TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME STATISTICS [3 fiches]

Fiche 1 1999-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Published in 1998 in "Innovations: best practice notes" by the Administrative Policy Branch, Policy and Evaluation, Treasury Board.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Publié en 1998 dans «Innovations: les billets de pratiques exemplaires» par la Direction de la politique administrative, Politique et évaluation, Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1989-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Environmental Studies and Analyses
  • Air Pollution
CONT

S is a running average time over which the data were sampled to obtain Eulerian time wind statistics equivalent to Lagrangian statistics.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution de l'air

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :