TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME TRIAL [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Cycling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time trial
1, fiche 1, Anglais, time%20trial
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- time trial race 2, fiche 1, Anglais, time%20trial%20%20race
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A race in which riders start individually and race against the clock. 3, fiche 1, Anglais, - time%20trial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The fastest over a set distance is the winner. 3, fiche 1, Anglais, - time%20trial
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Cyclisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contre-la-montre
1, fiche 1, Français, contre%2Dla%2Dmontre
correct, nom masculin, invariable
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CLM 2, fiche 1, Français, CLM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- course contre la montre 3, fiche 1, Français, course%20contre%20la%20montre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- contre la montre
- course contre-la-montre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Ciclismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contrarreloj
1, fiche 1, Espagnol, contrarreloj
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- carrera contrarreloj 1, fiche 1, Espagnol, carrera%20contrarreloj
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carrera, generalmente ciclista, en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente establecidos y se clasifican según el tiempo que emplean en llegar a la meta. 1, fiche 1, Espagnol, - contrarreloj
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Para aludir a la carrera [...] debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres: carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras: [...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición a [...] 1, fiche 1, Espagnol, - contrarreloj
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Su plural es contrarrelojes. 1, fiche 1, Espagnol, - contrarreloj
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cycling
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- individual time trial
1, fiche 2, Anglais, individual%20time%20trial
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Event in which] the riders set off individually at regular intervals of one or two minutes [and where] the competitor who completes the course in the fastest time is the winner. 2, fiche 2, Anglais, - individual%20time%20trial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Most stage races have one or several individual or team time trials; the latter are held only during tour races. 3, fiche 2, Anglais, - individual%20time%20trial
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Road event (men/women). 4, fiche 2, Anglais, - individual%20time%20trial
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- individual time trial race
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cyclisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- course individuelle contre la montre
1, fiche 2, Français, course%20individuelle%20contre%20la%20montre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La plupart des courses par étape comportent une ou plusieurs étapes contre la montre individuelles ou par équipes. 2, fiche 2, Français, - course%20individuelle%20contre%20la%20montre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Épreuve sur route (hommes/femmes). 1, fiche 2, Français, - course%20individuelle%20contre%20la%20montre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- prueba contrarreloj individual
1, fiche 2, Espagnol, prueba%20contrarreloj%20individual
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- prueba de contrarreloj individual 2, fiche 2, Espagnol, prueba%20de%20contrarreloj%20individual
correct, nom féminin
- CRI 2, fiche 2, Espagnol, CRI
correct, nom féminin
- CRI 2, fiche 2, Espagnol, CRI
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carrera en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente definidos y se clasifican según el tiempo que tardan en llegar a la meta. 3, fiche 2, Espagnol, - prueba%20contrarreloj%20individual
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las pruebas de contrarreloj son etapas específicas del ciclismo de ruta donde los ciclistas utilizan bicicletas de geometría y características diferentes a las bicicletas de ruta o carretera [...] Las pruebas de contrarreloj pueden clasificarse básicamente como pruebas de contrarreloj individual (CRI), por equipos (CRE) y crono-escaladas (CRI-E). 2, fiche 2, Espagnol, - prueba%20contrarreloj%20individual
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "contrarreloj" se escribe preferentemente en una sola palabra y con dos erres cuando funciona como adjetivo (carrera contrarreloj, prueba contrarreloj). 3, fiche 2, Espagnol, - prueba%20contrarreloj%20individual
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- women's 500m time trial
1, fiche 3, Anglais, women%27s%20500m%20time%20trial
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- 500 m time trial(w) 2, fiche 3, Anglais, 500%20m%20time%20trial%28w%29
correct
- 500 m tt women 3, fiche 3, Anglais, 500%20m%20tt%20women
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- 500 m contre la montre (f)
1, fiche 3, Français, 500%20m%20contre%20la%20montre%20%28f%29
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- 500 m clm femmes 2, fiche 3, Français, 500%20m%20clm%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ballanger couvrit les deux derniers tours comme un 500 m contre la montre, à la manière de sa récente victoire dans cette épreuve, non sans ressentir un énorme coup de fatigue et des crampes que son masseur s'employa à faire disparaître. 3, fiche 3, Français, - 500%20m%20contre%20la%20montre%20%28f%29
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- 500m contre-la-montre femmes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- 500 m contrarreloj femenino
1, fiche 3, Espagnol, 500%20m%20contrarreloj%20femenino
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Para aludir a la carrera [...] debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres: carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras: [...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a", [...] su plural es contrarrelojes. 2, fiche 3, Espagnol, - 500%20m%20contrarreloj%20femenino
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- time trial start 1, fiche 4, Anglais, time%20trial%20start
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Race will take place in waves, each heat starting 20 minutes apart. Athletes will begin swimming in a Time-Trial start, every 30 seconds. 1, fiche 4, Anglais, - time%20trial%20start
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Natation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- départ en course contre la montre
1, fiche 4, Français, d%C3%A9part%20en%20course%20contre%20la%20montre
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-09-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- 50km individual time trial
1, fiche 5, Anglais, 50km%20individual%20time%20trial
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contre-la-montre individuel (50km)
1, fiche 5, Français, contre%2Dla%2Dmontre%20individuel%20%2850km%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- contre la montre individuel (50km)
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- contrarreloj individual 50km
1, fiche 5, Espagnol, contrarreloj%20individual%2050km
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- 50 km contrarreloj individual 2, fiche 5, Espagnol, 50%20km%20contrarreloj%20individual
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Para aludir a la carrera [...] debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres: carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras: [...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a", [...] su plural es contrarrelojes. 3, fiche 5, Espagnol, - contrarreloj%20individual%2050km
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- women's individual time trial
1, fiche 6, Anglais, women%27s%20individual%20time%20trial
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- course individuelle contre la montre (f)
1, fiche 6, Français, course%20individuelle%20contre%20la%20montre%20%28f%29
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- CLM individuel (F) 2, fiche 6, Français, CLM%20individuel%20%28F%29
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- contre-la-montre individuel (Femmes)
- course individuelle contre-la-montre (f)
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- prueba contrarreloj individual femenina
1, fiche 6, Espagnol, prueba%20contrarreloj%20individual%20femenina
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Para aludir a la carrera en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente definidos y se clasifican según el tiempo que tardan en llegar a la meta, debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres: carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras: [...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a" [...] 2, fiche 6, Espagnol, - prueba%20contrarreloj%20individual%20femenina
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- individual time trial(m)
1, fiche 7, Anglais, individual%20time%20trial%28m%29
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- men's individual time trial 2, fiche 7, Anglais, men%27s%20individual%20time%20trial
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- course individuelle contre la montre (h)
1, fiche 7, Français, course%20individuelle%20contre%20la%20montre%20%28h%29
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- CLM individuel (H) 2, fiche 7, Français, CLM%20individuel%20%28H%29
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- contre-la-montre individuel (Hommes)
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- prueba contrarreloj individual masculina
1, fiche 7, Espagnol, prueba%20contrarreloj%20individual%20masculina
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Para aludir a la carrera en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente definidos y se clasifican según el tiempo que tardan en llegar a la meta, debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres: carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras: [...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a" [...] 2, fiche 7, Espagnol, - prueba%20contrarreloj%20individual%20masculina
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-08-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Cycling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- kilometre time trial
1, fiche 8, Anglais, kilometre%20time%20trial
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- kilometer time trial 2, fiche 8, Anglais, kilometer%20time%20trial
correct, États-Unis
- 1 kilometre time trial 3, fiche 8, Anglais, 1%20kilometre%20time%20trial
correct, Canada, Grande-Bretagne
- 1km time trial 4, fiche 8, Anglais, 1km%20time%20trial
correct
- 1000m time trial 2, fiche 8, Anglais, 1000m%20time%20trial
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Men's 1000m Time Trial. Jonas Carney won his 10th elite national title with a victory in the men's kilometer time trial at the EDS Elite National Track Cycling Championships in Colorado Springs. 2, fiche 8, Anglais, - kilometre%20time%20trial
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Track event (men). 5, fiche 8, Anglais, - kilometre%20time%20trial
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- 1 kilometer time trial
- km time trial
- 1k time trial
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Cyclisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- 1 kilomètre contre la montre
1, fiche 8, Français, 1%20kilom%C3%A8tre%20contre%20la%20montre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- kilomètre contre la montre 2, fiche 8, Français, kilom%C3%A8tre%20contre%20la%20montre
nom masculin
- km contre la montre 3, fiche 8, Français, km%20contre%20la%20montre
nom masculin
- kilomètre départ arrêté 4, fiche 8, Français, kilom%C3%A8tre%20d%C3%A9part%20arr%C3%AAt%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Épreuve sur piste (hommes). 3, fiche 8, Français, - 1%20kilom%C3%A8tre%20contre%20la%20montre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Ciclismo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- kilómetro contrarreloj
1, fiche 8, Espagnol, kil%C3%B3metro%20contrarreloj
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Competencia [...] de 1000 metros [de distancia] en la cual los corredoredores tienen que arrancar desde cero o sin impulso previo a velocidades de más de 80 km/h rozando los límites de la inclinada pista, [...] con una explosión final de velocidad justo antes de la línea de meta, [...] su resultado es definitivo para la calificación final. 2, fiche 8, Espagnol, - kil%C3%B3metro%20contrarreloj
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Contrarreloj, con el significado de carrera, generalmente ciclista, en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente establecidos y se clasifican según el tiempo que emplean en llegar a la meta, se escribe en una sola palabra, con dos erres delante de la e y su plural es contrarrelojes. 3, fiche 8, Espagnol, - kil%C3%B3metro%20contrarreloj
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-08-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- 200m time trial
1, fiche 9, Anglais, 200m%20time%20trial
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- 200 mètres départ lancé contre la montre
1, fiche 9, Français, 200%20m%C3%A8tres%20d%C3%A9part%20lanc%C3%A9%20contre%20la%20montre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- 200m contre la montre
- 200m contre-la-montre
- 200 mètres départ lancé contre-la-montre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- 200m contrarreloj
1, fiche 9, Espagnol, 200m%20contrarreloj
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Para aludir a la carrera [...] debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres: carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras: [...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a", [...] su plural es contrarrelojes. 2, fiche 9, Espagnol, - 200m%20contrarreloj
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-08-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- men's kilometer time trial
1, fiche 10, Anglais, men%27s%20kilometer%20time%20trial
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- men's 1km time trial 2, fiche 10, Anglais, men%27s%201km%20time%20trial
correct
- men's 1000m time trial 1, fiche 10, Anglais, men%27s%201000m%20time%20trial
correct
- 1 kilometre time trial(m) 3, fiche 10, Anglais, 1%20kilometre%20time%20trial%28m%29
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Men's 1000m time Trial. Jonas Carney won his 10th elite national title with a victory in the men's kilometer time trial at the EDS Elite National Track Cycling Championships in Colorado Springs. 1, fiche 10, Anglais, - men%27s%20kilometer%20time%20trial
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- 1 kilometer time trial(m)
- 1 km time trial(m)
- men's 1 kilometer time trial
- men's kilometre time trial
- men's 1 kilometre time trial
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- 1 kilomètre contre la montre (h)
1, fiche 10, Français, 1%20kilom%C3%A8tre%20contre%20la%20montre%20%28h%29
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- 1 km contre la montre (h)
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- kilómetro contrarreloj hombres
1, fiche 10, Espagnol, kil%C3%B3metro%20contrarreloj%20hombres
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Contrarreloj, con el significado de carrera, generalmente ciclista, en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente establecidos y se clasifican según el tiempo que emplean en llegar a la meta, se escribe en una sola palabra, con dos erres delante de la e y su plural es contrarrelojes. 2, fiche 10, Espagnol, - kil%C3%B3metro%20contrarreloj%20hombres
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-08-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- 300m time trial
1, fiche 11, Anglais, 300m%20time%20trial
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- 300m contre la montre
1, fiche 11, Français, 300m%20contre%20la%20montre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
C'est une épreuve individuelle contre la montre. 1, fiche 11, Français, - 300m%20contre%20la%20montre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- 300m contre-la-montre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- 300m contrarreloj
1, fiche 11, Espagnol, 300m%20contrarreloj
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Contrarreloj, con el significado de carrera, generalmente ciclista, en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente establecidos y se clasifican según el tiempo que emplean en llegar a la meta, se escribe en una sola palabra, con dos erres delante de la e y su plural es contrarrelojes. 2, fiche 11, Espagnol, - 300m%20contrarreloj
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- time trial
1, fiche 12, Anglais, time%20trial
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- performance against time 2, fiche 12, Anglais, performance%20against%20time
correct
- timed performance 3, fiche 12, Anglais, timed%20performance
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A non-registered race in which a horse sets out to record a specific time, or to see exactly how fast it can run without having to deal with other runners as it would during a registered race. 4, fiche 12, Anglais, - time%20trial
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A pace-maker (often a galloper) will usually be sent out to help spur on the horse. A time trial simply means a performance by one horse against time. 4, fiche 12, Anglais, - time%20trial
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- épreuve chronométrée
1, fiche 12, Français, %C3%A9preuve%20chronom%C3%A9tr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- épreuve contre la montre 2, fiche 12, Français, %C3%A9preuve%20contre%20la%20montre
correct, nom féminin
- course contre la montre 3, fiche 12, Français, course%20contre%20la%20montre
correct, nom féminin
- course chronométrée 3, fiche 12, Français, course%20chronom%C3%A9tr%C3%A9e
correct, nom féminin
- performance chronométrée 3, fiche 12, Français, performance%20chronom%C3%A9tr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un autre cheval doit courir à côté de celui passant l'épreuve, mais sans le dépasser. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9preuve%20chronom%C3%A9tr%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-06-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- time and place of trial
1, fiche 13, Anglais, time%20and%20place%20of%20trial
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- time and place for trial 2, fiche 13, Anglais, time%20and%20place%20for%20trial
correct
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 13, La vedette principale, Français
- heure, date et lieu de l'instruction
1, fiche 13, Français, heure%2C%20date%20et%20lieu%20de%20l%27instruction
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- temps et lieu de l'instruction 2, fiche 13, Français, temps%20et%20lieu%20de%20l%27instruction
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- order fixing a time and place for trial or hearing
1, fiche 14, Anglais, order%20fixing%20a%20time%20and%20place%20for%20trial%20or%20hearing
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ordonnance fixant les temps et lieu de l'instruction ou de l'audition
1, fiche 14, Français, ordonnance%20fixant%20les%20temps%20et%20lieu%20de%20l%27instruction%20ou%20de%20l%27audition
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Rules of Court
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Joint Application for Time and Place for Trial or Hearing
1, fiche 15, Anglais, Joint%20Application%20for%20Time%20and%20Place%20for%20Trial%20or%20Hearing
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Règles de procédure
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Demande commune de fixation des temps et lieu de l'instruction ou de l'audition
1, fiche 15, Français, Demande%20commune%20de%20fixation%20des%20temps%20et%20lieu%20de%20l%27instruction%20ou%20de%20l%27audition
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-05-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ignition trial
1, fiche 16, Anglais, ignition%20trial
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ignition trial time 2, fiche 16, Anglais, ignition%20trial%20time
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A period of time during which the pilot and main burner must be ignited (main burner only if using direct spark ignition). 1, fiche 16, Anglais, - ignition%20trial
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Universal hot surface ignition module UNI-KIT code ROB780910 will replace the widest variety of hot surface ignition modules found in the field today, including systems using: Local (sense through the Hot Surface Ignitor) or Remote Flame Sensors; Single or three ignition attempts; 4 or 7 second ignition trial time; 17 or 34 second ignitor warm up time ... 2, fiche 16, Anglais, - ignition%20trial
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- post-allumage
1, fiche 16, Français, post%2Dallumage
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- période post-allumage 2, fiche 16, Français, p%C3%A9riode%20post%2Dallumage
proposition, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Brûleurs à fuel [...] Temps d'allumage : il correspond à la période pendant laquelle le dispositif d'allumage fonctionne; il comprend en réalité un pré-allumage, l'allumage proprement dit et le post-allumage; [...] 1, fiche 16, Français, - post%2Dallumage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- team time trial 1, fiche 17, Anglais, team%20time%20trial
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- épreuve contre la montre par équipe
1, fiche 17, Français, %C3%A9preuve%20contre%20la%20montre%20par%20%C3%A9quipe
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- course contre la montre par équipe 1, fiche 17, Français, course%20contre%20la%20montre%20par%20%C3%A9quipe
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pas d'abréviation 1, fiche 17, Français, - %C3%A9preuve%20contre%20la%20montre%20par%20%C3%A9quipe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-01-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Skating
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- time trial
1, fiche 18, Anglais, time%20trial
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Speed skating term(s). 2, fiche 18, Anglais, - time%20trial
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- essai chronométré
1, fiche 18, Français, essai%20chronom%C3%A9tr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage de vitesse. 2, fiche 18, Français, - essai%20chronom%C3%A9tr%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


