TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME TRANSMISSION [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time of transmission
1, fiche 1, Anglais, time%20of%20transmission
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TOT 2, fiche 1, Anglais, TOT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The date and time at which a communication agency completes transmission of a message to another communication agency. 3, fiche 1, Anglais, - time%20of%20transmission
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
time of transmission; TOT: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - time%20of%20transmission
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- heure de transmission
1, fiche 1, Français, heure%20de%20transmission
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
heure de transmission : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - heure%20de%20transmission
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transmission time
1, fiche 2, Anglais, transmission%20time
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The hour, minute and second, expressed in coordinated universal time, that the message starts entry into the data interchange system. 1, fiche 2, Anglais, - transmission%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
transmission time: term and definition standardized by ISO in 1993. 2, fiche 2, Anglais, - transmission%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps de transmission
1, fiche 2, Français, temps%20de%20transmission
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] heure, minute et seconde auxquelles le message commence à entrer dans le système d'interchange de données. 1, fiche 2, Français, - temps%20de%20transmission
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
temps de transmission : terme normalisé par l'ISO en 1993. 2, fiche 2, Français, - temps%20de%20transmission
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-04-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Banking
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transmission date and time
1, fiche 3, Anglais, transmission%20date%20and%20time
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The date and co-ordinated universal time (UTC) when the message entered into the data interchange system. 1, fiche 3, Anglais, - transmission%20date%20and%20time
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
transmission date and time: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 3, Anglais, - transmission%20date%20and%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- date et heure de transmission
1, fiche 3, Français, date%20et%20heure%20de%20transmission
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Date et temps universel coordonné (TUC) auxquels le message est entré dans le système d'interchange de données. 1, fiche 3, Français, - date%20et%20heure%20de%20transmission
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
date et heure de transmission : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 3, Français, - date%20et%20heure%20de%20transmission
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- round-trip propagation time
1, fiche 4, Anglais, round%2Dtrip%20propagation%20time
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- round-trip delay time 2, fiche 4, Anglais, round%2Dtrip%20delay%20time
- round-trip transmission time 3, fiche 4, Anglais, round%2Dtrip%20transmission%20time
- round-trip delay 3, fiche 4, Anglais, round%2Dtrip%20delay
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Twice the time required for a bit to travel between the two most distant data stations in a bus network. 4, fiche 4, Anglais, - round%2Dtrip%20propagation%20time
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In a network using carrier sense, each frame must be long enough so that a collision or jam signal may be detected by the transmitting station while this frame is being transmitted. Its minimum length is therefore determined by the round-trip propagation time. 4, fiche 4, Anglais, - round%2Dtrip%20propagation%20time
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Propagation time. The time required for a signal to travel from one end of the network to the other. The round-trip propagation time also includes the time to propagate back to the transmitting station to detect errors, or contention for network resources. 5, fiche 4, Anglais, - round%2Dtrip%20propagation%20time
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
round-trip propagation time: term standardized by CSA and ISO/IEC. 6, fiche 4, Anglais, - round%2Dtrip%20propagation%20time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temps de propagation aller-retour
1, fiche 4, Français, temps%20de%20propagation%20aller%2Dretour
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- temps de propagation d'aller-retour 2, fiche 4, Français, temps%20de%20propagation%20d%27aller%2Dretour
correct, nom masculin, normalisé
- temps de propagation aller et retour 3, fiche 4, Français, temps%20de%20propagation%20aller%20et%20retour
nom masculin
- temps de transmission aller-retour 4, fiche 4, Français, temps%20de%20transmission%20aller%2Dretour
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau en bus, durée égale au double du temps mis par un bit pour voyager entre les deux stations de données les plus éloignées l'une de l'autre. 2, fiche 4, Français, - temps%20de%20propagation%20aller%2Dretour
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La distance satellite-Terre est déterminée par la mesure du temps de propagation aller-retour d'un signal périodique. 3, fiche 4, Français, - temps%20de%20propagation%20aller%2Dretour
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans un réseau utilisant la détection de porteuse, chaque trame doit être assez longue pour que la station émettrice puisse détecter une éventuelle collision ou un éventuel signal de bourrage, pendant la transmission de cette trame. Sa longueur minimale est donc déterminée par le temps de propagation aller-retour. 2, fiche 4, Français, - temps%20de%20propagation%20aller%2Dretour
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[...] le temps de propagation aller et retour avec un satellite géostationnaire est d'environ 0,25 seconde et nécessite des dispositifs spéciaux pour les communications téléphoniques au moyen d'un tel satellite. 3, fiche 4, Français, - temps%20de%20propagation%20aller%2Dretour
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
temps de propagation d'aller-retour; temps de propagation aller-retour : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA. 5, fiche 4, Français, - temps%20de%20propagation%20aller%2Dretour
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de propagación de ida y retorno
1, fiche 4, Espagnol, tiempo%20de%20propagaci%C3%B3n%20de%20ida%20y%20retorno
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de propagación en ambos sentidos 1, fiche 4, Espagnol, tiempo%20de%20propagaci%C3%B3n%20en%20ambos%20sentidos
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tiempo total de propagación de una señal desde el emisor al receptor y su retorno al emisor. 1, fiche 4, Espagnol, - tiempo%20de%20propagaci%C3%B3n%20de%20ida%20y%20retorno
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-07-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- request transmission time 1, fiche 5, Anglais, request%20transmission%20time
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The time interval t1 - t[subscript]o taken in passing the call request to the controlling operator. 1, fiche 5, Anglais, - request%20transmission%20time
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- délai de transmission de la demande
1, fiche 5, Français, d%C3%A9lai%20de%20transmission%20de%20la%20demande
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Variation of Time(Transmission of General Taxation Area Certified Assessment Roll) Order
1, fiche 6, Anglais, Variation%20of%20Time%28Transmission%20of%20General%20Taxation%20Area%20Certified%20Assessment%20Roll%29%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Arrêté modifiant le délai de remise du rôle d'évaluation certifié de la zone d'imposition générale
1, fiche 6, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20modifiant%20le%20d%C3%A9lai%20de%20remise%20du%20r%C3%B4le%20d%27%C3%A9valuation%20certifi%C3%A9%20de%20la%20zone%20d%27imposition%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Variation of Time(Transmission of Iqaluit Certified Assessment Roll) Order
1, fiche 7, Anglais, Variation%20of%20Time%28Transmission%20of%20Iqaluit%20Certified%20Assessment%20Roll%29%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Arrêté modifiant le délai de remise du rôle d'évaluation d'Iqaluit
1, fiche 7, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20modifiant%20le%20d%C3%A9lai%20de%20remise%20du%20r%C3%B4le%20d%27%C3%A9valuation%20d%27Iqaluit
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Variation of Time(Transmission of Iqaluit Assessment Roll, First Revision) Order
1, fiche 8, Anglais, Variation%20of%20Time%28Transmission%20of%20Iqaluit%20Assessment%20Roll%2C%20First%20Revision%29%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Property Assessment and Taxation Act, Gazette Part II. 1, fiche 8, Anglais, - Variation%20of%20Time%28Transmission%20of%20Iqaluit%20Assessment%20Roll%2C%20First%20Revision%29%20Order
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Arrêté modifiant le délai de remise de la première révision du rôle d'évaluation d'Iqaluit
1, fiche 8, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20modifiant%20le%20d%C3%A9lai%20de%20remise%20de%20la%20premi%C3%A8re%20r%C3%A9vision%20du%20r%C3%B4le%20d%27%C3%A9valuation%20d%27Iqaluit
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'évaluation et l'impôt fonciers, Gazette Partie II. 1, fiche 8, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20modifiant%20le%20d%C3%A9lai%20de%20remise%20de%20la%20premi%C3%A8re%20r%C3%A9vision%20du%20r%C3%B4le%20d%27%C3%A9valuation%20d%27Iqaluit
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Variation of Time(Transmission of General Taxation Area Certified Assessment Roll, First Revision) Order
1, fiche 9, Anglais, Variation%20of%20Time%28Transmission%20of%20General%20Taxation%20Area%20Certified%20Assessment%20Roll%2C%20First%20Revision%29%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Property Assessment and Taxation Act, Gazette Part II. 1, fiche 9, Anglais, - Variation%20of%20Time%28Transmission%20of%20General%20Taxation%20Area%20Certified%20Assessment%20Roll%2C%20First%20Revision%29%20Order
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Arrêté modifiant le délai de remise de la première révision du rôle d'évaluation certifié de la zone d'imposition générale
1, fiche 9, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20modifiant%20le%20d%C3%A9lai%20de%20remise%20de%20la%20premi%C3%A8re%20r%C3%A9vision%20du%20r%C3%B4le%20d%27%C3%A9valuation%20certifi%C3%A9%20de%20la%20zone%20d%27imposition%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'évaluation et l'impôt fonciers, Gazette partie II. 1, fiche 9, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20modifiant%20le%20d%C3%A9lai%20de%20remise%20de%20la%20premi%C3%A8re%20r%C3%A9vision%20du%20r%C3%B4le%20d%27%C3%A9valuation%20certifi%C3%A9%20de%20la%20zone%20d%27imposition%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Variation of Time(Transmission of Yellowknife Assessment Roll) Order
1, fiche 10, Anglais, Variation%20of%20Time%28Transmission%20of%20Yellowknife%20Assessment%20Roll%29%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Property Assessment and Taxation Act, Gazette Part II. 1, fiche 10, Anglais, - Variation%20of%20Time%28Transmission%20of%20Yellowknife%20Assessment%20Roll%29%20Order
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Arrêté modifiant le délai de remise du rôle d'évaluation de Yellowknife
1, fiche 10, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20modifiant%20le%20d%C3%A9lai%20de%20remise%20du%20r%C3%B4le%20d%27%C3%A9valuation%20de%20Yellowknife
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'évaluation et l'impôt fonciers, Gazette partie II. 1, fiche 10, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20modifiant%20le%20d%C3%A9lai%20de%20remise%20du%20r%C3%B4le%20d%27%C3%A9valuation%20de%20Yellowknife
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Variation of Time(Transmission of Yellowknife Assessment Roll, First Revision) Order
1, fiche 11, Anglais, Variation%20of%20Time%28Transmission%20of%20Yellowknife%20Assessment%20Roll%2C%20First%20Revision%29%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Property Assessment and Taxation Act, Gazette Part II. 1, fiche 11, Anglais, - Variation%20of%20Time%28Transmission%20of%20Yellowknife%20Assessment%20Roll%2C%20First%20Revision%29%20Order
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Arrêté modifiant le délai de remise de la première révision du rôle d'évaluation de Yellowknife
1, fiche 11, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20modifiant%20le%20d%C3%A9lai%20de%20remise%20de%20la%20premi%C3%A8re%20r%C3%A9vision%20du%20r%C3%B4le%20d%27%C3%A9valuation%20de%20Yellowknife
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'évaluation et l'impôt fonciers, Gazette partie II. 1, fiche 11, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20modifiant%20le%20d%C3%A9lai%20de%20remise%20de%20la%20premi%C3%A8re%20r%C3%A9vision%20du%20r%C3%B4le%20d%27%C3%A9valuation%20de%20Yellowknife
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Variation of Time(Transmission of Fort Simpson Assessment Roll) Order
1, fiche 12, Anglais, Variation%20of%20Time%28Transmission%20of%20Fort%20Simpson%20Assessment%20Roll%29%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Property Assessment and Taxation Act, Gazette Part II. 1, fiche 12, Anglais, - Variation%20of%20Time%28Transmission%20of%20Fort%20Simpson%20Assessment%20Roll%29%20Order
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Arrêté modifiant le délai de remise du rôle d'évaluation de Fort Simpson
1, fiche 12, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20modifiant%20le%20d%C3%A9lai%20de%20remise%20du%20r%C3%B4le%20d%27%C3%A9valuation%20de%20Fort%20Simpson
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'évaluation et l'impôt fonciers, Gazette partie II. 1, fiche 12, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20modifiant%20le%20d%C3%A9lai%20de%20remise%20du%20r%C3%B4le%20d%27%C3%A9valuation%20de%20Fort%20Simpson
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chronology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Standard Time Transmission Laboratory 1, fiche 13, Anglais, Standard%20Time%20Transmission%20Laboratory
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Laboratory of Standard Time Transmission
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chronologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Laboratoire d'émission de l'heure officielle
1, fiche 13, Français, Laboratoire%20d%27%C3%A9mission%20de%20l%27heure%20officielle
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- émission de l'heure officielle, laboratoire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- on-air time automatic transmission
1, fiche 14, Anglais, on%2Dair%20time%20automatic%20transmission
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The less obvious benefit is that by automatically transmitting position messages on-air time in a standard format, and hence the probability of interception - can be reduced. 1, fiche 14, Anglais, - on%2Dair%20time%20automatic%20transmission
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Émission et réception radio
Fiche 14, La vedette principale, Français
- transmission automatique en l'air
1, fiche 14, Français, transmission%20automatique%20en%20l%27air
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un autre avantage moins apparent tient au fait que la transmission automatique en l'air au format standard réduit la probabilité d'interception. 1, fiche 14, Français, - transmission%20automatique%20en%20l%27air
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- transmission time 1, fiche 15, Anglais, transmission%20time
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
"since the transmission times are fixed and known, each aircraft can know its distance". 1, fiche 15, Anglais, - transmission%20time
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- temps de transmission
1, fiche 15, Français, temps%20de%20transmission
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
"comme les temps de transmission sont fixés et connus, chaque avion peur déterminer sa distance". 1, fiche 15, Français, - temps%20de%20transmission
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


