TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME TYPE [4 fiches]

Fiche 1 2010-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
CONT

Firecycle sprinkler system is a dry pipe, preaction, time delayed, recycling type system that automatically shuts the water off when heat is reduced below the heat detector operating temperature, and turns the water back on when that temperature is exceeded.

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes de secours (incendies)
CONT

L'installation d'extincteurs à fonctionnement cyclique est un réseau sous air, à préaction, à action différée et à recirculation qui ferme automatiquement l'arrivée d'eau lorsque la température descend en-dessous du point de déclenchement du détecteur de chaleur et ouvre de nouveau les soupapes d'arrivée d'eau lorsque ce point est dépassé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

The time transfer type is a subtype of the time transfer infotype. The type selected identifies to CAS what action the user wishes to complete. There is a different time transfer type for cashing out vacation, compensatory leave, furlough, etc.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Le type de transfert de temps est un sous-type de l'infotype Transfert de temps. Il signale aux SAE la mesure que souhaite exécuter l'utilisateur. Le type de transfert de temps change pour la conversion en argent des vacances, des congés compensatoires, des congés d'ancienneté.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
DEF

The number of hours a pilot has flown in a specific aircraft model. An important gauge of a pilot's relevant flying experience.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :