TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIMEKEEPING [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- timekeeping movement 1, fiche 1, Anglais, timekeeping%20movement
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
1. The taximeter must be made in such a way that it calculates and indicates the charge for the journey solely on the basis of: ... the distance travelled (drive by distance) ... and ... the period of time (drive by time) ... The drive by time must be by means of a mechanical or electrical timekeeping movement which can be started only by operating the taximeter control. 1, fiche 1, Anglais, - timekeeping%20movement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mouvement d'horlogerie
1, fiche 1, Français, mouvement%20d%27horlogerie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le taximètre doit être réalisé de telle sorte qu'il calcule et indique le prix de la course en se basant uniquement : [...] sur la distance parcourue (entraînement kilométrique) [...] et sur le temps (entraînement horaire) [...] L'entraînement horaire doit être assuré par un mouvement d'horlogerie mécanique ou électrique ne pouvant être mis en marche que par la manœuvre du dispositif de commande du taximètre. 1, fiche 1, Français, - mouvement%20d%27horlogerie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- punching
1, fiche 2, Anglais, punching
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- punching out 1, fiche 2, Anglais, punching%20out
correct
- clocking-in 2, fiche 2, Anglais, clocking%2Din
correct
- clocking-on 2, fiche 2, Anglais, clocking%2Don
correct
- time keeping 1, fiche 2, Anglais, time%20keeping
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The recording by employees of the times at which they start and leave work, usually by punching a card in a time clock. The practice of clocking-in has been ended in some firms in recent years, particularly in those firms that have extended staff status to blue collar worker. 2, fiche 2, Anglais, - punching
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- timekeeping
- time-keeping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pointage des présences
1, fiche 2, Français, pointage%20des%20pr%C3%A9sences
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contrôle des présences 1, fiche 2, Français, contr%C3%B4le%20des%20pr%C3%A9sences
correct, nom masculin
- pointage 1, fiche 2, Français, pointage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement au dossier personnel de chaque employé de l'heure à laquelle il commence (punching in) et termine son travail (punching out). 1, fiche 2, Français, - pointage%20des%20pr%C3%A9sences
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- timekeeping error
1, fiche 3, Anglais, timekeeping%20error
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- erreur de chronométrage
1, fiche 3, Français, erreur%20de%20chronom%C3%A9trage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- error de cronometraje
1, fiche 3, Espagnol, error%20de%20cronometraje
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chief of timekeeping and data processing
1, fiche 4, Anglais, chief%20of%20timekeeping%20and%20data%20processing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The chief of timekeeping and data processing: ...supervises manual timers, electronic timers, intermediate timekeepers and calculations officials' work... supervises the data processing services and provides media information support. 2, fiche 4, Anglais, - chief%20of%20timekeeping%20and%20data%20processing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ski et surf des neiges
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chef du chronométrage et du traitement des données
1, fiche 4, Français, chef%20du%20chronom%C3%A9trage%20et%20du%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le chef du chronométrage et du traitement des données: [...] surveille le travail des chronométreurs à main, chronométreurs électroniques, preneurs de temps intermédiaires ainsi que des officiels des calculs [...] surveille le service de traitement des données et fournit aux médias les supports d'information. 2, fiche 4, Français, - chef%20du%20chronom%C3%A9trage%20et%20du%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-11-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electronic timekeeping
1, fiche 5, Anglais, electronic%20timekeeping
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- electronic timing 2, fiche 5, Anglais, electronic%20timing
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For all IPC-sanctioned competitions, electronic timekeeping must be used. 3, fiche 5, Anglais, - electronic%20timekeeping
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
With electronic timing, an audible electric start signal will be given simultaneously with the command to start. 4, fiche 5, Anglais, - electronic%20timekeeping
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
IPC: International Paralympic Committee. 5, fiche 5, Anglais, - electronic%20timekeeping
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- electronic time keeping
- electronic time-keeping
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chronométrage électronique
1, fiche 5, Français, chronom%C3%A9trage%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En cas de chronométrage électronique, le temps du coureur est déterminé par le déclenchement du contact. 2, fiche 5, Français, - chronom%C3%A9trage%20%C3%A9lectronique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- timekeeping
1, fiche 6, Anglais, timekeeping
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term(s). 1, fiche 6, Anglais, - timekeeping
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 6, Anglais, - timekeeping
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- time keeping
- time-keeping
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chronométrage
1, fiche 6, Français, chronom%C3%A9trage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 2, fiche 6, Français, - chronom%C3%A9trage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Règlement/arbitrage. 2, fiche 6, Français, - chronom%C3%A9trage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Luge, bobsleigh y skeleton
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cronometraje
1, fiche 6, Espagnol, cronometraje
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Vocabulary
- Cycling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- timekeeping
1, fiche 7, Anglais, timekeeping
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- time-keeping 2, fiche 7, Anglais, time%2Dkeeping
correct
- clocking 3, fiche 7, Anglais, clocking
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire général
- Cyclisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chronométrage
1, fiche 7, Français, chronom%C3%A9trage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- minutage 2, fiche 7, Français, minutage
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vocabulario general
- Ciclismo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cronometraje
1, fiche 7, Espagnol, cronometraje
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- 24-hour timekeeping system 1, fiche 8, Anglais, 24%2Dhour%20timekeeping%20system
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système du temps solaire moyen
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20du%20temps%20solaire%20moyen
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- échelle de 24 heures 1, fiche 8, Français, %C3%A9chelle%20de%2024%20heures
- système de chronométrage de 24 heures 1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20chronom%C3%A9trage%20de%2024%20heures
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- precision timekeeping 1, fiche 9, Anglais, precision%20timekeeping
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- garde-temps de précision 1, fiche 9, Français, garde%2Dtemps%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(Journal des télécommunications, III/1972, p. 151) 1, fiche 9, Français, - garde%2Dtemps%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


