TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME USE SURVEY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- General Social Survey, cycle 7 :Time Use
1, fiche 1, Anglais, General%20Social%20Survey%2C%20cycle%207%20%3ATime%20Use
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1992. 1, fiche 1, Anglais, - General%20Social%20Survey%2C%20cycle%207%20%3ATime%20Use
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Electronic Products and Services of Statistics Canada. 1, fiche 1, Anglais, - General%20Social%20Survey%2C%20cycle%207%20%3ATime%20Use
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Time Use Survey
- General Social Survey-Time Use
- Time Use General Social Survey
- Survey on Time Use
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Enquête sociale générale, cycle 7 : emploi du temps
1, fiche 1, Français, Enqu%C3%AAte%20sociale%20g%C3%A9n%C3%A9rale%2C%20cycle%207%20%3A%20emploi%20du%20temps
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Produits et services électroniques de Statistique Canada. 1, fiche 1, Français, - Enqu%C3%AAte%20sociale%20g%C3%A9n%C3%A9rale%2C%20cycle%207%20%3A%20emploi%20du%20temps
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur l'emploi du temps
- Enquête sociale générale sur l'emploi du temps
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Statistical Surveys
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- General Social Survey, cycle 2 :Time Use, Social Mobility and Language Use
1, fiche 2, Anglais, General%20Social%20Survey%2C%20cycle%202%20%3ATime%20Use%2C%20Social%20Mobility%20and%20Language%20Use
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Electronic Products and Services of Statistics Canada. 1, fiche 2, Anglais, - General%20Social%20Survey%2C%20cycle%202%20%3ATime%20Use%2C%20Social%20Mobility%20and%20Language%20Use
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Time use, Social Mobility and Language Use Survey
- General Social Survey-Time Use Social Mobility and Language Use
- Survey on Time Use, Social Mobility and Language Use Survey
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Enquête sociale générale, cycle 2 : langues, mobilité sociale et emploi du temps
1, fiche 2, Français, Enqu%C3%AAte%20sociale%20g%C3%A9n%C3%A9rale%2C%20cycle%202%20%3A%20langues%2C%20mobilit%C3%A9%20sociale%20et%20emploi%20du%20temps
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Produits et services électroniques de Statistique Canada. 1, fiche 2, Français, - Enqu%C3%AAte%20sociale%20g%C3%A9n%C3%A9rale%2C%20cycle%202%20%3A%20langues%2C%20mobilit%C3%A9%20sociale%20et%20emploi%20du%20temps
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur les langues, la mobilité sociale et l'emploi du temps
- Enquête sociale générale sur les langues, la mobilité sociale et l'emploi du temps
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- General Social Survey-Time Use
1, fiche 3, Anglais, General%20Social%20Survey%2DTime%20Use
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- General Social Survey - Cycle 12 1, fiche 3, Anglais, General%20Social%20Survey%20%2D%20Cycle%2012
correct, Canada
- GSS - Cycle 12 1, fiche 3, Anglais, GSS%20%2D%20Cycle%2012
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 4503. 1, fiche 3, Anglais, - General%20Social%20Survey%2DTime%20Use
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Time Use Survey
- Time Use General Social Survey
- GSS - Time Use
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Enquête sociale générale - L'emploi du temps
1, fiche 3, Français, Enqu%C3%AAte%20sociale%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20%2D%20L%27emploi%20du%20temps
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Enquête sociale générale - Cycle 12 1, fiche 3, Français, Enqu%C3%AAte%20sociale%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20%2D%20Cycle%2012
correct, nom féminin, Canada
- ESG - Cycle 12 1, fiche 3, Français, ESG%20%2D%20Cycle%2012
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 4503. 1, fiche 3, Français, - Enqu%C3%AAte%20sociale%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20%2D%20L%27emploi%20du%20temps
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur l'emploi du temps
- ESG - L'emploi du temps
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


