TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME WARPING [3 fiches]

Fiche 1 2024-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A procedure using a dynamic programming algorithm that nonlinearly aligns the time scales of stored speech templates and test speech samples to be recognized.

OBS

The nonlinear alignment is better than the linear alignment and provides a more realistic measure of dissimilarity between the patterns.

OBS

dynamic time warping; DTW: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Procédure utilisant un algorithme de programmation dynamique qui ajuste de façon non linéaire les échelles de temps des modèles de référence vocaux mémorisés et qui teste les échantillons de parole à reconnaître.

OBS

Un alignement non linéaire est meilleur qu'un alignement linéaire et offre une mesure plus réaliste des différences entre formes.

OBS

alignement temporel dynamique; comparaison dynamique : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
29.02.09 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

procedure using a dynamic programming algorithm that nonlinearly aligns the time scales of stored speech templates and test speech samples to be recognized

OBS

The nonlinear alignment is better than the linear alignment and provides a more realistic measure of dissimilarity between the patterns.

OBS

dynamic time warping; DTW: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
29.02.09 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

procédure utilisant un algorithme de programmation dynamique qui ajuste de façon non linéaire les échelles de temps des modèles de référence vocaux mémorisés et qui teste les échantillons de parole à reconnaître

OBS

Un alignement non linéaire est meilleur qu'un alignement linéaire et offre une mesure plus réaliste des différences entre formes.

OBS

alignement temporel dynamique; comparaison dynamique : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
  • Artificial Intelligence
  • Applications of Automation
DEF

An information-reducing transformation so that the number of bits per second that is utilized in the pattern matching techniques is reduced from 50,000 bits (for high-quality digitally sampled speech) to about 800 bits (for the warped-input spectral representation).

Français

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
  • Intelligence artificielle
  • Automatisation et applications
OBS

Terme tiré de (ISO/IEC, JTC1/SC1, 2382-29, 1996. Voir "alignement temporel dynamique".

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :