TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME-SERIES MODEL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The Bank of Canada's New Quarterly Projection Model : Part 4 : A Semi-Structural Method to Estimate Potential Output : Combining Economic theory with a Time-Series Filter
1, fiche 1, Anglais, The%20Bank%20of%20Canada%27s%20New%20Quarterly%20Projection%20Model%20%3A%20Part%204%20%3A%20A%20Semi%2DStructural%20Method%20to%20Estimate%20Potential%20Output%20%3A%20Combining%20Economic%20theory%20with%20a%20Time%2DSeries%20Filter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bank of Canada, Technical report number 77, by Leo Butler, 1996, 85 pages. 1, fiche 1, Anglais, - The%20Bank%20of%20Canada%27s%20New%20Quarterly%20Projection%20Model%20%3A%20Part%204%20%3A%20A%20Semi%2DStructural%20Method%20to%20Estimate%20Potential%20Output%20%3A%20Combining%20Economic%20theory%20with%20a%20Time%2DSeries%20Filter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- The Bank of Canada's New Quarterly Projection Model : Part 4 : A Semi-Structural Method to Estimate Potential Output : Combining Economic Theory with a Time-Series Filter
1, fiche 1, Français, The%20Bank%20of%20Canada%27s%20New%20Quarterly%20Projection%20Model%20%3A%20Part%204%20%3A%20A%20Semi%2DStructural%20Method%20to%20Estimate%20Potential%20Output%20%3A%20Combining%20Economic%20Theory%20with%20a%20Time%2DSeries%20Filter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Banque du Canada, rapport technique numéro 77, par Leo Butler, 1996, 85 pages. 1, fiche 1, Français, - The%20Bank%20of%20Canada%27s%20New%20Quarterly%20Projection%20Model%20%3A%20Part%204%20%3A%20A%20Semi%2DStructural%20Method%20to%20Estimate%20Potential%20Output%20%3A%20Combining%20Economic%20Theory%20with%20a%20Time%2DSeries%20Filter
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- simple time-series model 1, fiche 2, Anglais, simple%20time%2Dseries%20model
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- simple time series model
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modèle chronologique simple
1, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20chronologique%20simple
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-09-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time-series model 1, fiche 3, Anglais, time%2Dseries%20model
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modèle en série chronologique 1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20en%20s%C3%A9rie%20chronologique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


