TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME SPACE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- media time and space buyer
1, fiche 1, Anglais, media%20time%20and%20space%20buyer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acheteur d'espaces publicitaires et de temps d'antenne
1, fiche 1, Français, acheteur%20d%27espaces%20publicitaires%20et%20de%20temps%20d%27antenne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- acheteuse d'espaces publicitaires et de temps d'antenne 1, fiche 1, Français, acheteuse%20d%27espaces%20publicitaires%20et%20de%20temps%20d%27antenne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-07-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cenozoic Reef Evolution in Space and Time 1, fiche 2, Anglais, Cenozoic%20Reef%20Evolution%20in%20Space%20and%20Time
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Évolution spatio-temporelle des récifs de l'ère tertiaire
1, fiche 2, Français, %C3%89volution%20spatio%2Dtemporelle%20des%20r%C3%A9cifs%20de%20l%27%C3%A8re%20tertiaire
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CREST 1, fiche 2, Français, CREST
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Oceanografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Evolución de Arrecifes de Edad Cenozoica en el Espacio y el Tiempo
1, fiche 2, Espagnol, Evoluci%C3%B3n%20de%20Arrecifes%20de%20Edad%20Cenozoica%20en%20el%20Espacio%20y%20el%20Tiempo
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CREST 1, fiche 2, Espagnol, CREST
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spacetime
1, fiche 3, Anglais, spacetime
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- universe 2, fiche 3, Anglais, universe
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
All matter in space and time. 3, fiche 3, Anglais, - spacetime
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
See also hyperspace, cyberspace. 2, fiche 3, Anglais, - spacetime
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- space/time
- space-time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espace-temps
1, fiche 3, Français, espace%2Dtemps
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- universe 2, fiche 3, Français, universe
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de la matière distribuée dans l'espace et dans le temps. 3, fiche 3, Français, - espace%2Dtemps
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Entité quadridimensionnelle abstraite qui réunit l'espace euclidien à trois dimensions et le continuum temporel à une dimension. 4, fiche 3, Français, - espace%2Dtemps
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les symétries de l'espace-temps sont dictées par des super-lois, ou lois qui régissent d'autres lois. 4, fiche 3, Français, - espace%2Dtemps
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
espace-temps discrétisé, fractal. 4, fiche 3, Français, - espace%2Dtemps
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
espace-temps de base, de Minkowski. 4, fiche 3, Français, - espace%2Dtemps
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
courbure, point, structure, symétrie de l'espace-temps. 4, fiche 3, Français, - espace%2Dtemps
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- espacio/tiempo
1, fiche 3, Espagnol, espacio%2Ftiempo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- espacio-tiempo 2, fiche 3, Espagnol, espacio%2Dtiempo
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dredging
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- time and space scale
1, fiche 4, Anglais, time%20and%20space%20scale
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It is therefore a good idea to compare suspended sediment concentrations recorded during dredging and disposal with natural fluctuations at the site, taking into account time and space scales and natural or anthropogenic phenomena that generate increases in turbidity. 1, fiche 4, Anglais, - time%20and%20space%20scale
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dragage
- Études et analyses environnementales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échelle de temps et d'espace
1, fiche 4, Français, %C3%A9chelle%20de%20temps%20et%20d%27espace
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
II convient donc de comparer la concentration de sédiments en suspension observée lors des activités de dragage et de relargage avec les écarts naturels au site, en tenant compte des échelles de temps et d'espace et des phénomènes naturels ou anthropiques qui causent une élévation de la turbidité. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9chelle%20de%20temps%20et%20d%27espace
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Traffic
- Rail Traffic Control
- Railroad Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- time-space diagram
1, fiche 5, Anglais, time%2Dspace%20diagram
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- time-distance diagram 2, fiche 5, Anglais, time%2Ddistance%20diagram
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A graphic presentation of the time-related operation of a series of coordinated traffic signals. 3, fiche 5, Anglais, - time%2Dspace%20diagram
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- time space diagram
- time distance diagram
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation routière
- Circulation des trains
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- diagramme temps-distance
1, fiche 5, Français, diagramme%20temps%2Ddistance
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans le système OMC, [...] diagramme [qui] permet de prévoir 24 heures à l'avance la congestion des voies et les départs de trains des principales gares de triage. 2, fiche 5, Français, - diagramme%20temps%2Ddistance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Electronic Space and Time 1, fiche 6, Anglais, Electronic%20Space%20and%20Time
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario. 2, fiche 6, Anglais, - Electronic%20Space%20and%20Time
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Electronic Space and Time 1, fiche 6, Français, Electronic%20Space%20and%20Time
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario. 2, fiche 6, Français, - Electronic%20Space%20and%20Time
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-11-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- time space 1, fiche 7, Anglais, time%20space
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- espace du temps
1, fiche 7, Français, espace%20du%20temps
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


