TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIMELINE [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- schedule
1, fiche 1, Anglais, schedule
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sports schedule 2, fiche 1, Anglais, sports%20schedule
correct
- timetable 2, fiche 1, Anglais, timetable
correct
- timeline 2, fiche 1, Anglais, timeline
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A listing of the games to be played by the teams in a league, the events to be held during Games such as the Olympic or the Commonwealth Games, or the competitions a sports association or federation has sanctioned for the coming year. 3, fiche 1, Anglais, - schedule
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A schedule gives date, time, place and teams, name of athletes or countries competing, and, sometimes, other details which spectators should know before attending an event. 3, fiche 1, Anglais, - schedule
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
(hockey) game schedule, event schedule, competition schedule, sports meeting schedule. 3, fiche 1, Anglais, - schedule
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- timelines
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- calendrier
1, fiche 1, Français, calendrier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Liste des parties que les équipes d'une ligue doivent se disputer au cours de la saison, des épreuves à se tenir au cours d'événements comme les Jeux Olympiques ou les Jeux du Commonwealth ou des diverses compétitions sanctionnées par une association ou une fédération sportive pour l'année en cours. 2, fiche 1, Français, - calendrier
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un calendrier donne la date, l'heure, le lieu et les équipes, les athlètes ou les pays en présence et, parfois, certains détails que doivent connaître les spectateurs intéressés s'ils veulent assister à l'événement. 2, fiche 1, Français, - calendrier
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
calendrier des parties (de hockey), calendrier des épreuves, calendrier des compétitions, calendrier des réunions sportives. 2, fiche 1, Français, - calendrier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, fiche 1, Français, - calendrier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- horario
1, fiche 1, Espagnol, horario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- programa deportivo 1, fiche 1, Espagnol, programa%20deportivo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- horarios
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- home timeline
1, fiche 2, Anglais, home%20timeline
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
On Twitter, the chronological stream of all the tweets from those a user follows. 1, fiche 2, Anglais, - home%20timeline
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fil d'actualités
1, fiche 2, Français, fil%20d%27actualit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sur Twitter, flux chronologique de tous les gazouillis provenant des gazouilleurs que suit un utilisateur. 1, fiche 2, Français, - fil%20d%27actualit%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cronología
1, fiche 2, Espagnol, cronolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pantalla principal de Twitter en la que van apareciendo los mensajes de aquellas personas a las que se sigue. 2, fiche 2, Espagnol, - cronolog%C3%ADa
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tu cronología de inicio es una secuencia larga que muestra todos los [tuits] de quienes haz decidido seguir en Twitter. 3, fiche 2, Espagnol, - cronolog%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- timeline
1, fiche 3, Anglais, timeline
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TL 2, fiche 3, Anglais, TL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
On Facebook, the collection of photos, posts and experiences that represent a user. 1, fiche 3, Anglais, - timeline
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
timeline settings 1, fiche 3, Anglais, - timeline
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- journal
1, fiche 3, Français, journal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sur Facebook, recueil de photos, de publications et d'expériences qui représentent un utilisateur. 1, fiche 3, Français, - journal
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
paramètres du journal 1, fiche 3, Français, - journal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- biografía
1, fiche 3, Espagnol, biograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo publico contenido en mi biografía? Puedes compartir historias desde la parte superior de tu biografía o en tu sección de noticias. 1, fiche 3, Espagnol, - biograf%C3%ADa
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
biografía: término utilizado en Facebook. 2, fiche 3, Espagnol, - biograf%C3%ADa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Office-Work Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- timeline flexibility 1, fiche 4, Anglais, timeline%20flexibility
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Organisation du travail de bureau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réaménagement du calendrier
1, fiche 4, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement%20du%20calendrier
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- assouplissement du calendrier 1, fiche 4, Français, assouplissement%20du%20calendrier
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En rapport avec la mise en œuvre de la NGC [norme générale de classification], il s'agit du report des échéances fixées pour la réalisation de certaines étapes du calendrier prévu. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9am%C3%A9nagement%20du%20calendrier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- History
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- timeline
1, fiche 5, Anglais, timeline
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A representation or exhibit of key events within a particular historical period, often consisting of illustrative visual material accompanied by written commentary, arranged chronologically. 2, fiche 5, Anglais, - timeline
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Histoire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne du temps
1, fiche 5, Français, ligne%20du%20temps
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- frise chronologique 2, fiche 5, Français, frise%20chronologique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] représentation linéaire d'évènements positionnés sur la flèche du temps; elle associe des évènements à leurs positions dans le temps [...] 3, fiche 5, Français, - ligne%20du%20temps
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organization Planning
- Scientific Research
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- project timeline
1, fiche 6, Anglais, project%20timeline
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... a project timeline ... should not only consist of a schedule for completing the project, but should identify important milestones [or phases], deadlines, and the resources needed along the way. 1, fiche 6, Anglais, - project%20timeline
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Recherche scientifique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- échéancier de projet
1, fiche 6, Français, %C3%A9ch%C3%A9ancier%20de%20projet
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L’échéancier de projet est l’outil qui inventorie l’ensemble des activités du projet, en identifiant les dates de début et de fin, ainsi que les interdépendances. Il permet au gestionnaire de projet de connaître la durée totale du projet, la date de fin, ainsi que toutes les activités du chemin critique. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9ch%C3%A9ancier%20de%20projet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- media forward timeline 1, fiche 7, Anglais, media%20forward%20timeline
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Date coincides with Twitter's product change to media forward timelines (rich media previews) and inline actions (engagement actions visible on all tweets). 1, fiche 7, Anglais, - media%20forward%20timeline
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fil d'actualités avec affichage direct de médias
1, fiche 7, Français, fil%20d%27actualit%C3%A9s%20avec%20affichage%20direct%20de%20m%C3%A9dias
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organization Planning
- Military (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- development timeline
1, fiche 8, Anglais, development%20timeline
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
development timeline: term used in the context of the Defence Renewal Project. 2, fiche 8, Anglais, - development%20timeline
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Militaire (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chronologie de l’élaboration
1, fiche 8, Français, chronologie%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9laboration
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
chronologie de l’élaboration : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 2, fiche 8, Français, - chronologie%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9laboration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trade Names
- Software
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Timeline™
1, fiche 9, Anglais, Timeline%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Automated project tracking system. 1, fiche 9, Anglais, - Timeline%26trade%3B
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Timeline™: A trademark of Northern Light Technology Inc. 1, fiche 9, Anglais, - Timeline%26trade%3B
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Timeline
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Logiciels
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Timeline
1, fiche 9, Français, Timeline
marque de commerce, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Progiciel. 1, fiche 9, Français, - Timeline
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
TimelineMC : Marque de commerce de la société Northern Light Technology Inc. 1, fiche 9, Français, - Timeline
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tight deadline
1, fiche 10, Anglais, tight%20deadline
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tight timeline 2, fiche 10, Anglais, tight%20timeline
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- délai serré
1, fiche 10, Français, d%C3%A9lai%20serr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- timeline for expression of interest
1, fiche 11, Anglais, timeline%20for%20expression%20of%20interest
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- délai pour la manifestation d'intérêt
1, fiche 11, Français, d%C3%A9lai%20pour%20la%20manifestation%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- délai pour la déclaration d'intérêt 1, fiche 11, Français, d%C3%A9lai%20pour%20la%20d%C3%A9claration%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pour une affectation ou une nomination intérimaire, par exemple. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9lai%20pour%20la%20manifestation%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Recruiting of Personnel
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- timeline for the process
1, fiche 12, Anglais, timeline%20for%20the%20process
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- process timeline 1, fiche 12, Anglais, process%20timeline
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Recrutement du personnel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- échéancier du processus
1, fiche 12, Français, %C3%A9ch%C3%A9ancier%20du%20processus
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Labour Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- legislated timeline
1, fiche 13, Anglais, legislated%20timeline
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In certain cases, an unanticipated delay in meeting the legislated timeline is caused by the need to engage in lengthy discussions ... 2, fiche 13, Anglais, - legislated%20timeline
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Droit du travail
Fiche 13, La vedette principale, Français
- délai prévu par la loi
1, fiche 13, Français, d%C3%A9lai%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans certain cas, les retards imprévus dans le respect des délais prévus par la Loi découlent de la nécessité de tenir de longues discussions [...] 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9lai%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2007-10-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organization Planning
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tentative timeline 1, fiche 14, Anglais, tentative%20timeline
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Tentative timelines. Date. Action. Details/Status. ... 1, fiche 14, Anglais, - tentative%20timeline
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- calendrier provisoire
1, fiche 14, Français, calendrier%20provisoire
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Calendrier provisoire. Date. Action. Détails/état d'avancement. [...] 1, fiche 14, Français, - calendrier%20provisoire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- initial design timeline
1, fiche 15, Anglais, initial%20design%20timeline
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Initial Design Timeline. This is a straightforward project management step. We will have already boxed out how much overall time we expect to spend on interaction design. However, we won't have split that time up into specific activities. At this point, we simply take the effort to write out our plan for how we are dividing the design into clusters of activities and how much time we expect to spend cycling through each step of the process. 1, fiche 15, Anglais, - initial%20design%20timeline
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- calendrier initial de conception
1, fiche 15, Français, calendrier%20initial%20de%20conception
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
initial design = conception initiale. 1, fiche 15, Français, - calendrier%20initial%20de%20conception
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cronograma inicial del diseño
1, fiche 15, Espagnol, cronograma%20inicial%20del%20dise%C3%B1o
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- calendario inicial del diseño 1, fiche 15, Espagnol, calendario%20inicial%20del%20dise%C3%B1o
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Military Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- HMCS Events Timeline 1, fiche 16, Anglais, HMCS%20Events%20Timeline
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- HMCS-Timeline 1, fiche 16, Anglais, HMCS%2DTimeline
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Title of Annex B of the HMCS Fires and Casualties Board of Inquiry - Final Report. The abbreviated form is used in the document 1, fiche 16, Anglais, - HMCS%20Events%20Timeline
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Chronologie des événements concernant le NCSM 1, fiche 16, Français, Chronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20concernant%20le%20NCSM
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Titre de l'Annexe B du Rapport final - Commission d'enquête sur les incendies et les pertes - NCSM . 1, fiche 16, Français, - Chronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20concernant%20le%20NCSM
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2005-01-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Work Study
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- timeline analysis 1, fiche 17, Anglais, timeline%20analysis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Examples of methods and techniques might include: functional analysis, task analysis, human error analysis, timeline analysis, physical demands analysis, verification and validation activities, communications analysis. 1, fiche 17, Anglais, - timeline%20analysis
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Étude du travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- analyse des calendriers d'exécution
1, fiche 17, Français, analyse%20des%20calendriers%20d%27ex%C3%A9cution
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Décrire les méthodes et techniques qui serviront à étudier chacun des éléments techniques en jeu. Exemples de méthodes et de techniques : analyse fonctionnelle, analyse des tâches, analyse des erreurs humaines, analyse des calendriers d'exécution, analyse des exigences physiques, activités de vérification et de validation, analyse des communications. 1, fiche 17, Français, - analyse%20des%20calendriers%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Timeline
1, fiche 18, Anglais, Timeline
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Developed for the virtual Social Progress room at the Canadian Museum of Civilization in Hull, Quebec, the first two phases of the module (Journeys and Timeline) survey the general history of the vote in Canada from the 18th century to the present. 1, fiche 18, Anglais, - Timeline
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Époques
1, fiche 18, Français, %C3%89poques
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ses deux premiers volets (Portraits et Époques) font un survol de l'histoire du vote au Canada du 18e siècle à nos jours. 1, fiche 18, Français, - %C3%89poques
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-03-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Office-Work Organization
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- aggressive timeline
1, fiche 19, Anglais, aggressive%20timeline
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
aggressive timeline: drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 19, Anglais, - aggressive%20timeline
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- aggressive time line
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 19, La vedette principale, Français
- délai ambitieux
1, fiche 19, Français, d%C3%A9lai%20ambitieux
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
délai ambitieux : tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9lai%20ambitieux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-08-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Criminology
- Sentencing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sentence timelines 1, fiche 20, Anglais, sentence%20timelines
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- sentence timeline
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Criminologie
- Peines
Fiche 20, La vedette principale, Français
- étapes de la peine
1, fiche 20, Français, %C3%A9tapes%20de%20la%20peine
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée dans le module 2, séance 1, du PFC qui sert de titre à des graphiques linéaires marquant les différentes étapes ou balises qui se trouvent entre le début de la peine et la date d'expiration du mandat. 1, fiche 20, Français, - %C3%A9tapes%20de%20la%20peine
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- étape de la peine
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Design Reference Timeline
1, fiche 21, Anglais, Design%20Reference%20Timeline
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- DRT 1, fiche 21, Anglais, DRT
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 21, La vedette principale, Français
- DRT
1, fiche 21, Français, DRT
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 21, Français, - DRT
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-03-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Rail Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- CN Timeline 1, fiche 22, Anglais, CN%20Timeline
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport par rail
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Itinéraire historique du CN 1, fiche 22, Français, Itin%C3%A9raire%20historique%20du%20CN
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Au pavillon du CN à Expo 86. Retrace cent quatre-vingt-cinq ans d'histoire du Canada et du chemin de fer. 1, fiche 22, Français, - Itin%C3%A9raire%20historique%20du%20CN
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1982-02-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- timeline
1, fiche 23, Anglais, timeline
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
a schedule detailing the times and sequence of activities of the crew of a space flight. 1, fiche 23, Anglais, - timeline
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 23, La vedette principale, Français
- calendrier des activités du personnel navigant 1, fiche 23, Français, calendrier%20des%20activit%C3%A9s%20du%20personnel%20navigant
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1978-11-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Metrology and Units of Measure
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- timeline 1, fiche 24, Anglais, timeline
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
"Typical wall-layer eddies shown by hydrogen-bubble timelines." 1, fiche 24, Anglais, - timeline
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ligne de temps 1, fiche 24, Français, ligne%20de%20temps
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Tourbillons de parois typiques visualisés par des lignes de temps à bulle d'hydrogène." JOHYP, 16-2, 1978, p. 109. 1, fiche 24, Français, - ligne%20de%20temps
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- time-line analysis 1, fiche 25, Anglais, time%2Dline%20analysis
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Taking so-called -- of exposition sections ... the thematic functions were keypunched according to their locations on the time-line of the movement. 1, fiche 25, Anglais, - time%2Dline%20analysis
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- timeline analysis
- time line analysis
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- description linéaire 1, fiche 25, Français, description%20lin%C3%A9aire
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[...] une certaine répétition [...] de la démarche expositionnelle n'a pas pu [...] être [...] évitée. La réalité à laquelle nous nous attachons [...] défie la -- 1, fiche 25, Français, - description%20lin%C3%A9aire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


