TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIMER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- horse race timer
1, fiche 1, Anglais, horse%20race%20timer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- horse-race timer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chronométreur de courses de chevaux
1, fiche 1, Français, chronom%C3%A9treur%20de%20courses%20de%20chevaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chronométreuse de courses de chevaux 1, fiche 1, Français, chronom%C3%A9treuse%20de%20courses%20de%20chevaux
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- racetrack clocker
1, fiche 2, Anglais, racetrack%20clocker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- racetrack timer 1, fiche 2, Anglais, racetrack%20timer
correct
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- race track clocker
- race track timer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chronométreur d'hippodrome
1, fiche 2, Français, chronom%C3%A9treur%20d%27hippodrome
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chronométreuse d'hippodrome 1, fiche 2, Français, chronom%C3%A9treuse%20d%27hippodrome
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- colour timer-video
1, fiche 3, Anglais, colour%20timer%2Dvideo
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- color timer-video
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étalonneur - vidéo
1, fiche 3, Français, %C3%A9talonneur%20%2D%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- étalonneuse - vidéo 1, fiche 3, Français, %C3%A9talonneuse%20%2D%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clock and timer movement automated line assembler
1, fiche 4, Anglais, clock%20and%20timer%20movement%20automated%20line%20assembler
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- monteur de mécanismes d'horlogerie et de minuterie sur chaîne automatisée
1, fiche 4, Français, monteur%20de%20m%C3%A9canismes%20d%27horlogerie%20et%20de%20minuterie%20sur%20cha%C3%AEne%20automatis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- monteuse de mécanismes d'horlogerie et de minuterie sur chaîne automatisée 1, fiche 4, Français, monteuse%20de%20m%C3%A9canismes%20d%27horlogerie%20et%20de%20minuterie%20sur%20cha%C3%AEne%20automatis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- game timer
1, fiche 5, Anglais, game%20timer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
game timer: an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - game%20timer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- minuterie de jeu
1, fiche 5, Français, minuterie%20de%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
minuterie de jeu : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 5, Français, - minuterie%20de%20jeu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- egg timer
1, fiche 6, Anglais, egg%20timer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
egg timer: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - egg%20timer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- minuterie à œufs
1, fiche 6, Français, minuterie%20%C3%A0%20%26oelig%3Bufs
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
minuterie à œufs : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - minuterie%20%C3%A0%20%26oelig%3Bufs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- darkroom timer
1, fiche 7, Anglais, darkroom%20timer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
darkroom timer: an item in the "Photographic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 7, Anglais, - darkroom%20timer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- minuterie de chambre noire
1, fiche 7, Français, minuterie%20de%20chambre%20noire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
minuterie de chambre noire : objet de la classe «Outils et équipement photographiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 7, Français, - minuterie%20de%20chambre%20noire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- watering timer
1, fiche 8, Anglais, watering%20timer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
watering timer: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 8, Anglais, - watering%20timer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- minuterie d'arrosage
1, fiche 8, Français, minuterie%20d%27arrosage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
minuterie d'arrosage : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 8, Français, - minuterie%20d%27arrosage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pill timer
1, fiche 9, Anglais, pill%20timer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pill timer: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - pill%20timer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pilulier électronique
1, fiche 9, Français, pilulier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pilulier électronique : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 9, Français, - pilulier%20%C3%A9lectronique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- light timer
1, fiche 10, Anglais, light%20timer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
light timer: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 10, Anglais, - light%20timer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- minuterie d'éclairage
1, fiche 10, Français, minuterie%20d%27%C3%A9clairage
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
minuterie d'éclairage : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 10, Français, - minuterie%20d%27%C3%A9clairage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- kitchen timer
1, fiche 11, Anglais, kitchen%20timer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
kitchen timer: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 11, Anglais, - kitchen%20timer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- minuterie de cuisine
1, fiche 11, Français, minuterie%20de%20cuisine
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
minuterie de cuisine : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 11, Français, - minuterie%20de%20cuisine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- timer
1, fiche 12, Anglais, timer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
timer: an item in the "Timekeeping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 12, Anglais, - timer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- minuterie
1, fiche 12, Français, minuterie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
minuterie : objet de la classe «Outils et équipement de chronométrie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 12, Français, - minuterie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Household Articles - Various
- Food Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pop-up thermometer
1, fiche 13, Anglais, pop%2Dup%20thermometer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- pop-up timer 2, fiche 13, Anglais, pop%2Dup%20timer
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pop-up thermometers are perhaps most commonly associated with roasting whole turkeys, but they can also be used to cook roast beef to within 2 degrees Fahrenheit of the desired temperature. Instead of probing the meat with a thermometer periodically, pop-up thermometers stay in the meat until the firing material inside dissolves at the desired temperature and the stem pops up. 3, fiche 13, Anglais, - pop%2Dup%20thermometer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
- Industrie de l'alimentation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- thermomètre à tige éjectable
1, fiche 13, Français, thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20tige%20%C3%A9jectable
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Artículos domésticos varios
- Industria alimentaria
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- indicador de temperatura saltador
1, fiche 13, Espagnol, indicador%20de%20temperatura%20saltador
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-08-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Operation of Electrical Facilities
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- purge timer
1, fiche 14, Anglais, purge%20timer
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An auxiliary timer used with a primary control to add prepurge capability. It may be an optional plug-in device with preset timing, such as an ST71A Prepurge Timer for use with an R4795 Primary Control; or it may require mounting, such as an S427B or C Purge Timer for general applications. 2, fiche 14, Anglais, - purge%20timer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
purge timer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 14, Anglais, - purge%20timer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Exploitation d'installations électriques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- minuterie de purge
1, fiche 14, Français, minuterie%20de%20purge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
minuterie de purge : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 14, Français, - minuterie%20de%20purge
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Weapon Systems
- Electronics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- electronic timer
1, fiche 15, Anglais, electronic%20timer
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
electronic timer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 15, Anglais, - electronic%20timer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Systèmes d'armes
- Électronique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- minuterie électronique
1, fiche 15, Français, minuterie%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
minuterie électronique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 15, Français, - minuterie%20%C3%A9lectronique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- centrifugal advance
1, fiche 16, Anglais, centrifugal%20advance
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- centrifugal spark-advance mechanism 2, fiche 16, Anglais, centrifugal%20spark%2Dadvance%20mechanism
correct
- centrifugal advance system 3, fiche 16, Anglais, centrifugal%20advance%20system
correct
- centrifugal spark advance 4, fiche 16, Anglais, centrifugal%20spark%20advance
correct
- centrifugal timer 5, fiche 16, Anglais, centrifugal%20timer
correct, normalisé
- centrifugal control 5, fiche 16, Anglais, centrifugal%20control
correct, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An auto-timer working by centrifugal force. 5, fiche 16, Anglais, - centrifugal%20advance
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
There are two general types of spark-advance mechanisms, centrifugal and vacuum. 2, fiche 16, Anglais, - centrifugal%20advance
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
centrifugal timer; centrifugal control; centrifugal advance: terms and definition standardized by ISO. 6, fiche 16, Anglais, - centrifugal%20advance
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
centrifugal advance: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 16, Anglais, - centrifugal%20advance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- avance centrifuge
1, fiche 16, Français, avance%20centrifuge
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- dispositif d'avance centrifuge 2, fiche 16, Français, dispositif%20d%27avance%20centrifuge
correct, nom masculin
- dispositif à masses centrifuges 3, fiche 16, Français, dispositif%20%C3%A0%20masses%20centrifuges
correct, nom masculin
- dispositif d'avance automatique par force centrifuge 4, fiche 16, Français, dispositif%20d%27avance%20automatique%20par%20force%20centrifuge
correct, nom masculin
- avance automatique centrifuge 5, fiche 16, Français, avance%20automatique%20centrifuge
correct, nom féminin
- système d'avance centrifuge 6, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20d%27avance%20centrifuge
correct, nom masculin
- régulateur d'avance centrifuge 7, fiche 16, Français, r%C3%A9gulateur%20d%27avance%20centrifuge
correct, nom masculin, normalisé
- commande centrifuge 7, fiche 16, Français, commande%20centrifuge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Régulateur d'avance automatique entraîné par la force centrifuge. 7, fiche 16, Français, - avance%20centrifuge
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans le système d'allumage classique ainsi que dans les allumages à impulsions, il s'agit d'un dispositif mécanique agissant sur l'arbre porte-cames de l'allumeur. Il porte le nom de dispositif d'avance centrifuge car son fonctionnement est basé sur les effets de la force centrifuge provoquant le déplacement vers l'extérieur de masselottes proportionnellement à la vitesse de rotation de l'allumeur. 2, fiche 16, Français, - avance%20centrifuge
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
régulateur d'avance centrifuge; commande centrifuge; avance centrifuge : termes et définition normalisés par l'ISO. 8, fiche 16, Français, - avance%20centrifuge
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
avance centrifuge : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 16, Français, - avance%20centrifuge
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Sports (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- timekeeper
1, fiche 17, Anglais, timekeeper
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- time-keeper 2, fiche 17, Anglais, time%2Dkeeper
correct
- timer 3, fiche 17, Anglais, timer
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
One who marks the time in athletics, etc. 4, fiche 17, Anglais, - timekeeper
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- time keeper
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chronométreur
1, fiche 17, Français, chronom%C3%A9treur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- chronométreuse 2, fiche 17, Français, chronom%C3%A9treuse
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cronometrador
1, fiche 17, Espagnol, cronometrador
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- cronometradora 2, fiche 17, Espagnol, cronometradora
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electrical Relays
- Aeroindustry
- Traction (Rail)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- time delay relay
1, fiche 18, Anglais, time%20delay%20relay
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- delay relay 2, fiche 18, Anglais, delay%20relay
correct
- time-delay relay 3, fiche 18, Anglais, time%2Ddelay%20relay
correct
- timing relay 4, fiche 18, Anglais, timing%20relay
correct
- timer relay 4, fiche 18, Anglais, timer%20relay
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A relay having an assured time interval between energization and pickup or between de-energization and dropout. 5, fiche 18, Anglais, - time%20delay%20relay
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
time delay relay: term standardized by ISO. 6, fiche 18, Anglais, - time%20delay%20relay
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Relais (Distribution électrique)
- Constructions aéronautiques
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- relais de temporisation
1, fiche 18, Français, relais%20de%20temporisation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- relais temporisé 2, fiche 18, Français, relais%20temporis%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- relais à retardement 3, fiche 18, Français, relais%20%C3%A0%20retardement
nom masculin, uniformisé
- relais temporisateur 4, fiche 18, Français, relais%20temporisateur
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
relais temporisé; relais à retardement : termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 5, fiche 18, Français, - relais%20de%20temporisation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
relais de temporisation : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 18, Français, - relais%20de%20temporisation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Relés (Distribución eléctrica)
- Industria aeronáutica
- Tracción (Ferrocarriles)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- relé de temporización
1, fiche 18, Espagnol, rel%C3%A9%20de%20temporizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- relé diferido 2, fiche 18, Espagnol, rel%C3%A9%20diferido
correct, nom masculin
- relé de acción diferida 3, fiche 18, Espagnol, rel%C3%A9%20de%20acci%C3%B3n%20diferida
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[El] relé diferido o de temporización [es] el que retarda ex profeso su acción respecto al instante en que ha sido excitado. 2, fiche 18, Espagnol, - rel%C3%A9%20de%20temporizaci%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- recall timer
1, fiche 19, Anglais, recall%20timer
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
recall timer: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 19, Anglais, - recall%20timer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dispositif de rappel temporisé
1, fiche 19, Français, dispositif%20de%20rappel%20temporis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- dispositif d'avertissement temporisé 2, fiche 19, Français, dispositif%20d%27avertissement%20temporis%C3%A9
nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 3, fiche 19, Français, - dispositif%20de%20rappel%20temporis%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
dispositif de rappel temporisé; dispositif d'avertissement temporisé : termes uniformisés par Bell Canada. 3, fiche 19, Français, - dispositif%20de%20rappel%20temporis%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- injection timer 1, fiche 20, Anglais, injection%20timer
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dispositif correcteur d'avance
1, fiche 20, Français, dispositif%20correcteur%20d%27avance
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
de l'injection. 2, fiche 20, Français, - dispositif%20correcteur%20d%27avance
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- programmable interval timer
1, fiche 21, Anglais, programmable%20interval%20timer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- PIT 1, fiche 21, Anglais, PIT
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A microprocessor timer used to count time for real-time applications. 2, fiche 21, Anglais, - programmable%20interval%20timer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- compteur d'intervalles programmable
1, fiche 21, Français, compteur%20d%27intervalles%20programmable
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cronómetro de intervalos programable
1, fiche 21, Espagnol, cron%C3%B3metro%20de%20intervalos%20programable
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- sincronizador de intervalos programable 2, fiche 21, Espagnol, sincronizador%20de%20intervalos%20programable
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Circuito integrado estándar que permite la obtención de intervalos de tiempo que pueden ser programados por el usuario. 3, fiche 21, Espagnol, - cron%C3%B3metro%20de%20intervalos%20programable
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Programs and Programming
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- programmable timer
1, fiche 22, Anglais, programmable%20timer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A timer used instead of software timing loops to monitor and control i/o servicing delay. 2, fiche 22, Anglais, - programmable%20timer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- temporisateur programmable
1, fiche 22, Français, temporisateur%20programmable
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui peut déclencher une action ou une série d'actions programmées (alarme, appel à un programme, contrôle d'un processus, etc.) au bout d'un temps déterminé s'il n'a pas été réarmé avant l'expiration de ce délai. 1, fiche 22, Français, - temporisateur%20programmable
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- cronómetro programable
1, fiche 22, Espagnol, cron%C3%B3metro%20programable
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Electrochemistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- timer alarm
1, fiche 23, Anglais, timer%20alarm
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 23, Anglais, - timer%20alarm
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Électrochimie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- alarme de minuterie
1, fiche 23, Français, alarme%20de%20minuterie
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 23, Français, - alarme%20de%20minuterie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- stopwatch/timer
1, fiche 24, Anglais, stopwatch%2Ftimer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 24, Anglais, - stopwatch%2Ftimer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chronomètre/minuteur
1, fiche 24, Français, chronom%C3%A8tre%2Fminuteur
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 24, Français, - chronom%C3%A8tre%2Fminuteur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- real-time clock/timer
1, fiche 25, Anglais, real%2Dtime%20clock%2Ftimer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 25, Anglais, - real%2Dtime%20clock%2Ftimer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- horloge/minuterie en temps réel
1, fiche 25, Français, horloge%2Fminuterie%20en%20temps%20r%C3%A9el
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 25, Français, - horloge%2Fminuterie%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- quartz interval timer
1, fiche 26, Anglais, quartz%20interval%20timer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 26, Anglais, - quartz%20interval%20timer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- minuteur à quartz
1, fiche 26, Français, minuteur%20%C3%A0%20quartz
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 26, Français, - minuteur%20%C3%A0%20quartz
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- one-hour timer
1, fiche 27, Anglais, one%2Dhour%20timer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 27, Anglais, - one%2Dhour%20timer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chronomètre «une heure»
1, fiche 27, Français, chronom%C3%A8tre%20%C2%ABune%20heure%C2%BB
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 27, Français, - chronom%C3%A8tre%20%C2%ABune%20heure%C2%BB
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- multipurpose timer
1, fiche 28, Anglais, multipurpose%20timer
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 28, Anglais, - multipurpose%20timer
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- minuteur à usage multiple
1, fiche 28, Français, minuteur%20%C3%A0%20usage%20multiple
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 28, Français, - minuteur%20%C3%A0%20usage%20multiple
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- multi-test coagulation timer
1, fiche 29, Anglais, multi%2Dtest%20coagulation%20timer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 29, Anglais, - multi%2Dtest%20coagulation%20timer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- appareil de coagulation polyvalent
1, fiche 29, Français, appareil%20de%20coagulation%20polyvalent
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- appareil polyvalent pour épreuves de coagulation 1, fiche 29, Français, appareil%20polyvalent%20pour%20%C3%A9preuves%20de%20coagulation
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 29, Français, - appareil%20de%20coagulation%20polyvalent
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- moving timer dial
1, fiche 30, Anglais, moving%20timer%20dial
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 30, Anglais, - moving%20timer%20dial
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cadran tournant
1, fiche 30, Français, cadran%20tournant
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 30, Français, - cadran%20tournant
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- mechanical timer
1, fiche 31, Anglais, mechanical%20timer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 31, Anglais, - mechanical%20timer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- minuterie mécanique
1, fiche 31, Français, minuterie%20m%C3%A9canique
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- temporisateur mécanique 1, fiche 31, Français, temporisateur%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 31, Français, - minuterie%20m%C3%A9canique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- memory stopwatch/timer
1, fiche 32, Anglais, memory%20stopwatch%2Ftimer
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 32, Anglais, - memory%20stopwatch%2Ftimer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- chronomètre/minuteur à mémoire
1, fiche 32, Français, chronom%C3%A8tre%2Fminuteur%20%C3%A0%20m%C3%A9moire
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 32, Français, - chronom%C3%A8tre%2Fminuteur%20%C3%A0%20m%C3%A9moire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- lab-chron timer
1, fiche 33, Anglais, lab%2Dchron%20timer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 33, Anglais, - lab%2Dchron%20timer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- chronomètre de laboratoire
1, fiche 33, Français, chronom%C3%A8tre%20de%20laboratoire
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 33, Français, - chronom%C3%A8tre%20de%20laboratoire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- housing(of a timer)
1, fiche 34, Anglais, housing%28of%20a%20timer%29
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 34, Anglais, - housing%28of%20a%20timer%29
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- boîtier (de minuteur)
1, fiche 34, Français, bo%C3%AEtier%20%28de%20minuteur%29
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 34, Français, - bo%C3%AEtier%20%28de%20minuteur%29
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Fibrometer coagulation timer
1, fiche 35, Anglais, Fibrometer%20coagulation%20timer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 35, Anglais, - Fibrometer%20coagulation%20timer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- appareil pour temps de coagulation Fibrometer
1, fiche 35, Français, appareil%20pour%20temps%20de%20coagulation%20Fibrometer
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 35, Français, - appareil%20pour%20temps%20de%20coagulation%20Fibrometer
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- electric timer
1, fiche 36, Anglais, electric%20timer
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 36, Anglais, - electric%20timer
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- minuterie électrique
1, fiche 36, Français, minuterie%20%C3%A9lectrique
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 36, Français, - minuterie%20%C3%A9lectrique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Electra 900 automatic coagulation timer 1, fiche 37, Anglais, Electra%20900%20automatic%20coagulation%20timer
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 37, Anglais, - Electra%20900%20automatic%20coagulation%20timer
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- appareil pour temps de coagulation automatisé ELECTRA 900
1, fiche 37, Français, appareil%20pour%20temps%20de%20coagulation%20automatis%C3%A9%20ELECTRA%20900
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 37, Français, - appareil%20pour%20temps%20de%20coagulation%20automatis%C3%A9%20ELECTRA%20900
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ELECTRA 700 automated coagulation timer 1, fiche 38, Anglais, ELECTRA%20700%20automated%20coagulation%20timer
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 38, Anglais, - ELECTRA%20700%20automated%20coagulation%20timer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- appareil pour temps de coagulation automatisé ELECTRA 700
1, fiche 38, Français, appareil%20pour%20temps%20de%20coagulation%20automatis%C3%A9%20ELECTRA%20700
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 38, Français, - appareil%20pour%20temps%20de%20coagulation%20automatis%C3%A9%20ELECTRA%20700
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- digital stopwatch/timer
1, fiche 39, Anglais, digital%20stopwatch%2Ftimer
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 39, Anglais, - digital%20stopwatch%2Ftimer
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chronomètre/minuteur numérique
1, fiche 39, Français, chronom%C3%A8tre%2Fminuteur%20num%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 39, Français, - chronom%C3%A8tre%2Fminuteur%20num%C3%A9rique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- digital timer
1, fiche 40, Anglais, digital%20timer
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- minuterie à affichage numérique
1, fiche 40, Français, minuterie%20%C3%A0%20affichage%20num%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- count down timer
1, fiche 41, Anglais, count%20down%20timer
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 41, Anglais, - count%20down%20timer
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- minuteur
1, fiche 41, Français, minuteur
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 41, Français, - minuteur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- count-up/count-down timer
1, fiche 42, Anglais, count%2Dup%2Fcount%2Ddown%20timer
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 42, Anglais, - count%2Dup%2Fcount%2Ddown%20timer
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- minuteur pour compte progressif et à rebours
1, fiche 42, Français, minuteur%20pour%20compte%20progressif%20et%20%C3%A0%20rebours
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 42, Français, - minuteur%20pour%20compte%20progressif%20et%20%C3%A0%20rebours
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- coloured pin
1, fiche 43, Anglais, coloured%20pin
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- coloured timer pin 1, fiche 43, Anglais, coloured%20timer%20pin
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 43, Anglais, - coloured%20pin
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- cheville de couleur (pour minuteur)
1, fiche 43, Français, cheville%20de%20couleur%20%28pour%20minuteur%29
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 43, Français, - cheville%20de%20couleur%20%28pour%20minuteur%29
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- coagulation timer
1, fiche 44, Anglais, coagulation%20timer
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 44, Anglais, - coagulation%20timer
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- appareil pour temps de coagulation
1, fiche 44, Français, appareil%20pour%20temps%20de%20coagulation
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 44, Français, - appareil%20pour%20temps%20de%20coagulation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- channel(of timer)
1, fiche 45, Anglais, channel%28of%20timer%29
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- timer channel 1, fiche 45, Anglais, timer%20channel
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 45, Anglais, - channel%28of%20timer%29
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- canal
1, fiche 45, Français, canal
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- canal de minuteur 1, fiche 45, Français, canal%20de%20minuteur
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 45, Français, - canal
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Canlab one-hour timer
1, fiche 46, Anglais, Canlab%20one%2Dhour%20timer
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 46, Anglais, - Canlab%20one%2Dhour%20timer
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- chronomètre «une heure» Canlab
1, fiche 46, Français, chronom%C3%A8tre%20%C2%ABune%20heure%C2%BB%20Canlab
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 46, Français, - chronom%C3%A8tre%20%C2%ABune%20heure%C2%BB%20Canlab
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
- Medical Instruments and Devices
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- automatic coagulation timer
1, fiche 47, Anglais, automatic%20coagulation%20timer
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 47, Anglais, - automatic%20coagulation%20timer
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- appareil pour temps de coagulation automatisé
1, fiche 47, Français, appareil%20pour%20temps%20de%20coagulation%20automatis%C3%A9
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 47, Français, - appareil%20pour%20temps%20de%20coagulation%20automatis%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- bench timer
1, fiche 48, Anglais, bench%20timer
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 48, Anglais, - bench%20timer
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- minuteur de table
1, fiche 48, Français, minuteur%20de%20table
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 48, Français, - minuteur%20de%20table
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- adjustable timer
1, fiche 49, Anglais, adjustable%20timer
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 49, Anglais, - adjustable%20timer
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- minuterie réglable
1, fiche 49, Français, minuterie%20r%C3%A9glable
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 49, Français, - minuterie%20r%C3%A9glable
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- weld timer
1, fiche 50, Anglais, weld%20timer
uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
weld timer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 50, Anglais, - weld%20timer
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- chronométreur de soudure
1, fiche 50, Français, chronom%C3%A9treur%20de%20soudure
nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
chronométreur de soudure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 50, Français, - chronom%C3%A9treur%20de%20soudure
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-04-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Swimming
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- lane timer
1, fiche 51, Anglais, lane%20timer
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- lane timekeeper 2, fiche 51, Anglais, lane%20timekeeper
correct
- timekeeper 3, fiche 51, Anglais, timekeeper
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The timekeeper shall take the time of the competitor in the lane assigned to him; ... start their watches at the starting signal, and shall stop their watches when the competitor has completed the race. 3, fiche 51, Anglais, - lane%20timer
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Natation
Fiche 51, La vedette principale, Français
- chronométreur de couloir
1, fiche 51, Français, chronom%C3%A9treur%20de%20couloir
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- chronométreur 2, fiche 51, Français, chronom%C3%A9treur
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le chronométreur doit prendre le temps du concurrent dans le couloir qui lui a été assigné, [...] déclencher le chronomètre au signal du départ, et l'arrêter quand le concurrent a achevé la course. 2, fiche 51, Français, - chronom%C3%A9treur%20de%20couloir
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Natación
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- cronometrador de calle
1, fiche 51, Espagnol, cronometrador%20de%20calle
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Audio Technology
- Video Technology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sleep timer 1, fiche 52, Anglais, sleep%20timer
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Audio/Video Receivers. Feature Comparison. ... Convenience. 1, fiche 52, Anglais, - sleep%20timer
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Vidéotechnique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- minuteur de mise en veille
1, fiche 52, Français, minuteur%20de%20mise%20en%20veille
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Récepteurs audiovisuels. Tableau comparatif des particularités. [...] Particularités pratiques. 1, fiche 52, Français, - minuteur%20de%20mise%20en%20veille
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Heating
- Air Conditioning and Heating
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- timer-thermostat
1, fiche 53, Anglais, timer%2Dthermostat
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- timer thermostat 2, fiche 53, Anglais, timer%20thermostat
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Thermostat control which includes a clock mechanism. Unit automatically controls room temperature and changes temperature range depending on time of day. 1, fiche 53, Anglais, - timer%2Dthermostat
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Chauffage
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 53, La vedette principale, Français
- thermostat à minuterie
1, fiche 53, Français, thermostat%20%C3%A0%20minuterie
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- thermostat semi-automatique 1, fiche 53, Français, thermostat%20semi%2Dautomatique
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Équivalents fournis par une terminologue à Honeywell Ltée. 1, fiche 53, Français, - thermostat%20%C3%A0%20minuterie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Electronic Devices
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- watchdog timer
1, fiche 54, Anglais, watchdog%20timer
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A timer which monitors the state of a signal or a functional unit for inactivity or delay of response beyond a specified duration. 2, fiche 54, Anglais, - watchdog%20timer
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Upon lapse of the specified duration, the watchdog timer may activate an alarm or cause a redundant functional unit to take over the functional unit being monitored. 2, fiche 54, Anglais, - watchdog%20timer
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
watchdog timer: term and definition standardized by ISO/IEC; term standardized by CSA International. 3, fiche 54, Anglais, - watchdog%20timer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- horloge de surveillance
1, fiche 54, Français, horloge%20de%20surveillance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- chien de garde 2, fiche 54, Français, chien%20de%20garde
correct, nom masculin, normalisé
- temporisateur 3, fiche 54, Français, temporisateur
nom masculin, normalisé
- temporisateur chien de garde 4, fiche 54, Français, temporisateur%20chien%20de%20garde
nom masculin
- minuterie de surveillance 5, fiche 54, Français, minuterie%20de%20surveillance
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Registre d'horloge qui surveille l'état d'un signal ou d'une unité fonctionnelle afin de déceler les périodes d'inactivité ou les temps de réponse qui dépassent une durée spécifiée. 6, fiche 54, Français, - horloge%20de%20surveillance
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Après la durée spécifiée, l'horloge de surveillance peut déclencher une alarme ou le remplacement de l'unité fonctionnelle surveillée par une unité fonctionnelle redondante. 6, fiche 54, Français, - horloge%20de%20surveillance
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
horloge de surveillance; chien de garde : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI. 7, fiche 54, Français, - horloge%20de%20surveillance
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
temporisateur : terme normalisé par la CSA International. 7, fiche 54, Français, - horloge%20de%20surveillance
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- temporizador de vigilancia
1, fiche 54, Espagnol, temporizador%20de%20vigilancia
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- sincronizador de controlador de secuencia 2, fiche 54, Espagnol, sincronizador%20de%20controlador%20de%20secuencia
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de temporización de hardware que ocasiona un restablecimiento del sistema, si el sistema operativo no responde. 1, fiche 54, Espagnol, - temporizador%20de%20vigilancia
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-10-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Electronic Devices
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- on-board timer
1, fiche 55, Anglais, on%2Dboard%20timer
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- onboard timer
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Dispositifs électroniques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- minuterie de bord
1, fiche 55, Français, minuterie%20de%20bord
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2007-05-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- timer release rod
1, fiche 56, Anglais, timer%20release%20rod
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Stand feeder assembly on the face of the forward feed assembly, push in on the timer release rod and hold ... 2, fiche 56, Anglais, - timer%20release%20rod
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 56, La vedette principale, Français
- tige de relâchement de synchronisation
1, fiche 56, Français, tige%20de%20rel%C3%A2chement%20de%20synchronisation
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Spacecraft
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- event timer 1, fiche 57, Anglais, event%20timer
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Source: NASA [National Aeronautics and Space Administration]. Flight hardware used in the Life Sciences Laboratory Equipment Flight Programmes. 1, fiche 57, Anglais, - event%20timer
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Engins spatiaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- chronomètre séquenceur
1, fiche 57, Français, chronom%C3%A8tre%20s%C3%A9quenceur
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Naves espaciales
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- reloj marcador
1, fiche 57, Espagnol, reloj%20marcador
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- chief timekeeper
1, fiche 58, Anglais, chief%20timekeeper
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- chief timer 2, fiche 58, Anglais, chief%20timer
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A person who, during a competition, is at the head of a team of timers in sports where time determines the winner. 3, fiche 58, Anglais, - chief%20timekeeper
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- chronométreur en chef
1, fiche 58, Français, chronom%C3%A9treur%20en%20chef
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- chef-chronométreur 2, fiche 58, Français, chef%2Dchronom%C3%A9treur
correct
- chef chronométreur 1, fiche 58, Français, chef%20chronom%C3%A9treur
correct
- chef des chronométreurs 1, fiche 58, Français, chef%20des%20chronom%C3%A9treurs
correct
- chef du chronométrage 3, fiche 58, Français, chef%20du%20chronom%C3%A9trage
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, sur un plateau de compétition, dirige une équipe de chronométreurs dans les sports où le temps est facteur de classement. 3, fiche 58, Français, - chronom%C3%A9treur%20en%20chef
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- jefe cronometrador
1, fiche 58, Espagnol, jefe%20cronometrador
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- backup timer
1, fiche 59, Anglais, backup%20timer
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- back-up timer 2, fiche 59, Anglais, back%2Dup%20timer
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Backup timer keeps clock and programming functions working during a power failure. 3, fiche 59, Anglais, - backup%20timer
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- minuterie de secours
1, fiche 59, Français, minuterie%20de%20secours
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Minuterie de secours : assure le fonctionnement de l'horloge et le maintien des fonctions de programmation en cas de panne de courant. 1, fiche 59, Français, - minuterie%20de%20secours
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-10-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Time-Controlled Automated Systems
- Wind Energy
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- shadow timer
1, fiche 60, Anglais, shadow%20timer
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A device that switches a wind turbine during times of known shadow impact (unless a sunlight detector indicates cloud cover) and restarts when sun has passed. 1, fiche 60, Anglais, - shadow%20timer
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Automatismes à programme chronométrique
- Énergie éolienne
Fiche 60, La vedette principale, Français
- chronométreur d'ombres mouvantes
1, fiche 60, Français, chronom%C3%A9treur%20d%27ombres%20mouvantes
proposition, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- chronométreur de projection d'ombres 1, fiche 60, Français, chronom%C3%A9treur%20de%20projection%20d%27ombres
proposition, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui interrompt la marche d'une éolienne durant les épisodes reconnus d'ombres mouvantes (sauf si l'on utilise un détecteur d'ensoleillement enregistrant les couverts nuageux) et qui redémarre l'éolienne après le passage du soleil. 1, fiche 60, Français, - chronom%C3%A9treur%20d%27ombres%20mouvantes
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Security Devices
- Photoelectricity and Electron Optics
- Illumination Engineering
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- photocell timer
1, fiche 61, Anglais, photocell%20timer
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Photocell timer is versatile in a wide range of applications. The timing range is from 2 to 8 hours and dusk to dawn settings. Secures your property by having a well lit perimeter. Can automatically turn on at dark and turn off at dawn. Just set once and forget it! 1, fiche 61, Anglais, - photocell%20timer
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Photo-électricité et optique électronique
- Éclairagisme
Fiche 61, La vedette principale, Français
- minuterie à cellule photoélectrique
1, fiche 61, Français, minuterie%20%C3%A0%20cellule%20photo%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- temporisateur à cellule photoélectrique 1, fiche 61, Français, temporisateur%20%C3%A0%20cellule%20photo%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Dans un bâtiment pour la sécurité. 2, fiche 61, Français, - minuterie%20%C3%A0%20cellule%20photo%C3%A9lectrique
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
photoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 61, Français, - minuterie%20%C3%A0%20cellule%20photo%C3%A9lectrique
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- temporisateur à cellule photo-électrique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- watchdog timer
1, fiche 62, Anglais, watchdog%20timer
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
timer which monitors the state of a signal or a functional unit for inactivity or delay of response beyond a specified duration 1, fiche 62, Anglais, - watchdog%20timer
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Upon lapse of the specified duration, the watchdog timer may activate an alarm or cause a redundant functional unit to take over the functional unit being monitored. 1, fiche 62, Anglais, - watchdog%20timer
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
watchdog timer: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 62, Anglais, - watchdog%20timer
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- horloge de surveillance
1, fiche 62, Français, horloge%20de%20surveillance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- chien de garde 1, fiche 62, Français, chien%20de%20garde
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
registre d'horloge qui surveille l'état d'un signal ou d'une unité fonctionnelle afin de déceler les périodes d'inactivité ou les temps de réponse qui dépassent une durée spécifiée 1, fiche 62, Français, - horloge%20de%20surveillance
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Après la durée spécifiée, l'horloge de surveillance peut déclencher une alarme ou le remplacement de l'unité fonctionnelle surveillée par une unité fonctionnelle redondante. 1, fiche 62, Français, - horloge%20de%20surveillance
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
horloge de surveillance; chien de garde : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 62, Français, - horloge%20de%20surveillance
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- timer
1, fiche 63, Anglais, timer
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- clock register 1, fiche 63, Anglais, clock%20register
correct, normalisé
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A register whose contents are changed at regular intervals in such a manner as to measure time. 2, fiche 63, Anglais, - timer
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
timer; clock register: terms standardized by CSA and ISO. 3, fiche 63, Anglais, - timer
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- time register
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- registre d'horloge
1, fiche 63, Français, registre%20d%27horloge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Registre dont le contenu se modifie à des intervalles réguliers pour permettre la mesure du temps. 2, fiche 63, Français, - registre%20d%27horloge
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
registre d'horloge : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 63, Français, - registre%20d%27horloge
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- registro de sincronización
1, fiche 63, Espagnol, registro%20de%20sincronizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- sincronizador 1, fiche 63, Espagnol, sincronizador
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2004-04-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- timer
1, fiche 64, Anglais, timer
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- timing device 2, fiche 64, Anglais, timing%20device
correct
- timing-device 3, fiche 64, Anglais, timing%2Ddevice
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An instrument for automatically timing process or activating a device at set time or set times. 4, fiche 64, Anglais, - timer
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 64, La vedette principale, Français
- chronomètre
1, fiche 64, Français, chronom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Relojes y campanas
- Equipo y accesorios deportivos
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- cronómetro
1, fiche 64, Espagnol, cron%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Reloj de precisión para evaluación de tiempos transcurridos. 2, fiche 64, Espagnol, - cron%C3%B3metro
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-01-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- timer
1, fiche 65, Anglais, timer
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- T 2, fiche 65, Anglais, T
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 65, La vedette principale, Français
- temporisateur
1, fiche 65, Français, temporisateur
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- rythmeur 1, fiche 65, Français, rythmeur
nom masculin
- horloge 1, fiche 65, Français, horloge
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- temporizador
1, fiche 65, Espagnol, temporizador
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
- T 2, fiche 65, Espagnol, T
nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Un temporizador es un objeto, perteneciente a una instancia de proceso, que puede estar activo o inactivo. Un temporizador activo devuelve una señal de temporización a la instancia de proceso propietaria en un instante especificado. 2, fiche 65, Espagnol, - temporizador
Fiche 66 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Telecommunications Facilities
- Measuring Instruments
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Installations de télécommunications
- Appareils de mesure
Fiche 66, La vedette principale, Français
- indicateur de durée
1, fiche 66, Français, indicateur%20de%20dur%C3%A9e
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- chronomètre 2, fiche 66, Français, chronom%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Telefonometría
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Instrumentos de medida
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- cronómetro
1, fiche 66, Espagnol, cron%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- bottom timer
1, fiche 67, Anglais, bottom%20timer
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A device for recording the "bottom time", that is the amount of time a scuba diver remains underwater. 2, fiche 67, Anglais, - bottom%20timer
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- chronomètre
1, fiche 67, Français, chronom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure du temps de plongée, durée de la présence d'un plongeur sous l'eau. 2, fiche 67, Français, - chronom%C3%A8tre
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La durée de la plongée débute au moment où le plongeur s'immerge; elle se termine au moment où il quitte le fond. 3, fiche 67, Français, - chronom%C3%A8tre
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Source : Fédération des activités subaquatiques du Québec. 4, fiche 67, Français, - chronom%C3%A8tre
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- cronómetro
1, fiche 67, Espagnol, cron%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2003-10-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- supervisory timer
1, fiche 68, Anglais, supervisory%20timer
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 68, La vedette principale, Français
- temporisateur de supervision
1, fiche 68, Français, temporisateur%20de%20supervision
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- temporizador de supervisión
1, fiche 68, Espagnol, temporizador%20de%20supervisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2003-04-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Security Devices
- Radiography (Medicine)
- Nuclear Medicine
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- dual timer
1, fiche 69, Anglais, dual%20timer
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- dual timing system 1, fiche 69, Anglais, dual%20timing%20system
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Some clinics have already installed a dual timer on their therapy machine ... 1, fiche 69, Anglais, - dual%20timer
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Radiographie (Médecine)
- Médecine nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- système de minuterie double
1, fiche 69, Français, syst%C3%A8me%20de%20minuterie%20double
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- minuterie double 2, fiche 69, Français, minuterie%20double
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Certaines cliniques ont déjà installé un système de minuterie double sur leurs appareils de thérapie [...] 1, fiche 69, Français, - syst%C3%A8me%20de%20minuterie%20double
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Installation and Maintenance (Electrical)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- pneumatic time delay unit
1, fiche 70, Anglais, pneumatic%20time%20delay%20unit
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- pneumatic timing unit 2, fiche 70, Anglais, pneumatic%20timing%20unit
correct, voir observation
- pneumatic timer 3, fiche 70, Anglais, pneumatic%20timer
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A device so arranged that, if a continuous pneumatic signal is applied to or removed from the input port, a signal will be produced at the output port after a predetermined time has elapsed. 4, fiche 70, Anglais, - pneumatic%20time%20delay%20unit
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The time delay may be fixed or variable. 4, fiche 70, Anglais, - pneumatic%20time%20delay%20unit
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
pneumatic timing unit: term linked with the conception and development of large-format film technology. 5, fiche 70, Anglais, - pneumatic%20time%20delay%20unit
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Installation et maintenance (Électricité)
- Transmissions mécaniques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- temporisateur pneumatique
1, fiche 70, Français, temporisateur%20pneumatique
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Dispositif combiné de telle manière que, si un signal pneumatique continu est appliqué ou supprimé à l'orifice d'entrée, un signal sera produit à l'orifice de sortie après qu'un intervalle de temps prédéterminé se sera écoulé. 2, fiche 70, Français, - temporisateur%20pneumatique
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le temps de retard peut être fixe ou réglable. 2, fiche 70, Français, - temporisateur%20pneumatique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Sports (General)
- Swimming
- Water Polo
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- assistant timer
1, fiche 71, Anglais, assistant%20timer
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- additional timekeeper 2, fiche 71, Anglais, additional%20timekeeper
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
"Additional timekeeper" is a swimming term and "assistant timer" is a waterpolo and general sports term. 3, fiche 71, Anglais, - assistant%20timer
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- assistant timekeeper
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Natation
- Water-polo
Fiche 71, La vedette principale, Français
- assistant du chronométreur
1, fiche 71, Français, assistant%20du%20chronom%C3%A9treur
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- chronométreur suppléant 2, fiche 71, Français, chronom%C3%A9treur%20suppl%C3%A9ant
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- aide-chronométreur
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Natación
- Polo acuático
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- ayudante del cronometrador
1, fiche 71, Espagnol, ayudante%20del%20cronometrador
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- cronometrador auxiliar 2, fiche 71, Espagnol, cronometrador%20auxiliar
correct, nom masculin
- cronometrador asistente 1, fiche 71, Espagnol, cronometrador%20asistente
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
"Cronometrador auxiliar" es un término de natación y waterpolo, "cronometrador asistente" es un término de waterpolo y "ayudante del cronometrador" es un término de deportes en general. 3, fiche 71, Espagnol, - ayudante%20del%20cronometrador
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-05-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- stroke timer
1, fiche 72, Anglais, stroke%20timer
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- compteur des coups
1, fiche 72, Français, compteur%20des%20coups
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- cronómetro de estropadas
1, fiche 72, Espagnol, cron%C3%B3metro%20de%20estropadas
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- digital guard 1, fiche 73, Anglais, digital%20guard
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- watchdog timer 1, fiche 73, Anglais, watchdog%20timer
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- garde numérique
1, fiche 73, Français, garde%20num%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Détermination des gardes numériques pour chaque entrée du circuit allant chercher les séquences de forçage (FORCE) ou d'inhibition (DISABLE) dans les modèles des composants qui sont raccordés sur les entrées du circuit en cours de test. 1, fiche 73, Français, - garde%20num%C3%A9rique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-12-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- programmable timer
1, fiche 74, Anglais, programmable%20timer
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- minuterie programmable
1, fiche 74, Français, minuterie%20programmable
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dispositif sur magnétoscope servant à programmer l'enregistrement d'une ou plusieurs émissions et à régler l'horloge. 2, fiche 74, Français, - minuterie%20programmable
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- timer sampler
1, fiche 75, Anglais, timer%20sampler
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- timer-controlled sampler 2, fiche 75, Anglais, timer%2Dcontrolled%20sampler
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- échantillonneur à chronométreur
1, fiche 75, Français, %C3%A9chantillonneur%20%C3%A0%20chronom%C3%A9treur
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Sequential Automated Systems
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- timer sequence
1, fiche 76, Anglais, timer%20sequence
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The order in which timer functions are performed in a programming control. 1, fiche 76, Anglais, - timer%20sequence
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Automatismes séquentiels
Fiche 76, La vedette principale, Français
- séquence des fonctions de la minuterie
1, fiche 76, Français, s%C3%A9quence%20des%20fonctions%20de%20la%20minuterie
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Time-Controlled Automated Systems
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- timer cycle
1, fiche 77, Anglais, timer%20cycle
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The time required for a complete rotation of the timer in a flame safeguard programming control, excluding the time the timer stops for high fire or low fire proving and for the run period. 1, fiche 77, Anglais, - timer%20cycle
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Automatismes à programme chronométrique
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- cycle de la minuterie
1, fiche 77, Français, cycle%20de%20la%20minuterie
proposition, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Time-Controlled Automated Systems
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- timer dial
1, fiche 78, Anglais, timer%20dial
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A rotating disk on the end of the timer which shows what sequence period the programming control is in. It enables the operator to determine if the system is operating properly and, in some cases, to move the timer to the proper positions for checkout or troubleshooting. 1, fiche 78, Anglais, - timer%20dial
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Automatismes à programme chronométrique
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- cadran de réglage de minuterie
1, fiche 78, Français, cadran%20de%20r%C3%A9glage%20de%20minuterie
proposition, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
EnviroFire, diagnostic des anomalies [...] Si le moteur ne fonctionne toujours pas, tentez de contourner la commande du cadran de réglage en enlevant les cordons des broches à retardement du module de commande de la minuterie et en plaçant un fil de connexion provisoire entre les broches. Si le moteur établit maintenant un cycle très rapide, testez le potentiomètre du cadran de réglage du feu. Si le moteur n'établit aucun cycle, remplacez le module de commande de la minuterie. 2, fiche 78, Français, - cadran%20de%20r%C3%A9glage%20de%20minuterie
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- thermal timer
1, fiche 79, Anglais, thermal%20timer
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A device which will actuate 1 or more switches when a heated bimetal warps sufficiently. 2, fiche 79, Anglais, - thermal%20timer
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Thermal timer is an ON and OFF relay or switch whose contacts operate or reset after a fixed time delay of between 3 to 200 seconds from the time when the input power applied to the primary line. A conventional relay immediately operates upon power input to its coil. But the thermal timer operates after some time from the power input to heater or its removal from heater of which temperature will be sensed by the thermostat. 3, fiche 79, Anglais, - thermal%20timer
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Thermoélectrique et thermoélectronique
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- temporisateur thermique
1, fiche 79, Français, temporisateur%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] je déconnecte le système d'alimentation pour éviter toute propagation du court-circuit dans les boucles inductives de transport [...] les lumières du vaisseau oscillent puis se stabilisent. Armé de ma boîte-à-outils, je chemine le long des galeries techniques. Au plafond, un gyrophare jaune est enclenché, signalant un couplage défectueux. Je l'arrête et plonge mes mains dans une torche de câbles calcinés ... Mince! Il s'agit du réseau en hyperfréquences externe qui a foiré ... Je fouine dans ma caisse à la recherche d'un temporisateur thermique et d'un coupleur acoustique ... 2, fiche 79, Français, - temporisateur%20thermique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- defrost timer
1, fiche 80, Anglais, defrost%20timer
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Device, connected into electrical circuit, which shuts unit off long enough to permit ice and frost accumulation on evaporator to melt. 1, fiche 80, Anglais, - defrost%20timer
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- minuterie de dégivrage
1, fiche 80, Français, minuterie%20de%20d%C3%A9givrage
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- minuteur de dégivrage 2, fiche 80, Français, minuteur%20de%20d%C3%A9givrage
proposition, nom masculin
- chronorelais de dégivrage 3, fiche 80, Français, chronorelais%20de%20d%C3%A9givrage
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le réfrigérateur ne dégivre pas : 1. Vérifier le thermostat de dégivrage dans le congélateur; 2. Vérifier la minuterie de dégivrage; 3. Vérifier l'élément de dégivrage. 1, fiche 80, Français, - minuterie%20de%20d%C3%A9givrage
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
minuteur : Dispositif intégré dans le programmateur d'un appareil permettant de prérégler le début et la fin d'une opération. 4, fiche 80, Français, - minuterie%20de%20d%C3%A9givrage
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hydrology and Hydrography
- Commercial Fishing
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- The salinity intrusion in the Fraser River : observations of salinities, temperatures and currents by timer series and hovercraft coverage 1985, 1986, 1987
1, fiche 81, Anglais, The%20salinity%20intrusion%20in%20the%20Fraser%20River%20%3A%20observations%20of%20salinities%2C%20temperatures%20and%20currents%20by%20timer%20series%20and%20hovercraft%20coverage%201985%2C%201986%2C%201987
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Canadian data report of hydrography and ocean sciences, 126. 1, fiche 81, Anglais, - The%20salinity%20intrusion%20in%20the%20Fraser%20River%20%3A%20observations%20of%20salinities%2C%20temperatures%20and%20currents%20by%20timer%20series%20and%20hovercraft%20coverage%201985%2C%201986%2C%201987
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hydrologie et hydrographie
- Pêche commerciale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- The salinity intrusion in the Fraser River: observations of salinities, temperatures and currents by timer series and hovercraft coverage 1985, 1986, 1987
1, fiche 81, Français, The%20salinity%20intrusion%20in%20the%20Fraser%20River%3A%20observations%20of%20salinities%2C%20temperatures%20and%20currents%20by%20timer%20series%20and%20hovercraft%20coverage%201985%2C%201986%2C%201987
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-04-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- interval timer
1, fiche 82, Anglais, interval%20timer
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A device that generates an interrupt signal at regular intervals. 2, fiche 82, Anglais, - interval%20timer
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
interval timer: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 82, Anglais, - interval%20timer
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- rythmeur
1, fiche 82, Français, rythmeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui émet un signal d'interruption à des intervalles de temps réguliers. 2, fiche 82, Français, - rythmeur
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
rythmeur : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 82, Français, - rythmeur
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-03-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- delay timer
1, fiche 83, Anglais, delay%20timer
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 83, La vedette principale, Français
- retardateur
1, fiche 83, Français, retardateur
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Photography
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- timer
1, fiche 84, Anglais, timer
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- exposure timer 1, fiche 84, Anglais, exposure%20timer
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[A] timing device is always [used] in the photographic darkroom to ... measure exposure times in printing. 1, fiche 84, Anglais, - timer
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- compte-pose
1, fiche 84, Français, compte%2Dpose
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui indique la durée d'exposition dans certains travaux photographiques. 2, fiche 84, Français, - compte%2Dpose
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- battery anti-cycle timer relay
1, fiche 85, Anglais, battery%20anti%2Dcycle%20timer%20relay
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 85, La vedette principale, Français
- relais à minuterie d'interdiction de cycle de batterie
1, fiche 85, Français, relais%20%C3%A0%20minuterie%20d%27interdiction%20de%20cycle%20de%20batterie
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 85, Français, - relais%20%C3%A0%20minuterie%20d%27interdiction%20de%20cycle%20de%20batterie
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1996-08-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- oldtimer
1, fiche 86, Anglais, oldtimer
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- old timer 2, fiche 86, Anglais, old%20timer
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 86, La vedette principale, Français
- ancien joueur
1, fiche 86, Français, ancien%20joueur
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- vétéran 2, fiche 86, Français, v%C3%A9t%C3%A9ran
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- timer switch 1, fiche 87, Anglais, timer%20switch
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- interrupteur horaire
1, fiche 87, Français, interrupteur%20horaire
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1996-03-13
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- interval timer
1, fiche 88, Anglais, interval%20timer
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- timer 1, fiche 88, Anglais, timer
correct
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- circuit de synchronisation
1, fiche 88, Français, circuit%20de%20synchronisation
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Statistical Surveys
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- analyst-timer 1, fiche 89, Anglais, analyst%2Dtimer
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- analyst/timer
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- analyste-chronométreur
1, fiche 89, Français, analyste%2Dchronom%C3%A9treur
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 89, Français, - analyste%2Dchronom%C3%A9treur
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Census
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- timer analyst 1, fiche 90, Anglais, timer%20analyst
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recensement
Fiche 90, La vedette principale, Français
- analyste chronométreur
1, fiche 90, Français, analyste%20chronom%C3%A9treur
nom masculin et féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 90, Français, - analyste%20chronom%C3%A9treur
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 1995-01-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- AECL T780 digital timer
1, fiche 91, Anglais, AECL%20T780%20digital%20timer
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- chronomètre numérique T780 d'EACL
1, fiche 91, Français, chronom%C3%A8tre%20num%C3%A9rique%20T780%20d%27EACL
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1994-11-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Naval Mines
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- pulse timer
1, fiche 92, Anglais, pulse%20timer
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Mines marines
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 92, La vedette principale, Français
- horloge de pulsation
1, fiche 92, Français, horloge%20de%20pulsation
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Apgar scoring timer
1, fiche 93, Anglais, Apgar%20scoring%20timer
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- minuterie pour indice d'Apgar
1, fiche 93, Français, minuterie%20pour%20indice%20d%27Apgar
proposition, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- quick timer
1, fiche 94, Anglais, quick%20timer
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Quick timer starts recording a program immediately in 30-minute segments without going into the menu system. 1, fiche 94, Anglais, - quick%20timer
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- minuterie rapide
1, fiche 94, Français, minuterie%20rapide
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Minuterie rapide : permet de commencer l'enregistrement sur-le-champ et d'en établir la durée en segments de 30 minutes, sans avoir à utiliser le système de menus. 1, fiche 94, Français, - minuterie%20rapide
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- MLP reset confirmation timer
1, fiche 95, Anglais, MLP%20reset%20confirmation%20timer
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- MLP 1, fiche 95, Anglais, MLP
correct, normalisé
- MT3 1, fiche 95, Anglais, MT3
correct, normalisé
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 95, Anglais, - MLP%20reset%20confirmation%20timer
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- temporisateur de confirmation de réinitialisation de MLP
1, fiche 95, Français, temporisateur%20de%20confirmation%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20MLP
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
- MLP MT3 1, fiche 95, Français, MLP%20MT3
correct, normalisé
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Le temporisateur MT3 est utilisé pour fournir un moyen d'identifier que la trame multiliaison avec le bit C mis à 1, attendue à la suite de la transmission de la trame multiliaison avec le bit R mis à 1, n'a pas été reçue. 1, fiche 95, Français, - temporisateur%20de%20confirmation%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20MLP
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 95, Français, - temporisateur%20de%20confirmation%20de%20r%C3%A9initialisation%20de%20MLP
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- group busy timer
1, fiche 96, Anglais, group%20busy%20timer
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- MT2 1, fiche 96, Anglais, MT2
correct, normalisé
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 96, Anglais, - group%20busy%20timer
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- temporisateur groupe occupé
1, fiche 96, Français, temporisateur%20groupe%20occup%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
- MT2 1, fiche 96, Français, MT2
correct, normalisé
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Facultatif. Pour la procédure MLP réception, l'expiration de ce temporisateur fournit le moyen de déterminer qu'une condition de "blocage" existe parce que les tampons ont été épuisés avant l'exécution de la remise en séquence. 1, fiche 96, Français, - temporisateur%20groupe%20occup%C3%A9
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 96, Français, - temporisateur%20groupe%20occup%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- lost multilink frame timer
1, fiche 97, Anglais, lost%20multilink%20frame%20timer
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- MT1 1, fiche 97, Anglais, MT1
correct, normalisé
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 97, Anglais, - lost%20multilink%20frame%20timer
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- temporisateur des trames multiliaison perdues
1, fiche 97, Français, temporisateur%20des%20trames%20multiliaison%20perdues
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
- MT1 1, fiche 97, Français, MT1
correct, normalisé
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Pendant les périodes de faible trafic, l'expiration de ce temporisateur fournit le moyen de déterminer que la trame multiliaison dont MN(S) = MV(R) est perdue. 1, fiche 97, Français, - temporisateur%20des%20trames%20multiliaison%20perdues
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 97, Français, - temporisateur%20des%20trames%20multiliaison%20perdues
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1993-03-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- kitchen timer 1, fiche 98, Anglais, kitchen%20timer
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- minuterie de cuisine
1, fiche 98, Français, minuterie%20de%20cuisine
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1993-03-22
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Photography
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- darkroom timer 1, fiche 99, Anglais, darkroom%20timer
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Photographie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- chronomètre de chambre noire
1, fiche 99, Français, chronom%C3%A8tre%20de%20chambre%20noire
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1992-09-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- programmable base timer 1, fiche 100, Anglais, programmable%20base%20timer
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- fusée de culot programmable
1, fiche 100, Français, fus%C3%A9e%20de%20culot%20programmable
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


