TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME SINCE OVERHAUL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time between overhauls
1, fiche 1, Anglais, time%20between%20overhauls
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TBO 2, fiche 1, Anglais, TBO
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- time since last overhaul 3, fiche 1, Anglais, time%20since%20last%20overhaul
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
time between overhauls: term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 4, fiche 1, Anglais, - time%20between%20overhauls
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps entre révisions
1, fiche 1, Français, temps%20entre%20r%C3%A9visions
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- intervalle entre déposes programmées 2, fiche 1, Français, intervalle%20entre%20d%C3%A9poses%20programm%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
temps entre révisions : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 1, Français, - temps%20entre%20r%C3%A9visions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- time since overhaul
1, fiche 2, Anglais, time%20since%20overhaul
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TSO 1, fiche 2, Anglais, TSO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The time accumulated since a given item was last overhauled. 1, fiche 2, Anglais, - time%20since%20overhaul
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps depuis révision
1, fiche 2, Français, temps%20depuis%20r%C3%A9vision
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
temps depuis révision : terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 2, Français, - temps%20depuis%20r%C3%A9vision
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time since new/time since overhaul 1, fiche 3, Anglais, time%20since%20new%2Ftime%20since%20overhaul
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TSN/TSO 1, fiche 3, Anglais, TSN%2FTSO
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps de fonctionnement/temps écoulé depuis révision
1, fiche 3, Français, temps%20de%20fonctionnement%2Ftemps%20%C3%A9coul%C3%A9%20depuis%20r%C3%A9vision
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


