TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME STROKE [4 fiches]

Fiche 1 2005-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
OBS

CD-ROM.

Terme(s)-clé(s)
  • full stroke time

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
OBS

CD-ROM.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
OBS

The time from commencement of movement to the completion of the inward stroke, measured under "no load" or specified conditions.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
OBS

Temps mesuré dans les conditions normales de fonctionnement depuis le début de la course tige rentrante. Mesure à vide ou dans le cas d'une utilisation déterminée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1981-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
OBS

The time from commencement of movement to the completion of the outward stroke measured under "no load" or specified load conditions.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
OBS

Temps mesuré dans les conditions normales de fonctionnement depuis le début du mouvement jusqu'au terme de la course tige sortante, mesure à vide ou dans le cas d'une utilisation déterminée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports nautiques (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :