TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME SPECIFIED [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- specified drying time
1, fiche 1, Anglais, specified%20drying%20time
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Drying time - When applied by spray to produce a dry film [to a certain thickness], the paint shall dry hard in 1 h. 2, fiche 1, Anglais, - specified%20drying%20time
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
specified: Except as specified [previously], and unless otherwise specified, commercial packing and marking shall be acceptable. 2, fiche 1, Anglais, - specified%20drying%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- délai de séchage contractuel
1, fiche 1, Français, d%C3%A9lai%20de%20s%C3%A9chage%20contractuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Délai fixé par un contrat ou par une spécification dans lequel doit s'inscrire la durée de séchage. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9lai%20de%20s%C3%A9chage%20contractuel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
délai de séchage contractuel : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9lai%20de%20s%C3%A9chage%20contractuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- limited time
1, fiche 2, Anglais, limited%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- time period 2, fiche 2, Anglais, time%20period
correct
- time limited 1, fiche 2, Anglais, time%20limited
correct
- time limitation 2, fiche 2, Anglais, time%20limitation
correct
- time limit 1, fiche 2, Anglais, time%20limit
correct
- time appointed 1, fiche 2, Anglais, time%20appointed
correct
- period provided for 1, fiche 2, Anglais, period%20provided%20for
correct
- time prescribed 1, fiche 2, Anglais, time%20prescribed
correct
- prescribed time 1, fiche 2, Anglais, prescribed%20time
correct
- period 3, fiche 2, Anglais, period
correct
- time allowed 1, fiche 2, Anglais, time%20allowed
correct
- period allowed 1, fiche 2, Anglais, period%20allowed
correct
- period specified 1, fiche 2, Anglais, period%20specified
correct
- period set out 1, fiche 2, Anglais, period%20set%20out
correct
- specified time 1, fiche 2, Anglais, specified%20time
correct
- time fixed 4, fiche 2, Anglais, time%20fixed
correct
- delay 5, fiche 2, Anglais, delay
correct, nom, Québec
- time specified 6, fiche 2, Anglais, time%20specified
- prescribed time frame 7, fiche 2, Anglais, prescribed%20time%20frame
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- délai prescrit
1, fiche 2, Français, d%C3%A9lai%20prescrit
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- délai fixé 2, fiche 2, Français, d%C3%A9lai%20fix%C3%A9
correct, nom masculin
- délai prévu 3, fiche 2, Français, d%C3%A9lai%20pr%C3%A9vu
nom masculin
- délai 4, fiche 2, Français, d%C3%A9lai
correct, nom masculin
- délai précis 1, fiche 2, Français, d%C3%A9lai%20pr%C3%A9cis
correct, nom masculin
- délai imparti 5, fiche 2, Français, d%C3%A9lai%20imparti
correct, nom masculin
- délai indiqué 6, fiche 2, Français, d%C3%A9lai%20indiqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- plazo
1, fiche 2, Espagnol, plazo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Relays
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- elementary relay
1, fiche 3, Anglais, elementary%20relay
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- non-specified-time relay 2, fiche 3, Anglais, non%2Dspecified%2Dtime%20relay
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An electrical relay for which the times are not subject to any accuracy specification. 1, fiche 3, Anglais, - elementary%20relay
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
elementary relay: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 3, Anglais, - elementary%20relay
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- non specified time relay
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Relais (Distribution électrique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- relais élémentaire
1, fiche 3, Français, relais%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
relais élémentaire : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 3, Français, - relais%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- specified time
1, fiche 4, Anglais, specified%20time
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- date et heure précisées
1, fiche 4, Français, date%20et%20heure%20pr%C3%A9cis%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-07-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- specified period of time 1, fiche 5, Anglais, specified%20period%20of%20time
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- délai imparti
1, fiche 5, Français, d%C3%A9lai%20imparti
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(Relations de travail) 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9lai%20imparti
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


