TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME ZERO [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time zero 1, fiche 1, Anglais, time%20zero
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps zéro
1, fiche 1, Français, temps%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Telegraphic Networks and Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- virtual zero time
1, fiche 2, Anglais, virtual%20zero%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Réseaux et exploitation télégraphiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps zéro virtuel
1, fiche 2, Français, temps%20z%C3%A9ro%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
téléphonie 1, fiche 2, Français, - temps%20z%C3%A9ro%20virtuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- radar time zero
1, fiche 3, Anglais, radar%20time%20zero
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps radar zéro
1, fiche 3, Français, temps%20radar%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- temps zéro du radar 1, fiche 3, Français, temps%20z%C3%A9ro%20du%20radar
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-07-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Scientific Research Methods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- zero time stress 1, fiche 4, Anglais, zero%20time%20stress
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tests on Painting Canvas: ... The experimental procedure does not allow a zero time stress to be measured. 1, fiche 4, Anglais, - zero%20time%20stress
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrainte au temps zéro
1, fiche 4, Français, contrainte%20au%20temps%20z%C3%A9ro
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-05-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rail Networks
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- zero time 1, fiche 5, Anglais, zero%20time
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- durée nulle 1, fiche 5, Français, dur%C3%A9e%20nulle
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- zero time 1, fiche 6, Anglais, zero%20time
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- durée nulle
1, fiche 6, Français, dur%C3%A9e%20nulle
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


