TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME STEP [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- processor time
1, fiche 1, Anglais, processor%20time
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CPU time 2, fiche 1, Anglais, CPU%20time
correct
- central processing unit time 3, fiche 1, Anglais, central%20processing%20unit%20time
correct
- mill time 4, fiche 1, Anglais, mill%20time
correct, vieilli
- step time 5, fiche 1, Anglais, step%20time
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The sum of the time intervals in which processors actually executed a program. 1, fiche 1, Anglais, - processor%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 6, fiche 1, Anglais, - processor%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps de processeur
1, fiche 1, Français, temps%20de%20processeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- temps machine 2, fiche 1, Français, temps%20machine
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Somme des intervalles de temps durant lesquels des processeurs exécutent effectivement un programme. 1, fiche 1, Français, - temps%20de%20processeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 3, fiche 1, Français, - temps%20de%20processeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiempo del procesador
1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20del%20procesador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de la unidad central de procesamiento 1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20la%20unidad%20central%20de%20procesamiento
correct, nom masculin
- tiempo de máquina 2, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20m%C3%A1quina
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tiempo verdadero de computación necesario para ejecutar un conjunto de instrucciones en las unidades aritmética y lógica de la computadora (ordenador). 1, fiche 1, Espagnol, - tiempo%20del%20procesador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Land Mines
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- One step at a time : The campaign to ban land mines
1, fiche 2, Anglais, One%20step%20at%20a%20time%20%3A%20The%20campaign%20to%20ban%20land%20mines
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mines Action Canada. 1, fiche 2, Anglais, - One%20step%20at%20a%20time%20%3A%20The%20campaign%20to%20ban%20land%20mines
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
This video details the efforts and process of an international campaign to ban landmines. This campaign, initiated by the Canadian government and supported by various international NGOs, let the negotiation meetings in Oslo and finally the signing of the Global Treaty to Ban Landmines in Ottawa on September 3, 1997. 1, fiche 2, Anglais, - One%20step%20at%20a%20time%20%3A%20The%20campaign%20to%20ban%20land%20mines
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- One step at a time
- The campaign to ban landmines
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Mines terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Un pas à la fois : la campagne pour interdire les mines antipersonnelles
1, fiche 2, Français, Un%20pas%20%C3%A0%20la%20fois%20%3A%20la%20campagne%20pour%20interdire%20les%20mines%20antipersonnelles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Action Mines Canada. 1, fiche 2, Français, - Un%20pas%20%C3%A0%20la%20fois%20%3A%20la%20campagne%20pour%20interdire%20les%20mines%20antipersonnelles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2005-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time step control
1, fiche 3, Anglais, time%20step%20control
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The differences can be attributed to the use of input options, such as those for time step control, nodalization schemes, correlations, coefficients, or parameters. 1, fiche 3, Anglais, - time%20step%20control
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôle des intervalles de temps
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20des%20intervalles%20de%20temps
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ces différences peuvent être attribuables aux options d'entrée qui ont été utilisées - le contrôle des intervalles de temps, les schèmes de nodalisation, les corrélations, les coefficients ou les paramètres retenus, par exemple. 1, fiche 3, Français, - contr%C3%B4le%20des%20intervalles%20de%20temps
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2004-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- time step 1, fiche 4, Anglais, time%20step
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pas de temps
1, fiche 4, Français, pas%20de%20temps
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-09-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Advertising Techniques
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- One Step at a Time 1, fiche 5, Anglais, One%20Step%20at%20a%20Time
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Techniques publicitaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Lentement, mais sûrement 1, fiche 5, Français, Lentement%2C%20mais%20s%C3%BBrement
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ten-day time step 1, fiche 6, Anglais, ten%2Dday%20time%20step
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- decadal time step 1, fiche 6, Anglais, decadal%20time%20step
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pas de temps décadaire
1, fiche 6, Français, pas%20de%20temps%20d%C3%A9cadaire
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-10-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- time step 1, fiche 7, Anglais, time%20step
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- time time 2, fiche 7, Anglais, time%20time
- step time 2, fiche 7, Anglais, step%20time
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pas de temps
1, fiche 7, Français, pas%20de%20temps
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pas de calcul 2, fiche 7, Français, pas%20de%20calcul
nom masculin
- pas 2, fiche 7, Français, pas
nom masculin
- intervalle de temps 2, fiche 7, Français, intervalle%20de%20temps
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps auquel le modèle numérique refait les calculs de prévision (p. ex. toutes les 20 minutes). 2, fiche 7, Français, - pas%20de%20temps
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On traite le problème avec des équations non filtrées, ce qui demande de courts pas de temps. 2, fiche 7, Français, - pas%20de%20temps
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
(...) elles [les équations] sont discrétisées dans le temps avec un pas de dix minutes. 2, fiche 7, Français, - pas%20de%20temps
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
On détermine les paramètres de volume au pas de temps mensuel. 3, fiche 7, Français, - pas%20de%20temps
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-09-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- monthly step time 1, fiche 8, Anglais, monthly%20step%20time
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pas de temps mensuel
1, fiche 8, Français, pas%20de%20temps%20mensuel
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On détermine les paramètres de volume au pas de temps mensuel. 1, fiche 8, Français, - pas%20de%20temps%20mensuel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-09-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- daily step time 1, fiche 9, Anglais, daily%20step%20time
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pas de temps journalier
1, fiche 9, Français, pas%20de%20temps%20journalier
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation du pas de temps journalier peut permettre d'étudier les mouvements lents des écoulements. 1, fiche 9, Français, - pas%20de%20temps%20journalier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-09-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- small step time 1, fiche 10, Anglais, small%20step%20time
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pas de temps élémentaire
1, fiche 10, Français, pas%20de%20temps%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le pas de temps élémentaire est essentiellement destiné à l'étude et à la compréhension des phénomènes de distribution temporelle des débits, (...) 1, fiche 10, Français, - pas%20de%20temps%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chronology
- Computers and Calculators
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- time step
1, fiche 11, Anglais, time%20step
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An intentional discontinuity introduced at some instant in an otherwise uniform sequence of time intervals. 1, fiche 11, Anglais, - time%20step
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A ... is positive (+) if the clock reading is increased, and negative (-) if it is decreased by making the step. 1, fiche 11, Anglais, - time%20step
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chronologie
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- saut de temps
1, fiche 11, Français, saut%20de%20temps
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Discontinuité intentionnellement introduite à un certain instant dans une séquence d'intervalles de temps qui autrement serait uniforme. 1, fiche 11, Français, - saut%20de%20temps
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un [...] est positif (+) si la lecture de l'horloge est augmentée, et négatif (-) si elle est diminuée à la suite du saut. 1, fiche 11, Français, - saut%20de%20temps
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


