TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME TRADE-OFF [1 fiche]

Fiche 1 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A method for determining preference between two health states for different lengths of time, to estimate how many years of life a person is prepared to sacrifice to improve his/her health status.

OBS

For chronic states, the options are the reference health state for time t followed by death, or perfect health for a shorter time followed by death. For temporary states, the options are the reference health state for time t followed by an explicitly specified outcome (usually health), or a worse health state for a shorter time followed by the same outcome.

OBS

time trade-off: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Méthode servant à établir la préférence entre deux états de santé pour différentes durées, qui vise à estimer combien d’années de vie une personne est prête à sacrifier pour améliorer son état de santé.

OBS

Pour les états chroniques, les options sont l’état de santé de référence pendant un temps t suivi du décès, ou une santé parfaite pour une durée plus courte, suivie du décès. Pour les états temporaires, les options sont l’état de santé de référence pendant un temps t suivi d’une issue précisée explicitement (habituellement la santé), ou un état de santé moins bon pour un temps plus court suivi de la même issue.

OBS

arbitrage temporel; marchandage-temps : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • marchandage/temps

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :