TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME TABLE [19 fiches]

Fiche 1 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
DEF

A publication containing instructions relating to the movement of trains or equipment and other essential information.

OBS

time table; operating time table: terms officially approved by CP Rail.

Terme(s)-clé(s)
  • operating timetable

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
DEF

Document établi par un exploitant ferroviaire à l'intention des équipes de train et des équipes d'entretien de la voie afin de présenter, pour chaque subdivision de son réseau, les méthodes d'exploitation utilisées, le nom des gares, les limitations de vitesse ou de tonnage applicables et diverses autres consignes.

OBS

indicateur : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
Terme(s)-clé(s)
  • timetable

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Luge, Bobsledding and Skeleton
OBS

Bobsleigh term(s).

OBS

Rules/refereeing.

Terme(s)-clé(s)
  • time table of races
  • time-table of races
  • races timetable
  • races time table
  • races time-table

Français

Domaine(s)
  • Luge, bobsleigh et skeleton
OBS

Terme(s) de bobsleigh.

OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Luge, Bobsledding and Skeleton
OBS

Bobsleigh term(s).

OBS

Rules/refereeing.

Terme(s)-clé(s)
  • time table of training
  • time-table of training
  • training timetable
  • training time table
  • training time-table

Français

Domaine(s)
  • Luge, bobsleigh et skeleton
OBS

Terme(s) de bobsleigh.

OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
OBS

Competitive horseback riding term.

Terme(s)-clé(s)
  • time-table
  • time table

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
OBS

Terme d'équitation.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
Terme(s)-clé(s)
  • racing time table
  • racing timetable

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
Terme(s)-clé(s)
  • block time-table
  • block time table

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
OBS

Codage vidéo.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
Terme(s)-clé(s)
  • time off set table
  • time off-set table

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
OBS

Codage vidéo.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • retrieve credit balance lead time table(disabled)

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Informatique
Terme(s)-clé(s)
  • récup. de tabl. de délais - solde crédit.
  • récupération de tableau de délais : solde créditeur

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
OBS

current time table: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
OBS

indicateur en vigueur : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1985-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
OBS

indicateur de service : Terme uniformisé par CN-AIR CANADA

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
OBS

time table schedule: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

horaire de l'indicateur : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1981-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Postal Service Operation

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Exploitation postale

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :