espagnol, Series%20Cronol%C3%B3gicas%20de%20Medidas%20Oce%C3%A1nicas
nom féminin, international
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- TSOM 1, fiche 6, Espagnol, TSOM
nom féminin, international
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Serie cronológica de mediciones oceánicas
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-09-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistics
- Organization Planning
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- time series analysis
1, fiche 7, Anglais, time%20series%20analysis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Analysis of past data provides the best method of forecasting. Often it is necessary to incorporate special provisions of analyzing trends and past and seasonal patterns. 2, fiche 7, Anglais, - time%20series%20analysis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Statistique
- Planification d'organisation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- analyse des séries chronologiques
1, fiche 7, Français, analyse%20des%20s%C3%A9ries%20chronologiques
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- analyse chronologique 2, fiche 7, Français, analyse%20chronologique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Analyse d'une suite d'observations statistiques ordonnées dans le temps (par exemple les ventes mensuelles d'un produit) en vue de dégager les tendances à long terme, les variations cycliques, les mouvements saisonniers et les fluctuations accidentelles. 2, fiche 7, Français, - analyse%20des%20s%C3%A9ries%20chronologiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Planificación de organización
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- análisis de series de tiempo
1, fiche 7, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20series%20de%20tiempo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- General Time Series Staff
1, fiche 8, Anglais, General%20Time%20Series%20Staff
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dominion Bureau of Statistics. 1, fiche 8, Anglais, - General%20Time%20Series%20Staff
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Services des séries chronologiques générales
1, fiche 8, Français, Services%20des%20s%C3%A9ries%20chronologiques%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bureau fédéral de la statistique. 1, fiche 8, Français, - Services%20des%20s%C3%A9ries%20chronologiques%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hydrology and Hydrography
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- The salinity intrusion in the Fraser River : observations of salinities, temperatures and currents by profiles and Bottom Time Series 1988-1989
1, fiche 9, Anglais, The%20salinity%20intrusion%20in%20the%20Fraser%20River%20%3A%20observations%20of%20salinities%2C%20temperatures%20and%20currents%20by%20profiles%20and%20Bottom%20Time%20Series%201988%2D1989
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Canadian data report of hydrography and ocean sciences, 133. 1, fiche 9, Anglais, - The%20salinity%20intrusion%20in%20the%20Fraser%20River%20%3A%20observations%20of%20salinities%2C%20temperatures%20and%20currents%20by%20profiles%20and%20Bottom%20Time%20Series%201988%2D1989
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hydrologie et hydrographie
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- The salinity intrusion in the Fraser River: observations of salinities, temperatures and currents by profiles and Bottom Time Series 1988-1989
1, fiche 9, Français, The%20salinity%20intrusion%20in%20the%20Fraser%20River%3A%20observations%20of%20salinities%2C%20temperatures%20and%20currents%20by%20profiles%20and%20Bottom%20Time%20Series%201988%2D1989
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-09-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
- Financial and Budgetary Management
- Financial Institutions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Financial Time Series System
1, fiche 10, Anglais, Financial%20Time%20Series%20System
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- FITS 1, fiche 10, Anglais, FITS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
At the Bank of Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Financial%20Time%20Series%20System
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion budgétaire et financière
- Institutions financières
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Système de gestion des données des institutions financières
1, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20donn%C3%A9es%20des%20institutions%20financi%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
À la Banque du Canada. 1, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20donn%C3%A9es%20des%20institutions%20financi%C3%A8res
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Government Contracts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- time-series assessment 1, fiche 11, Anglais, time%2Dseries%20assessment
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- time series assessment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Marchés publics
Fiche 11, La vedette principale, Français
- évaluation sur séries temporelles
1, fiche 11, Français, %C3%A9valuation%20sur%20s%C3%A9ries%20temporelles
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-10-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Data Banks and Databases
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- CANSIM Time-Series
1, fiche 12, Anglais, CANSIM%20Time%2DSeries
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- CANSIM Time-Series Module 1, fiche 12, Anglais, CANSIM%20Time%2DSeries%20%20Module
correct, Canada
- CANSIM Time Series 2, fiche 12, Anglais, CANSIM%20Time%20Series
correct, Canada
- CANSIM Time Series Data Base 2, fiche 12, Anglais, CANSIM%20Time%20Series%20Data%20Base
correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Module of CANSIM. 1, fiche 12, Anglais, - CANSIM%20Time%2DSeries
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Statistics Canada. 2, fiche 12, Anglais, - CANSIM%20Time%2DSeries
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Banques et bases de données
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Séries chronologiques CANSIM
1, fiche 12, Français, S%C3%A9ries%20chronologiques%20CANSIM
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Module des séries chronologiques 1, fiche 12, Français, Module%20des%20s%C3%A9ries%20chronologiques
correct, Canada
- Module des séries chronologiques CANSIM 2, fiche 12, Français, Module%20des%20s%C3%A9ries%20chronologiques%20CANSIM
correct
- Base des séries chronologiques CANSIM 3, fiche 12, Français, Base%20des%20s%C3%A9ries%20chronologiques%20CANSIM
correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 3, fiche 12, Français, - S%C3%A9ries%20chronologiques%20CANSIM
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-11-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- autoregressive moving-average time series 1, fiche 13, Anglais, autoregressive%20moving%2Daverage%20time%20series
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- série chronologique autorégressive à moyennes mobiles
1, fiche 13, Français, s%C3%A9rie%20chronologique%20autor%C3%A9gressive%20%C3%A0%20moyennes%20mobiles
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- série temporelle autorégressive à moyennes mobiles 1, fiche 13, Français, s%C3%A9rie%20temporelle%20autor%C3%A9gressive%20%C3%A0%20moyennes%20mobiles
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Si le contexte est clair, on peut dire simplement «série autorégressive à moyennes mobiles» 1, fiche 13, Français, - s%C3%A9rie%20chronologique%20autor%C3%A9gressive%20%C3%A0%20moyennes%20mobiles
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- general time series
1, fiche 14, Anglais, general%20time%20series
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- série chronologique générale
1, fiche 14, Français, s%C3%A9rie%20chronologique%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-10-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- random time series
1, fiche 15, Anglais, random%20time%20series
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- random-order time series 1, fiche 15, Anglais, random%2Dorder%20time%20series
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Statistique quantique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- série chronologique à caractère aléatoire
1, fiche 15, Français, s%C3%A9rie%20chronologique%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-05-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- simple time-series model 1, fiche 16, Anglais, simple%20time%2Dseries%20model
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- simple time series model
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- modèle chronologique simple
1, fiche 16, Français, mod%C3%A8le%20chronologique%20simple
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-03-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- time chart
1, fiche 17, Anglais, time%20chart
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- time-series chart 2, fiche 17, Anglais, time%2Dseries%20%20chart
correct
- time series chart 3, fiche 17, Anglais, time%20series%20%20chart
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In statistics, a diagram showing the plotted points of a time series, measured on the vertical scale, with time on the horizontal scale. 4, fiche 17, Anglais, - time%20chart
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- time diagram
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- graphique chronologique
1, fiche 17, Français, graphique%20chronologique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- chronodiagramme 2, fiche 17, Français, chronodiagramme
correct, nom masculin
- chronogramme 3, fiche 17, Français, chronogramme
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Graphiques chronologiques. Ce sont ceux où le temps figure en abscisses (c'est-à-dire sur l'axe horizontal), la variable observée figurant en ordonnées (c'est-à-dire sur l'axe vertical). 1, fiche 17, Français, - graphique%20chronologique
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Le chronogramme permet d'enregistrer la durée des comportements observés. 4, fiche 17, Français, - graphique%20chronologique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Health and Economic Activity : A Time Series Analysis of Canadian Mortality and Unemployment Rates
1, fiche 18, Anglais, Health%20and%20Economic%20Activity%20%3A%20A%20Time%20Series%20Analysis%20of%20Canadian%20Mortality%20and%20Unemployment%20Rates
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Health and Economic Activity 2, fiche 18, Anglais, Health%20and%20Economic%20Activity
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
of Statistics Canada, no. 82-539E. 1, fiche 18, Anglais, - Health%20and%20Economic%20Activity%20%3A%20A%20Time%20Series%20Analysis%20of%20Canadian%20Mortality%20and%20Unemployment%20Rates
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Influence économique sur la santé des Canadiens : Analyse chronologique de taux canadiens de mortalité et de chômage
1, fiche 18, Français, Influence%20%C3%A9conomique%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20Canadiens%20%3A%20Analyse%20chronologique%20de%20taux%20canadiens%20de%20mortalit%C3%A9%20et%20de%20ch%C3%B4mage
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Influence économique sur la santé des Canadiens 2, fiche 18, Français, Influence%20%C3%A9conomique%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20Canadiens
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Publication, no. 82-539F. 2, fiche 18, Français, - Influence%20%C3%A9conomique%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20Canadiens%20%3A%20Analyse%20chronologique%20de%20taux%20canadiens%20de%20mortalit%C3%A9%20et%20de%20ch%C3%B4mage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-04-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- time series study
1, fiche 19, Anglais, time%20series%20study
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Time series studies. These suggested that the US dollar might not have been a perfect substitute in international investors' portfolios for the Canadian dollar, French franc, Deutsche Mark, Italian lira, Japanese yen or the pound sterling, thus implying that sterilised intervention is likely to have had a direct impact on exchange rates. 1, fiche 19, Anglais, - time%20series%20study
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- étude de séries temporelles
1, fiche 19, Français, %C3%A9tude%20de%20s%C3%A9ries%20temporelles
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- étude par séries chronologiques 2, fiche 19, Français, %C3%A9tude%20par%20s%C3%A9ries%20chronologiques
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Des études de séries temporelles. Elles ont conduit à penser que le dollar américain peut ne pas avoir été dans les portefeuilles des investisseurs internationaux un substitut parfait du dollar canadien, du franc français, du deutsche mark, de la lire italienne, du yen japonais ou de la livre sterling, ceci signifiant que les interventions stérilisées sont susceptibles d'avoir eu une influence directe sur les taux de change. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9tude%20de%20s%C3%A9ries%20temporelles
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-01-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Economic Planning
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- structural econometric modelling and time series analysis 1, fiche 20, Anglais, structural%20econometric%20modelling%20and%20time%20series%20analysis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Planification économique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- procédure SEMTSA
1, fiche 20, Français, proc%C3%A9dure%20SEMTSA
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- General Time Series Staff 1, fiche 21, Anglais, General%20Time%20Series%20Staff
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Service des données chronologiques générales
1, fiche 21, Français, Service%20des%20donn%C3%A9es%20chronologiques%20g%C3%A9n%C3%A9rales
voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Service des séries chronologiques générales 2, fiche 21, Français, Service%20des%20s%C3%A9ries%20chronologiques%20g%C3%A9n%C3%A9rales
proposition, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
C'est le nom du service tel qu'il figure sur la publication. Il serait plus juste de traduire l'appellation anglaise par «Service des séries chronologiques générales». 3, fiche 21, Français, - Service%20des%20donn%C3%A9es%20chronologiques%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-05-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- time series module
1, fiche 22, Anglais, time%20series%20module
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The cansim time series module contains current and historical information. These series cover a broad range of inter-related socio-economic fields from data in canadian manufacturing and external trade to statistics on the Consumer Price Index and the Gross National Product. 1, fiche 22, Anglais, - time%20series%20module
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Time series. The discrete or continuous sequence of quantitative data assigned to specific moments in time, usually studied with respect to their distribution in time. 2, fiche 22, Anglais, - time%20series%20module
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- module des séries chronologiques
1, fiche 22, Français, module%20des%20s%C3%A9ries%20chronologiques
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le module CANSIM des séries chronologiques contient des renseignements à jour et historiques. Ces séries portent sur un vaste éventail de domaines socioéconomiques reliés, allant du secteur de la fabrication et du commerce extérieur aux statistiques sur l'indice des prix à la consommation et le produit national brut. 1, fiche 22, Français, - module%20des%20s%C3%A9ries%20chronologiques
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-04-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- time series data bank 1, fiche 23, Anglais, time%20series%20data%20bank
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- banque des données chronologiques
1, fiche 23, Français, banque%20des%20donn%C3%A9es%20chronologiques
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1981-09-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Organization Planning
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- time series design 1, fiche 24, Anglais, time%20series%20design
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Planification d'organisation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- schéma séries chronologiques 1, fiche 24, Français, sch%C3%A9ma%20s%C3%A9ries%20chronologiques
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- méthode séries chronologiques 1, fiche 24, Français, m%C3%A9thode%20s%C3%A9ries%20chronologiques
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1981-03-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- time series equation 1, fiche 25, Anglais, time%20series%20equation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- équation représentative d'une série chronologique
1, fiche 25, Français, %C3%A9quation%20repr%C3%A9sentative%20d%27une%20s%C3%A9rie%20chronologique
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- decomposition of a time series 1, fiche 26, Anglais, decomposition%20of%20a%20time%20series
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- décomposition d'une série temporelle
1, fiche 26, Français, d%C3%A9composition%20d%27une%20s%C3%A9rie%20temporelle
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(Conseil économique du Canada) 1, fiche 26, Français, - d%C3%A9composition%20d%27une%20s%C3%A9rie%20temporelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chronology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- time series index numbers 1, fiche 27, Anglais, time%20series%20index%20numbers
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(B.F.S.) 1, fiche 27, Anglais, - time%20series%20index%20numbers
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chronologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- indices temporels 1, fiche 27, Français, indices%20temporels
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


