TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIMING [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Satellite Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- positioning, navigation and timing
1, fiche 1, Anglais, positioning%2C%20navigation%20and%20timing
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PNT 2, fiche 1, Anglais, PNT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
positioning, navigation and timing; PNT: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - positioning%2C%20navigation%20and%20timing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Télécommunications par satellite
Fiche 1, La vedette principale, Français
- positionnement, navigation et synchronisation
1, fiche 1, Français, positionnement%2C%20navigation%20et%20synchronisation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PNS 2, fiche 1, Français, PNS
correct, OTAN, normalisé
- PNT 3, fiche 1, Français, PNT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- positionnement, navigation et temps 4, fiche 1, Français, positionnement%2C%20navigation%20et%20temps
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
positionnement, navigation et synchronisation; positionnement, navigation et temps; PNS : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - positionnement%2C%20navigation%20et%20synchronisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- timing attack
1, fiche 2, Anglais, timing%20attack
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A timing attack is a type of side-channel attack that exploits the amount of time a computer process runs to gain knowledge about or access a system. 2, fiche 2, Anglais, - timing%20attack
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- attaque temporelle
1, fiche 2, Français, attaque%20temporelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l'attaque temporelle, qui utilise la mesure du temps pris par des opérations cryptographiques pour retrouver les clefs privées utilisées. 2, fiche 2, Français, - attaque%20temporelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- timing gauge
1, fiche 3, Anglais, timing%20gauge
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A gauge used to check the firing synchronization on some types of machine guns. 2, fiche 3, Anglais, - timing%20gauge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
timing gauge: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 3, Anglais, - timing%20gauge
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- timing gage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vérificateur de synchronisation
1, fiche 3, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20synchronisation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à vérifier la synchronisation de certains types de mitrailleuses. 2, fiche 3, Français, - v%C3%A9rificateur%20de%20synchronisation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vérificateur de synchronisation : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 3, Français, - v%C3%A9rificateur%20de%20synchronisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- release time
1, fiche 4, Anglais, release%20time
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- release timing 2, fiche 4, Anglais, release%20timing
correct
- timing of release 3, fiche 4, Anglais, timing%20of%20release
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Researchers are analyzing plankton levels in the stomach contents of captured coho. They will use this data to adapt the timing of release such that the juvenile fish enter seawater when food is at maximum availability. 3, fiche 4, Anglais, - release%20time
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- time of release
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moment de libération
1, fiche 4, Français, moment%20de%20lib%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les chercheurs analysent les niveaux d'abondance du phytoplancton dans l'estomac de saumons cohos capturés et ils utiliseront les données obtenues pour ajuster le moment de libération des juvéniles de façon à ce que ceux-ci gagnent le milieu marin lorsque la disponibilité de la nourriture est maximale. 2, fiche 4, Français, - moment%20de%20lib%C3%A9ration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Remote Sensing
- Satellite Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Positioning, Navigation and Timing Board
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Positioning%2C%20Navigation%20and%20Timing%20Board
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PNTB 2, fiche 5, Anglais, PNTB
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Canadian PNTB 1, fiche 5, Anglais, Canadian%20PNTB
correct
- Federal Global Navigation Satellite Systems Coordination Board 3, fiche 5, Anglais, Federal%20Global%20Navigation%20Satellite%20Systems%20Coordination%20Board
ancienne désignation, correct
- FGCB 2, fiche 5, Anglais, FGCB
ancienne désignation, correct
- FGCB 2, fiche 5, Anglais, FGCB
- Federal GNSS Coordination Board 4, fiche 5, Anglais, Federal%20GNSS%20Coordination%20Board
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Positioning, Navigation and Timing Board (PNTB) is made up of subject matter experts and executives from the Government of Canada and Canada's air navigation service provider who have a shared interest in satellite-based positioning, navigation and timing. The PNTB was established in 2011 to serve as a central point of contact for the coordination of civilian (non-military/defence) positioning, navigation and timing (PNT) issues at the federal level. As well, the PNTB is the central body for the exchange of information with foreign governments and organizations on civilian PNT matters. 3, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Positioning%2C%20Navigation%20and%20Timing%20Board
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Canadian Positioning, Navigation and Timing Board; Canadian PNTB; PNTB: designations in use since 2017. 5, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Positioning%2C%20Navigation%20and%20Timing%20Board
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Federal Global Navigation Satellite Systems Coordination Board; Federal GNSS Coordination Board; FGCB: designations in use from 2011-2017. 5, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Positioning%2C%20Navigation%20and%20Timing%20Board
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télédétection
- Télécommunications par satellite
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conseil du positionnement, de la navigation et de la synchronisation du Canada
1, fiche 5, Français, Conseil%20du%20positionnement%2C%20de%20la%20navigation%20et%20de%20la%20synchronisation%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CPNS 2, fiche 5, Français, CPNS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- CPNS du Canada 1, fiche 5, Français, CPNS%20du%20Canada
correct, nom masculin
- Conseil fédéral de coordination des systèmes mondiaux de navigation par satellite 1, fiche 5, Français, Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20coordination%20des%20syst%C3%A8mes%20mondiaux%20de%20navigation%20par%20satellite
ancienne désignation, correct
- CFCG 2, fiche 5, Français, CFCG
ancienne désignation, correct
- CFCG 2, fiche 5, Français, CFCG
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du positionnement, de la navigation et de la synchronisation (CPNS) du Canada est composé d'experts en la matière, de cadres du gouvernement du Canada et du fournisseur de services de navigation aérienne du Canada, qui partagent un intérêt commun pour le positionnement, la navigation et la synchronisation par satellite. Le CPNS a été mis sur pied en 2011 afin de servir de point de contact central pour la coordination des questions de nature civile (non liées aux domaines militaires et de la défense) en matière de positionnement, de navigation et de synchronisation (PNS) à l'échelle fédérale. De plus, le CPNS du Canada est l'organe central pour l'échange d'informations avec les gouvernements et les organisations d'autres pays sur les questions de nature civile en matière de PNS. 3, fiche 5, Français, - Conseil%20du%20positionnement%2C%20de%20la%20navigation%20et%20de%20la%20synchronisation%20du%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Conseil du positionnement, de la navigation et de la synchronisation du Canada; CPNS du Canada; CPNS : désignations utilisées depuis 2017. 4, fiche 5, Français, - Conseil%20du%20positionnement%2C%20de%20la%20navigation%20et%20de%20la%20synchronisation%20du%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Conseil fédéral de coordination des systèmes mondiaux de navigation par satellite; CFCG : désignations utilisées de 2011 jusqu'à 2017. 4, fiche 5, Français, - Conseil%20du%20positionnement%2C%20de%20la%20navigation%20et%20de%20la%20synchronisation%20du%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Codes (Software)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- timing pattern
1, fiche 6, Anglais, timing%20pattern
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TP 2, fiche 6, Anglais, TP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An alternating sequence of dark and light modules enabling module coordinates in the symbol to be determined. 3, fiche 6, Anglais, - timing%20pattern
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- motif de synchronisation
1, fiche 6, Français, motif%20de%20synchronisation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Séquence alternée de modules sombres et clairs permettant de déterminer les coordonnées du module dans le symbole. 1, fiche 6, Français, - motif%20de%20synchronisation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Track and Field
- Skating
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- timing
1, fiche 7, Anglais, timing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Timing in the baton exchanger. 2, fiche 7, Anglais, - timing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Timing. This includes the proper relationship of the strokes and other body movements to the music. 3, fiche 7, Anglais, - timing
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A figure skating and track and field term. 4, fiche 7, Anglais, - timing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Athlétisme
- Patinage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- synchronisme
1, fiche 7, Français, synchronisme
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Synchronisme au passage du témoin. 2, fiche 7, Français, - synchronisme
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Synchronisme. Cette exigence s'entend de l'harmonisation des poussées et autres mouvements du corps avec la musique. 3, fiche 7, Français, - synchronisme
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique et à l'athlétisme. 4, fiche 7, Français, - synchronisme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-12-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Time-Controlled Automated Systems
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- timing diagram
1, fiche 8, Anglais, timing%20diagram
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Timing diagrams focus on conditions changing within and among lifelines along a linear time axis. Timing diagrams describe behavior of both individual classifiers and interactions of classifiers, focusing attention on time of events causing changes in the modeled conditions of the lifelines. 2, fiche 8, Anglais, - timing%20diagram
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Automatismes à programme chronométrique
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chronogramme
1, fiche 8, Français, chronogramme
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Diagramme représentant l'évolution, en fonction du temps, des signaux qui interviennent dans le fonctionnement d'un processeur. 2, fiche 8, Français, - chronogramme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sistemas automatizados cronométricos
- Programas y programación (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- diagrama de tiempo
1, fiche 8, Espagnol, diagrama%20de%20tiempo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cronograma 1, fiche 8, Espagnol, cronograma
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un cronograma puede contener cualquier número de señales relacionadas entre sí. Examinando un diagrama de tiempos, se puede determinar los estados, nivel alto o nivel bajo, de cada una de las señales en cualquier instante de tiempo especificado, y el instante exacto en que cualquiera de las señales cambia de estado con respecto a las restantes. 1, fiche 8, Espagnol, - diagrama%20de%20tiempo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- timing failure
1, fiche 9, Anglais, timing%20failure
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- défaillance temporelle
1, fiche 9, Français, d%C3%A9faillance%20temporelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Défaillance telle que les conditions temporelles de délivrance du service ne sont pas conformes à la spécification. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9faillance%20temporelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- fallo de sincronización
1, fiche 9, Espagnol, fallo%20de%20sincronizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-02-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Human Biological Requirements
- Dietetics
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ingestion timing
1, fiche 10, Anglais, ingestion%20timing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Besoins biologiques de l'homme
- Diététique
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- heure d'ingestion
1, fiche 10, Français, heure%20d%27ingestion
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-12-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Human Biological Requirements
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- meal timing 1, fiche 11, Anglais, meal%20timing
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The prime zeitgeber is photic (light-dark cycle), although non-photic cues including social interactions and meal timing can also have milder effects. 2, fiche 11, Anglais, - meal%20timing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Besoins biologiques de l'homme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- heure des repas
1, fiche 11, Français, heure%20des%20repas
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le principal signal est photique (cycle jour nuit), mais des signaux non photiques comme les interactions sociales et l’heure des repas ont aussi un effet, quoique moins marqué. 2, fiche 11, Français, - heure%20des%20repas
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- covert timing channel
1, fiche 12, Anglais, covert%20timing%20channel
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A covert channel in which one process signals information to another by modulating its own use of system resources ... in such a way that this manipulation affects the real response time observed by the second process. 1, fiche 12, Anglais, - covert%20timing%20channel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- canal temporel caché
1, fiche 12, Français, canal%20temporel%20cach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- canal temporal sêcret 1, fiche 12, Français, canal%20temporal%20s%C3%AAcret
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Canal caché par lequel un processus échange de l'information avec un autre processus par la modulation de son utilisation de ressources système particulières, de telle sorte que cette manœuvre altère le temps de réponse normal observé par le second processus. 1, fiche 12, Français, - canal%20temporel%20cach%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-07-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- valve timing diagram
1, fiche 13, Anglais, valve%20timing%20diagram
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
valve timing diagram: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 13, Anglais, - valve%20timing%20diagram
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- schéma de distribution
1, fiche 13, Français, sch%C3%A9ma%20de%20distribution
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- diagramme de commande des valves 2, fiche 13, Français, diagramme%20de%20commande%20des%20valves
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
schéma de distribution : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 13, Français, - sch%C3%A9ma%20de%20distribution
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-07-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- timing gear
1, fiche 14, Anglais, timing%20gear
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- timing geartrain 2, fiche 14, Anglais, timing%20geartrain
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Timing gears at the front of the block are housed in a die-cast alloy cover .... 2, fiche 14, Anglais, - timing%20gear
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
timing gear: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 14, Anglais, - timing%20gear
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- timing gear train
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pignon de distribution
1, fiche 14, Français, pignon%20de%20distribution
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pignon de distribution : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 14, Français, - pignon%20de%20distribution
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-06-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- timing chain tensioner
1, fiche 15, Anglais, timing%20chain%20tensioner
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
timing chain tensioner: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 15, Anglais, - timing%20chain%20tensioner
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tendeur de chaîne de distribution
1, fiche 15, Français, tendeur%20de%20cha%C3%AEne%20de%20distribution
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tendeur de chaîne de distribution : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 15, Français, - tendeur%20de%20cha%C3%AEne%20de%20distribution
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Information Processing (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- timing
1, fiche 16, Anglais, timing
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Because modulator rise times differ, triggers to each amplifier stage must usually be separately adjusted to provide proper synchronisation without excessive wasted beam energy ... However, timing is not a problem with fully self-pulsing CFAs and is of concern only at the trailing edge of the pulse with dc-operated control-electrode CFAs. 2, fiche 16, Anglais, - timing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- synchronisation
1, fiche 16, Français, synchronisation
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- synchro 2, fiche 16, Français, synchro
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le synchronisateur est le cœur du système radar. Il délivre les signaux de base qui définissent les instants d'émission, et divers signaux annexes nécessaires à des opérations en temps réel. Son élément de base est une horloge de très grande stabilité [...] à partir de laquelle sont engendrés les signaux de synchronisation. Ces signaux sont distribués aux différents éléments à piloter. 3, fiche 16, Français, - synchronisation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Oscillators and Oscillating Circuits (Electronics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- master timing trigger 1, fiche 17, Anglais, master%20timing%20trigger
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The master timing trigger that establishes the radar prf rate is generated in the synchronizer. Therefore, the master timing trigger will be used as a reference for all other triggers and gates, both with or without prf staggering. 1, fiche 17, Anglais, - master%20timing%20trigger
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Circuits oscillants et oscillateurs (Électronique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- signal de synchronisation
1, fiche 17, Français, signal%20de%20synchronisation
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- impulsion de synchronisation générale 2, fiche 17, Français, impulsion%20de%20synchronisation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le synchronisateur est le cœur du système radar. Il délivre les signaux de base qui définissent les instants d'émission, et divers signaux annexes nécessaires à des opérations en temps réel. Son élément de base est une horloge de très grande stabilité [...] à partir de laquelle sont engendrés les signaux de synchronisation. Ces signaux sont distribués aux différents éléments à piloter. Leur distribution doit être assurée avec une très grande reproductibilité sur chaque voie, de manière à ne pas fausser les mesures effectuées. 1, fiche 17, Français, - signal%20de%20synchronisation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- system timing circuit
1, fiche 18, Anglais, system%20timing%20circuit
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The ASR-5 system operation is initiated and maintained by triggers that are generated in the system timing circuits. 1, fiche 18, Anglais, - system%20timing%20circuit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- circuit de synchronisation du système
1, fiche 18, Français, circuit%20de%20synchronisation%20du%20syst%C3%A8me
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le synchronisateur est le cœur du système radar. Il délivre les signaux de base qui définissent les instants d'émission, et divers signaux annexes nécessaires à des opérations en temps réel. Son élément de base est une horloge de très grande stabilité [...] à partir de laquelle sont engendrés les signaux de synchronisation. 1, fiche 18, Français, - circuit%20de%20synchronisation%20du%20syst%C3%A8me
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ignition advance
1, fiche 19, Anglais, ignition%20advance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- spark advance 2, fiche 19, Anglais, spark%20advance
correct, uniformisé
- advanced timing 3, fiche 19, Anglais, advanced%20timing
correct
- ignition timing advance 4, fiche 19, Anglais, ignition%20timing%20advance
correct, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The moving ahead of the ignition spark in relation to piston position; produced by centrifugal or vacuum devices in accordance with engine speed and intake manifold vacuum. 5, fiche 19, Anglais, - ignition%20advance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ignition timing advance: term standardized by ISO. 6, fiche 19, Anglais, - ignition%20advance
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
spark advance: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 19, Anglais, - ignition%20advance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- avance à l'allumage
1, fiche 19, Français, avance%20%C3%A0%20l%27allumage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'avance à l'allumage permet d'obtenir une pression de poussée des gaz maximale sur le piston lorsque la bielle et la manivelle du vilebrequin forment un angle de 90°. 2, fiche 19, Français, - avance%20%C3%A0%20l%27allumage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
avance à l'allumage : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 19, Français, - avance%20%C3%A0%20l%27allumage
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
avance à l'allumage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 19, Français, - avance%20%C3%A0%20l%27allumage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de encendido (Vehículos automotores)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- avance del encendido
1, fiche 19, Espagnol, avance%20del%20encendido
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- timing of auditing procedures
1, fiche 20, Anglais, timing%20of%20auditing%20procedures
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- timing of audit procedures 2, fiche 20, Anglais, timing%20of%20audit%20procedures
correct
- timing 1, fiche 20, Anglais, timing
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- calendrier d'application des procédés d'audit
1, fiche 20, Français, calendrier%20d%27application%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20d%27audit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- calendrier des procédés d'audit 1, fiche 20, Français, calendrier%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20d%27audit
correct, voir observation, nom masculin
- calendrier d'application des procédés de vérification 2, fiche 20, Français, calendrier%20d%27application%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, Canada
- calendrier des procédés de vérification 3, fiche 20, Français, calendrier%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, Canada
- calendrier d'application des contrôles 4, fiche 20, Français, calendrier%20d%27application%20des%20contr%C3%B4les
correct, nom masculin
- calendrier d'application 3, fiche 20, Français, calendrier%20d%27application
correct, nom masculin
- calendrier des travaux 4, fiche 20, Français, calendrier%20des%20travaux
correct, nom masculin
- calendrier 3, fiche 20, Français, calendrier
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Élément de la stratégie adoptée par l'auditeur qui, ayant choisi les contrôles à mettre en œuvre et déterminé l'étendue à leur donner, décide du moment auquel il convient de mettre chacun en œuvre. 4, fiche 20, Français, - calendrier%20d%27application%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20d%27audit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
calendrier d'application des procédés d'audit; calendrier des procédés d'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 20, Français, - calendrier%20d%27application%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20d%27audit
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- injection advance
1, fiche 21, Anglais, injection%20advance
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- injection timing 2, fiche 21, Anglais, injection%20timing
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
injection advance: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 21, Anglais, - injection%20advance
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- avance à l'injection
1, fiche 21, Français, avance%20%C3%A0%20l%27injection
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Angle dont tourne la vilebrequin d'un moteur Diesel entre l'instant où jaillit de l'injecteur le jet de gazole et celui où le piston passe le point mort haut, afin de tenir compte du délai d'inflammation et de la durée de la combustion. 2, fiche 21, Français, - avance%20%C3%A0%20l%27injection
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le principe de l'avance à l'injection implique une avance initiale et, en cours de marche du moteur, une variation de l'avance en fonction de la vitesse de rotation. 3, fiche 21, Français, - avance%20%C3%A0%20l%27injection
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
avance à l'injection : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 21, Français, - avance%20%C3%A0%20l%27injection
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Motores diesel
- Alimentación de combustible (Vehículos automotores)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ajuste del avance de la inyección
1, fiche 21, Espagnol, ajuste%20del%20avance%20de%20la%20inyecci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- regulación del avance de la inyección 1, fiche 21, Espagnol, regulaci%C3%B3n%20del%20avance%20de%20la%20inyecci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Investment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- timing of investment 1, fiche 22, Anglais, timing%20of%20investment
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
timing of investment: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 22, Anglais, - timing%20of%20investment
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 22, La vedette principale, Français
- profil temporel de l'investissement
1, fiche 22, Français, profil%20temporel%20de%20l%27investissement
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
profil temporel de l'investissement : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 22, Français, - profil%20temporel%20de%20l%27investissement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- breaker cam
1, fiche 23, Anglais, breaker%20cam
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- circuit-breaker cam 2, fiche 23, Anglais, circuit%2Dbreaker%20cam
correct
- timing cam 3, fiche 23, Anglais, timing%20cam
correct, normalisé
- distributor cam 4, fiche 23, Anglais, distributor%20cam
correct, normalisé, uniformisé
- contact breaker cam 4, fiche 23, Anglais, contact%20breaker%20cam
correct, normalisé, uniformisé
- circuit breaking cam 5, fiche 23, Anglais, circuit%20breaking%20cam
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A cam which controls a contact breaker lever. 3, fiche 23, Anglais, - breaker%20cam
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
timing cam; distributor cam; contact breaker cam: terms and definition standardized by ISO. 6, fiche 23, Anglais, - breaker%20cam
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
breaker cam; distributor cam; contact breaker cam: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 23, Anglais, - breaker%20cam
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- came de rupteur
1, fiche 23, Français, came%20de%20rupteur
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- came de calage 2, fiche 23, Français, came%20de%20calage
correct, nom féminin, normalisé
- came de distribution 2, fiche 23, Français, came%20de%20distribution
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Came qui commande un levier de rupteur. 2, fiche 23, Français, - came%20de%20rupteur
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
came de calage; came de distribution; came de rupteur : termes et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 23, Français, - came%20de%20rupteur
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
came de rupteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 23, Français, - came%20de%20rupteur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-11-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- valve timing
1, fiche 24, Anglais, valve%20timing
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
valve timing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 24, Anglais, - valve%20timing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- calage de distribution
1, fiche 24, Français, calage%20de%20distribution
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- réglage de distribution 1, fiche 24, Français, r%C3%A9glage%20de%20distribution
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Action de positionner l'arbre à cames pour obtenir l'ouverture et la fermeture des soupapes à des moments précis. 2, fiche 24, Français, - calage%20de%20distribution
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
calage de distribution; réglage de distribution : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 24, Français, - calage%20de%20distribution
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-11-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- timing chain
1, fiche 25, Anglais, timing%20chain
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
timing chain: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 25, Anglais, - timing%20chain
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chaîne de distribution
1, fiche 25, Français, cha%C3%AEne%20de%20distribution
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- chaîne de synchronisation 2, fiche 25, Français, cha%C3%AEne%20de%20synchronisation
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
chaîne de distribution : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 25, Français, - cha%C3%AEne%20de%20distribution
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-11-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- timing belt
1, fiche 26, Anglais, timing%20belt
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
timing belt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 26, Anglais, - timing%20belt
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- courroie de distribution
1, fiche 26, Français, courroie%20de%20distribution
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
courroie de distribution : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 26, Français, - courroie%20de%20distribution
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-11-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gear timing
1, fiche 27, Anglais, gear%20timing
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
gear timing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 27, Anglais, - gear%20timing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 27, La vedette principale, Français
- réglage des repères de distribution
1, fiche 27, Français, r%C3%A9glage%20des%20rep%C3%A8res%20de%20distribution
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
réglage des repères de distribution : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 27, Français, - r%C3%A9glage%20des%20rep%C3%A8res%20de%20distribution
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- timing of release
1, fiche 28, Anglais, timing%20of%20release
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- moment de la libération
1, fiche 28, Français, moment%20de%20la%20lib%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
moment de la libération : terme tiré du Mini-lexique du droit carcéral et du système correctionnel et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 28, Français, - moment%20de%20la%20lib%C3%A9ration
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-07-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cam ignition timing advancer
1, fiche 29, Anglais, cam%20ignition%20timing%20advancer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- cam type ignition timing advancer 2, fiche 29, Anglais, cam%20type%20ignition%20timing%20advancer
correct, normalisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A device for ignition timing advance by varying the relative angle between axis of distributor rotor and timing cam. 2, fiche 29, Anglais, - cam%20ignition%20timing%20advancer
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
cam type ignition timing advancer: term and definition standardized by ISO. 1, fiche 29, Anglais, - cam%20ignition%20timing%20advancer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dispositif de calage de l'avance à l'allumage à cames
1, fiche 29, Français, dispositif%20de%20calage%20de%20l%27avance%20%C3%A0%20l%27allumage%20%C3%A0%20cames
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de calage de l'avance à l'allumage faisant varier l'angle relatif entre l'axe du rotor du distributeur et la came de calage. 1, fiche 29, Français, - dispositif%20de%20calage%20de%20l%27avance%20%C3%A0%20l%27allumage%20%C3%A0%20cames
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
dispositif de calage de l'avance à l'allumage à cames : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 29, Français, - dispositif%20de%20calage%20de%20l%27avance%20%C3%A0%20l%27allumage%20%C3%A0%20cames
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-07-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- System Names
- Remote Sensing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Navigation Satellite Timing and Ranging Global Positioning System
1, fiche 30, Anglais, Navigation%20Satellite%20Timing%20and%20Ranging%20Global%20Positioning%20System
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- NAVSTAR/GPS 2, fiche 30, Anglais, NAVSTAR%2FGPS
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Navigation System Using Time and Ranging 3, fiche 30, Anglais, Navigation%20System%20Using%20Time%20and%20Ranging
correct
- NAVSTAR 4, fiche 30, Anglais, NAVSTAR
correct
- NAVSTAR 4, fiche 30, Anglais, NAVSTAR
- Navigation System with Time And Ranging 5, fiche 30, Anglais, Navigation%20System%20with%20Time%20And%20Ranging
correct
- NAVSTAR 5, fiche 30, Anglais, NAVSTAR
correct
- NAVSTAR 5, fiche 30, Anglais, NAVSTAR
- Navigation System by Timing And Ranging 6, fiche 30, Anglais, Navigation%20System%20by%20Timing%20And%20Ranging
correct
- NAVSTAR 7, fiche 30, Anglais, NAVSTAR
correct
- NAVSTAR 7, fiche 30, Anglais, NAVSTAR
- NAVSTAR Global Positioning System 8, fiche 30, Anglais, NAVSTAR%20Global%20Positioning%20System
correct
- NAVSTAR/GPS Satellite Navigation System 9, fiche 30, Anglais, NAVSTAR%2FGPS%20Satellite%20Navigation%20System
correct
- NAVSTAR/GPS System 9, fiche 30, Anglais, NAVSTAR%2FGPS%20System
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The System uses a constellation of satellites placed in orbit at an altitude of 20,178 km. They complete their circular orbits in half a sidereal day, that is 11 hr 57 min. These satellites emit two sets of signals on 1,227MHz [megahertz] and 1,575 MHz in the L-band. These signals carry the transmitting satellites' identification and position, as well as the time and other information. The airborne equipment is entirely passive. It consists of a receiver whose position is determined by measuring its distance from four of the system's satellites. 9, fiche 30, Anglais, - Navigation%20Satellite%20Timing%20and%20Ranging%20Global%20Positioning%20System
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télédétection
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Système mondial de détermination de positions NAVSTAR
1, fiche 30, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20d%C3%A9termination%20de%20positions%20NAVSTAR
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Système mondial de positionnement global NAVSTAR 2, fiche 30, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20positionnement%20global%20NAVSTAR
correct, nom masculin
- Système de navigation par repérage de temps et mesurage de distances 3, fiche 30, Français, Syst%C3%A8me%20de%20navigation%20par%20rep%C3%A9rage%20de%20temps%20et%20mesurage%20de%20distances
correct, nom masculin
- NAVSTAR 4, fiche 30, Français, NAVSTAR
correct, nom masculin
- NAVSTAR 4, fiche 30, Français, NAVSTAR
- Système NAVSTAR/GPS 5, fiche 30, Français, Syst%C3%A8me%20NAVSTAR%2FGPS
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Teledetección
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Sistema mundial de localización NAVSTAR
1, fiche 30, Espagnol, Sistema%20mundial%20de%20localizaci%C3%B3n%20NAVSTAR
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-05-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- timing valve
1, fiche 31, Anglais, timing%20valve
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An adjustable valve in a gas engine with hot tube ignition that automatically opens to permit a portion of the compressed explosive mixture to enter the ignition tube and so cause ignition at any desired point of the stroke. 1, fiche 31, Anglais, - timing%20valve
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- soupape de distribution
1, fiche 31, Français, soupape%20de%20distribution
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- shaft timing advancer
1, fiche 32, Anglais, shaft%20timing%20advancer
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A timing advance system which varies the relative angle between axes of magneto and engine shaft. 1, fiche 32, Anglais, - shaft%20timing%20advancer
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
shaft timing advancer: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 32, Anglais, - shaft%20timing%20advancer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- arbre de calage de l'avance
1, fiche 32, Français, arbre%20de%20calage%20de%20l%27avance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Système de calage de l'avance qui fait varier l'angle relatif entre les axes de la magnéto et l'arbre du moteur. 1, fiche 32, Français, - arbre%20de%20calage%20de%20l%27avance
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
arbre de calage de l'avance : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 32, Français, - arbre%20de%20calage%20de%20l%27avance
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- timing mark
1, fiche 33, Anglais, timing%20mark
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Timing marks are placed on the flywheel, the vibration damper at the front of the engine or on the fan pulley. 2, fiche 33, Anglais, - timing%20mark
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- repère d'allumage
1, fiche 33, Français, rep%C3%A8re%20d%27allumage
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- repère de calage à l'allumage 1, fiche 33, Français, rep%C3%A8re%20de%20calage%20%C3%A0%20l%27allumage
correct
- repère de distribution 2, fiche 33, Français, rep%C3%A8re%20de%20distribution
correct
- repère de calage 2, fiche 33, Français, rep%C3%A8re%20de%20calage
correct
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
(...) repères d'allumage prévu par le constructeur et matérialisé généralement par deux encoches tracées sur le volant et le carter (ou sur la poulie extérieure du vilebrequin et le carter). 1, fiche 33, Français, - rep%C3%A8re%20d%27allumage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- pre-jump warning timing
1, fiche 34, Anglais, pre%2Djump%20warning%20timing
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In addition to the normal pre-take-off briefing ..., aircraft commanders are responsible to brief paratroops on ... pre-jump warning timings ... 1, fiche 34, Anglais, - pre%2Djump%20warning%20timing
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 34, La vedette principale, Français
- minutage des avertissements de saut 1, fiche 34, Français, minutage%20des%20avertissements%20de%20saut
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En plus du breffage général que les troupes reçoivent avant le décollage [...], les commandants des avions doivent donner des breffages spéciaux aux parachutistes, concernant [...] le minutage des avertissements de saut [...] 1, fiche 34, Français, - minutage%20des%20avertissements%20de%20saut
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- accumulative timing 1, fiche 35, Anglais, accumulative%20timing
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- multiple watch timing 1, fiche 35, Anglais, multiple%20watch%20timing
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- chronométrage multiple
1, fiche 35, Français, chronom%C3%A9trage%20multiple
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- chronométrage avec deux chronomètres 2, fiche 35, Français, chronom%C3%A9trage%20avec%20deux%20chronom%C3%A8tres
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Méthode de chronométrage avec deux chronomètres : l'un des chronomètres s'arrête en même temps que l'autre démarre; la méthode est utilisée dans l'étude des temps. 2, fiche 35, Français, - chronom%C3%A9trage%20multiple
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- timing the match
1, fiche 36, Anglais, timing%20the%20match
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- synchronisation du match
1, fiche 36, Français, synchronisation%20du%20match
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- sincronización del partido
1, fiche 36, Espagnol, sincronizaci%C3%B3n%20del%20partido
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- timing gears 1, fiche 37, Anglais, timing%20gears
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- train de distribution
1, fiche 37, Français, train%20de%20distribution
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- pignons de distribution 2, fiche 37, Français, pignons%20de%20distribution
nom masculin, pluriel
- pignonnerie de distribution 3, fiche 37, Français, pignonnerie%20de%20distribution
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- clock track
1, fiche 38, Anglais, clock%20track
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- timing track 2, fiche 38, Anglais, timing%20track
correct, normalisé
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A track on which a pattern of signals is recorded to provide timing references. 3, fiche 38, Anglais, - clock%20track
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
clock track; timing track: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 38, Anglais, - clock%20track
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- piste de synchronisation
1, fiche 38, Français, piste%20de%20synchronisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- piste d'horloge 2, fiche 38, Français, piste%20d%27horloge
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Piste où sont enregistrés des signaux utilisés pour la synchronisation. 3, fiche 38, Français, - piste%20de%20synchronisation
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
piste de synchronisation : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 38, Français, - piste%20de%20synchronisation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- pista reloj
1, fiche 38, Espagnol, pista%20reloj
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- pista de sincronización 2, fiche 38, Espagnol, pista%20de%20sincronizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Pista sobre la cual se graba un patrón de señales, para suministrar referencias de tiempo. 1, fiche 38, Espagnol, - pista%20reloj
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[...] proporciona pulsos de sincronización para controlar operaciones de lectura y grabación. 2, fiche 38, Espagnol, - pista%20reloj
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Investment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- market timing
1, fiche 39, Anglais, market%20timing
correct, générique
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 39, La vedette principale, Français
- arbitrage sur valeur liquidative
1, fiche 39, Français, arbitrage%20sur%20valeur%20liquidative
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à tirer profit d'un écart entre la valeur liquidative des parts d'un fonds, habituellement calculée une fois par jour à une heure fixée d'avance, et leur valeur de marché, qui peut varier tout au long de la journée. 1, fiche 39, Français, - arbitrage%20sur%20valeur%20liquidative
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'arbitrage sur valeur liquidative a lieu après une heure limite, l'Autorité des marchés financiers le considère comme répréhensible car il porte atteinte à l'égalité entre les porteurs. 1, fiche 39, Français, - arbitrage%20sur%20valeur%20liquidative
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
L'expression anglaise «market timing» recouvre plus largement, dans les pays anglo-saxons, toute opération visant à tirer parti d'une différence de valeur dans une période de temps. 1, fiche 39, Français, - arbitrage%20sur%20valeur%20liquidative
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Investment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- market timing
1, fiche 40, Anglais, market%20timing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[An] investment strategy based on evaluation of such factors as technical indicators, interest rates, market direction and strength, and economic factors. 2, fiche 40, Anglais, - market%20timing
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The strategy attempts to time purchases and sales of securities to maximize investment return. 2, fiche 40, Anglais, - market%20timing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 40, La vedette principale, Français
- synchronisation des marchés
1, fiche 40, Français, synchronisation%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les stratégies de synchronisation des marchés consistent généralement à négocier les parts de fonds communs de placement afin de profiter des écarts à court terme entre le prix que devraient avoir les parts et leur prix périmé, utilisé pour évaluer le portefeuille du fonds. 1, fiche 40, Français, - synchronisation%20des%20march%C3%A9s
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- distribución óptima de los vencimientos
1, fiche 40, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20%C3%B3ptima%20de%20los%20vencimientos
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Electrical Relays
- Aeroindustry
- Traction (Rail)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- time delay relay
1, fiche 41, Anglais, time%20delay%20relay
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- delay relay 2, fiche 41, Anglais, delay%20relay
correct
- time-delay relay 3, fiche 41, Anglais, time%2Ddelay%20relay
correct
- timing relay 4, fiche 41, Anglais, timing%20relay
correct
- timer relay 4, fiche 41, Anglais, timer%20relay
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A relay having an assured time interval between energization and pickup or between de-energization and dropout. 5, fiche 41, Anglais, - time%20delay%20relay
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
time delay relay: term standardized by ISO. 6, fiche 41, Anglais, - time%20delay%20relay
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Relais (Distribution électrique)
- Constructions aéronautiques
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- relais de temporisation
1, fiche 41, Français, relais%20de%20temporisation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- relais temporisé 2, fiche 41, Français, relais%20temporis%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- relais à retardement 3, fiche 41, Français, relais%20%C3%A0%20retardement
nom masculin, uniformisé
- relais temporisateur 4, fiche 41, Français, relais%20temporisateur
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
relais temporisé; relais à retardement : termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 5, fiche 41, Français, - relais%20de%20temporisation
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
relais de temporisation : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 41, Français, - relais%20de%20temporisation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Relés (Distribución eléctrica)
- Industria aeronáutica
- Tracción (Ferrocarriles)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- relé de temporización
1, fiche 41, Espagnol, rel%C3%A9%20de%20temporizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- relé diferido 2, fiche 41, Espagnol, rel%C3%A9%20diferido
correct, nom masculin
- relé de acción diferida 3, fiche 41, Espagnol, rel%C3%A9%20de%20acci%C3%B3n%20diferida
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[El] relé diferido o de temporización [es] el que retarda ex profeso su acción respecto al instante en que ha sido excitado. 2, fiche 41, Espagnol, - rel%C3%A9%20de%20temporizaci%C3%B3n
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Auditing (Accounting)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- nature, timing and extent of auditing procedures
1, fiche 42, Anglais, nature%2C%20timing%20and%20extent%20of%20auditing%20procedures
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- nature, timing and extent of audit procedures 1, fiche 42, Anglais, nature%2C%20timing%20and%20extent%20of%20audit%20procedures
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- nature, calendrier et étendue des procédures d'audit
1, fiche 42, Français, nature%2C%20calendrier%20et%20%C3%A9tendue%20des%20proc%C3%A9dures%20d%27audit
correct, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- nature, calendrier d'application et étendue des procédés de vérification 1, fiche 42, Français, nature%2C%20calendrier%20d%27application%20et%20%C3%A9tendue%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20de%20v%C3%A9rification
correct
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Éléments de la stratégie adoptée par l'auditeur définissant quelles procédures particulières seront mises en œuvre, à quelle étape ou à quel moment elles seront mises en œuvre, et jusqu'où elles devront être poussées pour s'assurer de la validité des conclusions, compte tenu de divers facteurs dont les contrôles internes mis en place, l'importance relative des montants en cause, le risque de fraude ou d'inexactitudes ou anomalies importantes et le degré d'accessibilité des éléments probants. 1, fiche 42, Français, - nature%2C%20calendrier%20et%20%C3%A9tendue%20des%20proc%C3%A9dures%20d%27audit
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
nature, calendrier et étendue des procédures d'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 2, fiche 42, Français, - nature%2C%20calendrier%20et%20%C3%A9tendue%20des%20proc%C3%A9dures%20d%27audit
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-02-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- audit timing
1, fiche 43, Anglais, audit%20timing
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- audit schedule 1, fiche 43, Anglais, audit%20schedule
correct
- time budget 1, fiche 43, Anglais, time%20budget
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Because the audit schedule communicates the activities of the deputy head, it should be supported by a narrative which relates the schedule to departmental requirements on scope and frequency. 1, fiche 43, Anglais, - audit%20timing
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 43, La vedette principale, Français
- calendrier d'audit
1, fiche 43, Français, calendrier%20d%27audit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- calendrier de vérification 2, fiche 43, Français, calendrier%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, Canada
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Calendrier qui représente une évaluation du temps requis pour accomplir chaque étape d'un programme de vérification. 3, fiche 43, Français, - calendrier%20d%27audit
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
calendrier d'audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 4, fiche 43, Français, - calendrier%20d%27audit
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2012-12-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- timing recovery
1, fiche 44, Anglais, timing%20recovery
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
derivation of a cyclic timing signal from a received digital signal, based on the periodicity of the time slots 1, fiche 44, Anglais, - timing%20recovery
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
timing recovery: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 44, Anglais, - timing%20recovery
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- récupération du rythme
1, fiche 44, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20du%20rythme
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
obtention d'un signal de rythme à partir d'un signal numérique reçu, en se servant de la périodicité des créneaux temporels élémentaires 1, fiche 44, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20du%20rythme
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
récupération du rythme : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 44, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20du%20rythme
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- inlet valve timing 1, fiche 45, Anglais, inlet%20valve%20timing
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- calage des soupapes d'admission
1, fiche 45, Français, calage%20des%20soupapes%20d%27admission
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- buffer-stacker timing belt 1, fiche 46, Anglais, buffer%2Dstacker%20timing%20belt
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Poulies et courroies
Fiche 46, La vedette principale, Français
- courroie temporisatrice du tasseur-amortisseur
1, fiche 46, Français, courroie%20temporisatrice%20du%20tasseur%2Damortisseur
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- flyback timing
1, fiche 47, Anglais, flyback%20timing
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- snapback timing 1, fiche 47, Anglais, snapback%20timing
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A work analysis method of timing work in which the hands of the stop watch are returned to zero at the end of each element and are allowed to restart immediately. 1, fiche 47, Anglais, - flyback%20timing
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 47, La vedette principale, Français
- méthode du retour à zéro
1, fiche 47, Français, m%C3%A9thode%20du%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
L'aiguille du chronomètre, sans que celui-ci soit arrêté, est ramené à zéro après chaque lecture et repart immédiatement pour la mesure du temps suivant. 1, fiche 47, Français, - m%C3%A9thode%20du%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- timing
1, fiche 48, Anglais, timing
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
When serving, some players lift the racket straight into the throwing position. This is only really necessary if you are having trouble with the timing of your service. 2, fiche 48, Anglais, - timing
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
The timing oq the arms "decides" the proportion of power output between arms and legs. 3, fiche 48, Anglais, - timing
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- synchronisation
1, fiche 48, Français, synchronisation
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- coordination 2, fiche 48, Français, coordination
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'appréciation du point de chute de la balle et la synchronisation du déplacement et du geste dans le rythme permettant de joueur la balle au bon endroit et à la bonne hauteur. 3, fiche 48, Français, - synchronisation
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
La synchronisation des bras détermine la proportion de puissance qui sera dégagée des jambes et des bras. 4, fiche 48, Français, - synchronisation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- coordinación
1, fiche 48, Espagnol, coordinaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Coordinación. Algunos jugadores realizan el servicio elevando directamente la raqueta a la posición de descarga; intentan así solucionar una falta de ritmo durante la secuencia. 1, fiche 48, Espagnol, - coordinaci%C3%B3n
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- timing
1, fiche 49, Anglais, timing
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Perfect, split-second timing. 2, fiche 49, Anglais, - timing
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 49, La vedette principale, Français
- synchronisme
1, fiche 49, Français, synchronisme
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- timing 2, fiche 49, Français, timing
correct, anglicisme, nom masculin
- organisation spatio-temporelle 3, fiche 49, Français, organisation%20spatio%2Dtemporelle
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Organisation spatio-temporelle de l'exécution technique du joueur, afin que celui-ci arrive à temps au plan de frappe désigné pour la réussite du coup choisi et qu'il frappe au centre de la raquette.. 3, fiche 49, Français, - synchronisme
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L'usage de l'anglicisme «timing» est encore très répandu dans le monde du tennis. 4, fiche 49, Français, - synchronisme
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Pratiquer votre synchronisme! Devant un miroir, pratiquez le mouvement simultané des bras [...] 5, fiche 49, Français, - synchronisme
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Ainsi au coup droit apparaît assez fréquemment une volée d'approche avec un élan arrière (swing volley) car l'organisation spatio-temporelle (timing) est facilitée par la lenteur de la balle. 3, fiche 49, Français, - synchronisme
Record number: 49, Textual support number: 3 CONT
[...] j'ai perdu mon timing et [...] je n'ai plus mis une balle dans le court. 6, fiche 49, Français, - synchronisme
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Problème de synchronisme. 4, fiche 49, Français, - synchronisme
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- sincronismo
1, fiche 49, Espagnol, sincronismo
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La verdad es que [desarróllese la intuición] no sólo sucede porque tenga un perfecto sincronismo dentro de su desplazamiento (movimiento de pies); influyen más cosas. 1, fiche 49, Espagnol, - sincronismo
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- timing circuit
1, fiche 50, Anglais, timing%20circuit
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 50, La vedette principale, Français
- circuit de voie avec minuterie
1, fiche 50, Français, circuit%20de%20voie%20avec%20minuterie
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Petrochemistry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- timing bulb
1, fiche 51, Anglais, timing%20bulb
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 51, Anglais, - timing%20bulb
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Chimie du pétrole
Fiche 51, La vedette principale, Français
- capacité sphérique
1, fiche 51, Français, capacit%C3%A9%20sph%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 51, Français, - capacit%C3%A9%20sph%C3%A9rique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Glaciology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- timing of spring breakup of ice
1, fiche 52, Anglais, timing%20of%20spring%20breakup%20of%20ice
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
It was postulated that changes in the timing of spring breakup of ice on the delta would affect the survival of migratory bird populations which nest on islands further north but whose breeding success is critically linked to the timing of open water in the delta. 1, fiche 52, Anglais, - timing%20of%20spring%20breakup%20of%20ice
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Glaciologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- date d'apparition de la débâcle printanière
1, fiche 52, Français, date%20d%27apparition%20de%20la%20d%C3%A9b%C3%A2cle%20printani%C3%A8re
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Facsimile
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- timing
1, fiche 53, Anglais, timing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Equality of time obtained in facsimile telegraphy in the scanning of each line of material at the transmitter and receiver. 2, fiche 53, Anglais, - timing
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Télécopie
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- synchronisation
1, fiche 53, Français, synchronisation
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Égalité des fréquences de ligne à l'émission et à la réception. 2, fiche 53, Français, - synchronisation
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Facsímil
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- sincronización
1, fiche 53, Espagnol, sincronizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- launch sequence 1, fiche 54, Anglais, launch%20sequence
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- launch timing 1, fiche 54, Anglais, launch%20timing
- launch timetable 2, fiche 54, Anglais, launch%20timetable
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 54, La vedette principale, Français
- chronologie de lancement
1, fiche 54, Français, chronologie%20de%20lancement
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Succession minutée des opérations et évènements d'un lancement. 1, fiche 54, Français, - chronologie%20de%20lancement
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La chronologie de lancement comprend le compte à rebours et le compte positif. 1, fiche 54, Français, - chronologie%20de%20lancement
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
chronologie de lancement : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 2, fiche 54, Français, - chronologie%20de%20lancement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- hand timing
1, fiche 55, Anglais, hand%20timing
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Hand timing must always be used in addition to electronic timing. 2, fiche 55, Anglais, - hand%20timing
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
hand timing: cross-country ski term. 3, fiche 55, Anglais, - hand%20timing
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- hand-timing
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 55, La vedette principale, Français
- chronométrage manuel
1, fiche 55, Français, chronom%C3%A9trage%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Si le système électronique est temporairement défectueux, le chronométrage manuel est utilisé et l'on corrigera les temps en faisant une moyenne des différences de temps entre le système électronique et le système manuel. 2, fiche 55, Français, - chronom%C3%A9trage%20manuel
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
chronométrage manuel : terme de ski de fond. 3, fiche 55, Français, - chronom%C3%A9trage%20manuel
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Oscillators and Oscillating Circuits (Electronics)
- Television (Radioelectricity)
- Electrical Engineering
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- sweep generator
1, fiche 56, Anglais, sweep%20generator
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- time-base generator 2, fiche 56, Anglais, time%2Dbase%20generator
correct
- sawtooth generator 3, fiche 56, Anglais, sawtooth%20generator
correct
- sweep oscillator 4, fiche 56, Anglais, sweep%20oscillator
correct
- ramp generator 5, fiche 56, Anglais, ramp%20generator
correct
- time-base oscillator 6, fiche 56, Anglais, time%2Dbase%20oscillator
moins fréquent
- timing-axis oscillator 4, fiche 56, Anglais, timing%2Daxis%20oscillator
correct
- sawtooth wave generator 7, fiche 56, Anglais, sawtooth%20wave%20generator
correct
- sawtooth-wave generator 8, fiche 56, Anglais, sawtooth%2Dwave%20generator
moins fréquent
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An electronic circuit that generates a voltage or current, usually recurrent, as a prescribed function of time; the resulting waveform is used as a time base to be applied to the deflection system of an electron-beam device, such as a cathode-ray tube. 9, fiche 56, Anglais, - sweep%20generator
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A sweep generator produces signals that are somewhat different from the ones that a standard generator puts out, in that it sweeps the frequencies up and down. 10, fiche 56, Anglais, - sweep%20generator
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- time base generator
- timing axis oscillator
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Circuits oscillants et oscillateurs (Électronique)
- Télévision (Radioélectricité)
- Électrotechnique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- générateur de base de temps
1, fiche 56, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20base%20de%20temps
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- générateur de balayage 1, fiche 56, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20balayage
correct, nom masculin
- générateur de rampe 2, fiche 56, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20rampe
correct, nom masculin
- générateur en dents de scie 3, fiche 56, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20en%20dents%20de%20scie
proposition, nom masculin
- base de temps 4, fiche 56, Français, base%20de%20temps
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Un générateur de rampe fournit une tension en «dents de scie». 5, fiche 56, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20base%20de%20temps
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Bien qu'il ne soit pas correct, le terme «base de temps» est fréquemment utilisé. 3, fiche 56, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20base%20de%20temps
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Osciladores y circuitos oscilantes (Electrónica)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Electrotecnia
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- generador de diente de sierra
1, fiche 56, Espagnol, generador%20de%20diente%20de%20sierra
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Armour
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- crankshaft timing gear
1, fiche 57, Anglais, crankshaft%20timing%20gear
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Arme blindée
Fiche 57, La vedette principale, Français
- pignon de distribution sur vilebrequin
1, fiche 57, Français, pignon%20de%20distribution%20sur%20vilebrequin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
pignon de distribution sur vilebrequin : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 57, Français, - pignon%20de%20distribution%20sur%20vilebrequin
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-11-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- electronic timekeeping
1, fiche 58, Anglais, electronic%20timekeeping
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- electronic timing 2, fiche 58, Anglais, electronic%20timing
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
For all IPC-sanctioned competitions, electronic timekeeping must be used. 3, fiche 58, Anglais, - electronic%20timekeeping
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
With electronic timing, an audible electric start signal will be given simultaneously with the command to start. 4, fiche 58, Anglais, - electronic%20timekeeping
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
IPC: International Paralympic Committee. 5, fiche 58, Anglais, - electronic%20timekeeping
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- electronic time keeping
- electronic time-keeping
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 58, La vedette principale, Français
- chronométrage électronique
1, fiche 58, Français, chronom%C3%A9trage%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
En cas de chronométrage électronique, le temps du coureur est déterminé par le déclenchement du contact. 2, fiche 58, Français, - chronom%C3%A9trage%20%C3%A9lectronique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-10-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Effect of run timing on the exploitation by anglers of Atlantic salmon in the Miramichi River
1, fiche 59, Anglais, Effect%20of%20run%20timing%20on%20the%20exploitation%20by%20anglers%20of%20Atlantic%20salmon%20in%20the%20Miramichi%20River
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 59, Anglais, - Effect%20of%20run%20timing%20on%20the%20exploitation%20by%20anglers%20of%20Atlantic%20salmon%20in%20the%20Miramichi%20River
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Effect of run timing on the exploitation by anglers of Atlantic salmon in the Miramichi River
1, fiche 59, Français, Effect%20of%20run%20timing%20on%20the%20exploitation%20by%20anglers%20of%20Atlantic%20salmon%20in%20the%20Miramichi%20River
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- birth spacing
1, fiche 60, Anglais, birth%20spacing
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- birth timing 2, fiche 60, Anglais, birth%20timing
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The deliberate effort of couples to postpone a birth. 2, fiche 60, Anglais, - birth%20spacing
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- espacement des naissances
1, fiche 60, Français, espacement%20des%20naissances
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Embarazo, Reproducción y Periodo Perinatal
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- espaciamiento de los nacimientos
1, fiche 60, Espagnol, espaciamiento%20de%20los%20nacimientos
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
En resumen,los PPF [Programas de Planificación Familiar] sí afectan positiva y significativamente el uso de métodos anticonceptivos modernos por las mujeres en edad reproductiva y el espaciamiento entre los nacimientos. 2, fiche 60, Espagnol, - espaciamiento%20de%20los%20nacimientos
Fiche 61 - données d’organisme interne 2010-02-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- electronic timing for the duration of the floor exercise
1, fiche 61, Anglais, electronic%20timing%20for%20the%20duration%20of%20the%20floor%20exercise
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, fiche 61, Anglais, - electronic%20timing%20for%20the%20duration%20of%20the%20floor%20exercise
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 61, Anglais, - electronic%20timing%20for%20the%20duration%20of%20the%20floor%20exercise
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- electronic timing for the duration of the floor exercises
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 61, La vedette principale, Français
- contrôle électronique de chronométrage pour la durée de l'exercice
1, fiche 61, Français, contr%C3%B4le%20%C3%A9lectronique%20de%20chronom%C3%A9trage%20pour%20la%20dur%C3%A9e%20de%20l%27exercice
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, fiche 61, Français, - contr%C3%B4le%20%C3%A9lectronique%20de%20chronom%C3%A9trage%20pour%20la%20dur%C3%A9e%20de%20l%27exercice
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 61, Français, - contr%C3%B4le%20%C3%A9lectronique%20de%20chronom%C3%A9trage%20pour%20la%20dur%C3%A9e%20de%20l%27exercice
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- cronometraje electrónico de ejercicios de suelo
1, fiche 61, Espagnol, cronometraje%20electr%C3%B3nico%20de%20ejercicios%20de%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- timing information
1, fiche 62, Anglais, timing%20information
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[synchronized network] information pertaining to the timing relationship of several series of events and which is conveyed by and/or derived from synchronization signals, timing signals, or time-scales embedded in digital signals [IEC 60050-704, 704-15-09] 1, fiche 62, Anglais, - timing%20information
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
timing information: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 62, Anglais, - timing%20information
Fiche 62, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2009-03-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- signal timing
1, fiche 63, Anglais, signal%20timing
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Data service units convert the DTE [data terminal equipment] unipolar signal into a bipolar signal demanded by the network. DSU functions variously include regeneration of digital signals, insertion of control signals, signal timing, and reformatting. 1, fiche 63, Anglais, - signal%20timing
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 63, La vedette principale, Français
- temporisation de signal
1, fiche 63, Français, temporisation%20de%20signal
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Ce phénomène se produit lorsque les images vidéo et les signaux de commande des bras robotiques sont transmis sur de grandes distances. Des études ont démontré que les chirurgiens peuvent s'adapter à une temporisation variant entre 200 et 500 millisecondes, mais la temporisation des signaux transmis par satellites peut atteindre plus d'une seconde. En outre, les signaux mettent deux secondes à franchir la distance entre la Terre et la Lune. 1, fiche 63, Français, - temporisation%20de%20signal
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- originating temporary difference
1, fiche 64, Anglais, originating%20temporary%20difference
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- originating timing difference 2, fiche 64, Anglais, originating%20timing%20difference
correct
- initial temporary difference 1, fiche 64, Anglais, initial%20temporary%20difference
correct
- initial timing difference 1, fiche 64, Anglais, initial%20timing%20difference
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
When the timing difference first arises it is called an originating timing difference. 3, fiche 64, Anglais, - originating%20temporary%20difference
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- nouvel écart temporaire
1, fiche 64, Français, nouvel%20%C3%A9cart%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- différence temporaire née au cours de l'exercice 1, fiche 64, Français, diff%C3%A9rence%20temporaire%20n%C3%A9e%20au%20cours%20de%20l%27exercice
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Écart temporaire qui apparaît dans un exercice donné et qui se résorbera dans des exercices futurs. 1, fiche 64, Français, - nouvel%20%C3%A9cart%20temporaire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- timing difference
1, fiche 65, Anglais, timing%20difference
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A difference between accounting income and taxable income that arises when an item of revenue, expense, gain or loss is included in the computation of accounting income in one period but is included in the computation of taxable income in another period. 1, fiche 65, Anglais, - timing%20difference
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- écart temporaire
1, fiche 65, Français, %C3%A9cart%20temporaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- différence temporaire 1, fiche 65, Français, diff%C3%A9rence%20temporaire
correct, voir observation, nom féminin
- écart temporaire-résultats 1, fiche 65, Français, %C3%A9cart%20temporaire%2Dr%C3%A9sultats
voir observation, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Élément de la différence constatée entre le résultat comptable et le résultat fiscal de l'exercice, qui découle du fait qu'un produit, une charge, un profit ou une perte est pris en compte dans le calcul du résultat comptable d'un exercice alors qu'il est inclus dans le calcul du résultat fiscal d'un autre exercice. 1, fiche 65, Français, - %C3%A9cart%20temporaire
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on distinguait jusqu'en 1996 le «timing difference», défini dans les normes canadiennes et alors appelé en français «écart temporaire» et le «temporary difference», défini dans les normes des États-Unis et alors appelé en français «écart temporel». Lorsque la notion de «temporary difference» a été adoptée au Canada et a évincé celle de «timing difference», on a conservé en français l'expression «écart temporaire» pour désigner le «temporary difference». On peut également distinguer l'ancienne notion de la nouvelle en opposant les expressions «écart temporaire-résultats» et «écart temporaire-bilan». 1, fiche 65, Français, - %C3%A9cart%20temporaire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-08-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- timing of application
1, fiche 66, Anglais, timing%20of%20application
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
... a label is required to show ... 2 the directions for the use of the control product, the directions shall include dosage rates, timing of application and use limitations. 2, fiche 66, Anglais, - timing%20of%20application
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
See Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.), 1978, chapter 1253, s. 27(2) 3, fiche 66, Anglais, - timing%20of%20application
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- calendrier d'application
1, fiche 66, Français, calendrier%20d%27application
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- calendrier d'épandage 2, fiche 66, Français, calendrier%20d%27%C3%A9pandage
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Voir la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 1253, art. 27(2) 3, fiche 66, Français, - calendrier%20d%27application
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- sequency and timing machinery 1, fiche 67, Anglais, sequency%20and%20timing%20machinery
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Sequency and timing machinery is provided on spacecraft for eventual recovery from falsely commanded modes. 1, fiche 67, Anglais, - sequency%20and%20timing%20machinery
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- dispositif de mise en séquence et de synchronisation
1, fiche 67, Français, dispositif%20de%20mise%20en%20s%C3%A9quence%20et%20de%20synchronisation
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
On prévoit à bord de l'engin spatial un dispositif de mise en séquence et de synchronisation qui permet de remédier à d'éventuelles erreurs de commande. 1, fiche 67, Français, - dispositif%20de%20mise%20en%20s%C3%A9quence%20et%20de%20synchronisation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- timing light
1, fiche 68, Anglais, timing%20light
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A strobe light for checking ignition timing. 2, fiche 68, Anglais, - timing%20light
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The light is connected to the number one spark plug wire so every time the plug fires the light flashes. The light is then aimed at the timing marks on the crankshaft pulley or flywheel to read timing. 2, fiche 68, Anglais, - timing%20light
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- lampe stroboscopique
1, fiche 68, Français, lampe%20stroboscopique
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- pistolet stroboscopique 2, fiche 68, Français, pistolet%20stroboscopique
correct, nom masculin
- lampe flash électronique 3, fiche 68, Français, lampe%20flash%20%C3%A9lectronique
nom féminin
- lampe flash 3, fiche 68, Français, lampe%20flash
nom féminin
- lampe de réglage 4, fiche 68, Français, lampe%20de%20r%C3%A9glage
nom féminin
- lampe de contrôle de l'avance à l'allumage 4, fiche 68, Français, lampe%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27avance%20%C3%A0%20l%27allumage
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] la lampe stroboscopique est l'auxiliaire de l'appareil de contrôle de l'avance à l'allumage. Elle projette un faisceau lumineux par éclats successifs [...] en synchronisme avec l'allumage du cylindre choisi pour l'essai. 5, fiche 68, Français, - lampe%20stroboscopique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Mecánica)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
- Sistemas de encendido (Vehículos automotores)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- estroboscópico
1, fiche 68, Espagnol, estrobosc%C3%B3pico
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- luz estroboscópica 1, fiche 68, Espagnol, luz%20estrobosc%C3%B3pica
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Applications of Electronics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- solenoid activating timing circuit
1, fiche 69, Anglais, solenoid%20activating%20timing%20circuit
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Applications de l'électronique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- électro-aimant commandé par un circuit de temporisation
1, fiche 69, Français, %C3%A9lectro%2Daimant%20command%C3%A9%20par%20un%20circuit%20de%20temporisation
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- électroaimant commandé par un circuit de temporisation 2, fiche 69, Français, %C3%A9lectroaimant%20command%C3%A9%20par%20un%20circuit%20de%20temporisation
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
électroaimant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 69, Français, - %C3%A9lectro%2Daimant%20command%C3%A9%20par%20un%20circuit%20de%20temporisation
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-09-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Diesel Motors
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- diesel timing
1, fiche 70, Anglais, diesel%20timing
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Improper diesel timing, even by a few degrees, can cause extremely high peak combustion pressures and quickly wreck the engine. 1, fiche 70, Anglais, - diesel%20timing
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Moteurs diesel
Fiche 70, La vedette principale, Français
- calage de distribution du Diesel
1, fiche 70, Français, calage%20de%20distribution%20du%20Diesel
voir observation, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[...] la distribution peut être décalée à la suite d'une rupture de chaîne ou parce que la clavette d'un pignon de distribution a été cisaillée. 2, fiche 70, Français, - calage%20de%20distribution%20du%20Diesel
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «diésel». 3, fiche 70, Français, - calage%20de%20distribution%20du%20Diesel
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 70, Français, - calage%20de%20distribution%20du%20Diesel
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- editing and timing
1, fiche 71, Anglais, editing%20and%20timing
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- montage et minutage
1, fiche 71, Français, montage%20et%20minutage
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- montage et chronométrage 2, fiche 71, Français, montage%20et%20chronom%C3%A9trage
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-08-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- variable valve-timing
1, fiche 72, Anglais, variable%20valve%2Dtiming
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- variable valve timing 1, fiche 72, Anglais, variable%20valve%20timing
correct
- VVT 1, fiche 72, Anglais, VVT
correct
- VVT 1, fiche 72, Anglais, VVT
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- distribution à programme variable
1, fiche 72, Français, distribution%20%C3%A0%20programme%20variable
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Mode de distribution des gaz permettant de faire varier l'instant d'ouverture et de fermeture des différentes soupapes. 1, fiche 72, Français, - distribution%20%C3%A0%20programme%20variable
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-12-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- timing gear case
1, fiche 73, Anglais, timing%20gear%20case
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- timing case 1, fiche 73, Anglais, timing%20case
correct
- timing cover 2, fiche 73, Anglais, timing%20cover
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- carter de distribution
1, fiche 73, Français, carter%20de%20distribution
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe de protection des pignons, de la chaîne ou de la courroie de distribution en avant du moteur. 2, fiche 73, Français, - carter%20de%20distribution
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- teletimer
1, fiche 74, Anglais, teletimer
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- automatic timing device 2, fiche 74, Anglais, automatic%20timing%20device
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Electronic timer that provides fractional and final times for the races. 3, fiche 74, Anglais, - teletimer
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- tele-timer
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 74, La vedette principale, Français
- chronomètre électronique
1, fiche 74, Français, chronom%C3%A8tre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- chronomètre à déclenchement automatique 2, fiche 74, Français, chronom%C3%A8tre%20%C3%A0%20d%C3%A9clenchement%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Relojes y campanas
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- cronómetro automático
1, fiche 74, Espagnol, cron%C3%B3metro%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- cronómetro de detención automático 1, fiche 74, Espagnol, cron%C3%B3metro%20de%20detenci%C3%B3n%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-04-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- timer
1, fiche 75, Anglais, timer
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- timing device 2, fiche 75, Anglais, timing%20device
correct
- timing-device 3, fiche 75, Anglais, timing%2Ddevice
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An instrument for automatically timing process or activating a device at set time or set times. 4, fiche 75, Anglais, - timer
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 75, La vedette principale, Français
- chronomètre
1, fiche 75, Français, chronom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Relojes y campanas
- Equipo y accesorios deportivos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- cronómetro
1, fiche 75, Espagnol, cron%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Reloj de precisión para evaluación de tiempos transcurridos. 2, fiche 75, Espagnol, - cron%C3%B3metro
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-04-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- time clock
1, fiche 76, Anglais, time%20clock
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- timing clock 2, fiche 76, Anglais, timing%20clock
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 76, La vedette principale, Français
- chronomètre
1, fiche 76, Français, chronom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Relojes y campanas
- Equipo y accesorios deportivos
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- cronómetro
1, fiche 76, Espagnol, cron%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Reloj de precisión para evaluación de tiempos transcurridos. 2, fiche 76, Espagnol, - cron%C3%B3metro
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pharmacology
- Scientific Research
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Timing of Non-Clinical Safety Studies for the Conduct of Human Clinical Trials for Pharmaceuticals
1, fiche 77, Anglais, Timing%20of%20Non%2DClinical%20Safety%20Studies%20for%20the%20Conduct%20of%20Human%20Clinical%20Trials%20for%20Pharmaceuticals
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Therapeutic Products Directorate. Under ICH harmonised tripartite guideline: general consideration for clinical trials: International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use. 1997, 9 pages. 1, fiche 77, Anglais, - Timing%20of%20Non%2DClinical%20Safety%20Studies%20for%20the%20Conduct%20of%20Human%20Clinical%20Trials%20for%20Pharmaceuticals
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pharmacologie
- Recherche scientifique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Calendrier des études d'innocuité non cliniques pour la conduite d'essais cliniques de produits pharmaceutiques sur des sujets humains
1, fiche 77, Français, Calendrier%20des%20%C3%A9tudes%20d%27innocuit%C3%A9%20non%20cliniques%20pour%20la%20conduite%20d%27essais%20cliniques%20de%20produits%20pharmaceutiques%20sur%20des%20sujets%20humains
correct, nom masculin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction des produits thérapeutiques. Sous la Directive tripartite harmonisée de la CIH : considérations générales relatives aux études cliniques : Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques relatives à l'homologation des produits pharmaceutiques à l'usage humain. 1997, 10 pages. 1, fiche 77, Français, - Calendrier%20des%20%C3%A9tudes%20d%27innocuit%C3%A9%20non%20cliniques%20pour%20la%20conduite%20d%27essais%20cliniques%20de%20produits%20pharmaceutiques%20sur%20des%20sujets%20humains
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- timing belt
1, fiche 78, Anglais, timing%20belt
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 78, Anglais, - timing%20belt
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- courroie crantée
1, fiche 78, Français, courroie%20crant%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Bande étroite dotée de dents qui s'engrènent dans un organe moteur pour conférer un mouvement, notamment pour transférer les feuilles de carton ondulé. 1, fiche 78, Français, - courroie%20crant%C3%A9e
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 78, Français, - courroie%20crant%C3%A9e
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- timing 1, fiche 79, Anglais, timing
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- chronométrage
1, fiche 79, Français, chronom%C3%A9trage
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
En pratique, beaucoup d'expérimentateurs ne prennent pas la peine de déterminer directement [...] par chronométrage, mais mesurent [...] la distance de rétention qui, sur le papier enregistreur, sépare le «top» d'injection et l'abscisse du sommet du pic [...] 2, fiche 79, Français, - chronom%C3%A9trage
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- cronometraje
1, fiche 79, Espagnol, cronometraje
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Determinación de la duración de un fenómeno en una cronología determinada. 1, fiche 79, Espagnol, - cronometraje
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- timing generation 1, fiche 80, Anglais, timing%20generation
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- chronométrage
1, fiche 80, Français, chronom%C3%A9trage
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- cronometraje
1, fiche 80, Espagnol, cronometraje
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2003-04-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Security Devices
- Radiography (Medicine)
- Nuclear Medicine
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- dual timer
1, fiche 81, Anglais, dual%20timer
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- dual timing system 1, fiche 81, Anglais, dual%20timing%20system
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Some clinics have already installed a dual timer on their therapy machine ... 1, fiche 81, Anglais, - dual%20timer
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Radiographie (Médecine)
- Médecine nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- système de minuterie double
1, fiche 81, Français, syst%C3%A8me%20de%20minuterie%20double
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- minuterie double 2, fiche 81, Français, minuterie%20double
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Certaines cliniques ont déjà installé un système de minuterie double sur leurs appareils de thérapie [...] 1, fiche 81, Français, - syst%C3%A8me%20de%20minuterie%20double
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- timing of the animation function
1, fiche 82, Anglais, timing%20of%20the%20animation%20function
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The keyTimes attribute provides additional control over the timing of the animation function, associating a time with each value in the values list (or the points in a path description for the animateMotion element). 1, fiche 82, Anglais, - timing%20of%20the%20animation%20function
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 82, Anglais, - timing%20of%20the%20animation%20function
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 82, La vedette principale, Français
- temporisation de la fonction d'animation
1, fiche 82, Français, temporisation%20de%20la%20fonction%20d%27animation
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
L'attribut keyTimes fournit un contrôle supplémentaire sur la temporisation de la fonction d'animation, en associant un temps à chaque valeur de la liste de l'attribut values (ou les points dans une description path pour l'élément animateMotion). 1, fiche 82, Français, - temporisation%20de%20la%20fonction%20d%27animation
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 82, Français, - temporisation%20de%20la%20fonction%20d%27animation
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- timing control
1, fiche 83, Anglais, timing%20control
correct, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The effect of an animation for any point in the active duration of the animation. This maps times within the active duration (t: 0=t=AD) and an underlying value to a value for the target attribute. A time value of 0 corresponds to the time at which the animation begins. F(t,u) combines the simple animation function f(t) with all the other aspects of animation and timing controls. 1, fiche 83, Anglais, - timing%20control
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 83, Anglais, - timing%20control
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 83, La vedette principale, Français
- contrôle de temporisation
1, fiche 83, Français, contr%C3%B4le%20de%20temporisation
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
L'effet d'une animation pour tout point appartenant à la durée active de l'animation. Ceci fait correspondre des temps dans la durée active (t: 0=t=AD) et une valeur sous-jacente avec une valeur de l'attribut cible. Une valeur de temps de 0 correspond au temps auquel l'animation commence. F(t,u) combine la fonction d'animation simple f(t) avec tous les autres aspects d'une animation et des contrôles de temporisation. 1, fiche 83, Français, - contr%C3%B4le%20de%20temporisation
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 83, Français, - contr%C3%B4le%20de%20temporisation
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- timing of the values
1, fiche 84, Anglais, timing%20of%20the%20values
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
More complex forms specify a list of values, or even a path description for motion. Authors can also control the timing of the values, to describe keyframe animations, and even more complex functions. 1, fiche 84, Anglais, - timing%20of%20the%20values
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 84, Anglais, - timing%20of%20the%20values
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 84, La vedette principale, Français
- temporisation des valeurs
1, fiche 84, Français, temporisation%20des%20valeurs
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Des formules plus complexes spécifient une liste de valeurs, ou même une description d'un tracé pour un mouvement. Les auteurs peuvent également contrôler la temporisation des valeurs, pour décrire des animations à partir d'images clés, et même des fonctions plus complexes. 1, fiche 84, Français, - temporisation%20des%20valeurs
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 84, Français, - temporisation%20des%20valeurs
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- interval timing
1, fiche 85, Anglais, interval%20timing
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
As described in the section Interval timing of the BasicInlineTiming module, repeating an element causes the element to be played several times in sequence>>. The repeated period is 0 to the simple duration of the element. Animation follows this model, where playing the animation means applying the simple animation function f(t) repeatedly. 1, fiche 85, Anglais, - interval%20timing
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 85, Anglais, - interval%20timing
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 85, La vedette principale, Français
- temporisation d'un intervalle
1, fiche 85, Français, temporisation%20d%27un%20intervalle
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Comme décrit dans la section « La temporisation d'un intervalle » du module BasicInlineTiming, répéter un élément signifie qu'il est joué plusieurs fois en séquence. La période de répétition va de 0 à la durée simple de l'élément. Les animations suivent ce modèle, où jouer l'animation signifie appliquer la fonction d'animation simple f(t) à plusieurs reprises. 1, fiche 85, Français, - temporisation%20d%27un%20intervalle
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 85, Français, - temporisation%20d%27un%20intervalle
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- keyframe based timing
1, fiche 86, Anglais, keyframe%20based%20timing
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The animation elements in this specification support syntax for a set of discrete or interpolated values, a path syntax for motion based upon SVG paths, keyframe based timing, evenly paced interpolation, and variants on these features. 1, fiche 86, Anglais, - keyframe%20based%20timing
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 86, Anglais, - keyframe%20based%20timing
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 86, La vedette principale, Français
- temporisation basée sur des images clés
1, fiche 86, Français, temporisation%20bas%C3%A9e%20sur%20des%20images%20cl%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les éléments d'animation dans cette spécification gèrent une syntaxe pour un jeu de valeurs discrètes ou interpolées, une syntaxe de tracé pour un mouvement basé sur les tracés SVG, une temporisation basée sur des images clés, une interpolation rythmée régulièrement et des variantes de ces fonctionnalités. 1, fiche 86, Français, - temporisation%20bas%C3%A9e%20sur%20des%20images%20cl%C3%A9s
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 86, Français, - temporisation%20bas%C3%A9e%20sur%20des%20images%20cl%C3%A9s
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- timing
1, fiche 87, Anglais, timing
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Animation is defined as a time-based function of a target element (or more specifically of some attribute of the target element, the target attribute). The animation defines a mapping of time to values for the target attribute. This mapping takes into account all aspects of timing, as well as animation-specific semantics. 1, fiche 87, Anglais, - timing
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 87, Anglais, - timing
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 87, La vedette principale, Français
- temporisation
1, fiche 87, Français, temporisation
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
L'animation est définie en fonction du temps d'un élément cible (ou plus particulièrement d'un certain attribut de l'élément cible, l'attribut cible). L'animation définit une correspondance temporelle avec les valeurs de l'attribut cible. Cette correspondance prend en compte tous les aspects de la temporisation, ainsi que la sémantique propre à l'animation. 1, fiche 87, Français, - temporisation
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 87, Français, - temporisation
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- timing model
1, fiche 88, Anglais, timing%20model
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Within the timing model, animation is considered to be continuous media. The animation elements defined in SMIL Animation do not have a natural intrinsic duration, so they are assigned an intrinsic duration of indefinite. 1, fiche 88, Anglais, - timing%20model
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 88, Anglais, - timing%20model
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 88, La vedette principale, Français
- modèle de temporisation
1, fiche 88, Français, mod%C3%A8le%20de%20temporisation
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Dans le modèle de temporisation, une animation est considérée comme un média continu. Les éléments de l'animation définis dans l'animation de SMIL n'ont pas une durée intrinsèque naturelle, on leur attribue donc la durée intrinsèque indefinite (indéfini). 1, fiche 88, Français, - mod%C3%A8le%20de%20temporisation
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 88, Français, - mod%C3%A8le%20de%20temporisation
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- timing
1, fiche 89, Anglais, timing
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
In the future, a SMIL-specific DOM recommendation may specify support for timing and synchronization, media integration, and other synchronized multimedia functionality. 1, fiche 89, Anglais, - timing
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 89, Anglais, - timing
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 89, La vedette principale, Français
- temporisation
1, fiche 89, Français, temporisation
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Dans le futur, une recommandation DOM spécifique à SMIL pourra spécifier une gestion de la temporisation et la synchronisation, de l'intégration de médias et d'autres fonctionnalités multimédias synchronisées. 1, fiche 89, Français, - temporisation
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 89, Français, - temporisation
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- SMIL timing and synchronization
1, fiche 90, Anglais, SMIL%20timing%20and%20synchronization
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Synchronized Multimedia Integration Language timing and synchronization 1, fiche 90, Anglais, Synchronized%20Multimedia%20Integration%20Language%20timing%20and%20synchronization
correct, normalisé
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
For example, a scheduler supporting SMIL timing and synchronization functionality could be used for SMIL documents, XHTML+SMIL documents, and SVG documents. 1, fiche 90, Anglais, - SMIL%20timing%20and%20synchronization
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 90, Anglais, - SMIL%20timing%20and%20synchronization
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 90, La vedette principale, Français
- temporisation et de synchronisation de Langage d'Intégration Multimédia Synchronisé
1, fiche 90, Français, temporisation%20et%20de%20synchronisation%20de%20Langage%20d%27Int%C3%A9gration%20Multim%C3%A9dia%20Synchronis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, une application de planification gérant les fonctionnalités de temporisation et de synchronisation SMIL pourrait être utilisée avec des documents SMIL, des documents XHTML + SMIL et des documents SVG. 1, fiche 90, Français, - temporisation%20et%20de%20synchronisation%20de%20Langage%20d%27Int%C3%A9gration%20Multim%C3%A9dia%20Synchronis%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 90, Français, - temporisation%20et%20de%20synchronisation%20de%20Langage%20d%27Int%C3%A9gration%20Multim%C3%A9dia%20Synchronis%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- timing attribute
1, fiche 91, Anglais, timing%20attribute
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
For example, the Media Objects Module file only adds the core and media related attributes on the media objects; other attributes, such as the timing attributes, are added to this list by the document model file. 1, fiche 91, Anglais, - timing%20attribute
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 91, Anglais, - timing%20attribute
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 91, La vedette principale, Français
- attribut de temporisation
1, fiche 91, Français, attribut%20de%20temporisation
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, le fichier de module des objets médias n'ajoute que le noyau et les attributs de média concernés sur les objets médias ; les autres attributs, comme les attributs de temporisation, sont ajoutés à cette liste par le fichier du modèle de document. 1, fiche 91, Français, - attribut%20de%20temporisation
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 91, Français, - attribut%20de%20temporisation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-03-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Variable Valve Timing and Lift Electronic Control
1, fiche 92, Anglais, Variable%20Valve%20Timing%20and%20Lift%20Electronic%20Control
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- VTEC 1, fiche 92, Anglais, VTEC
correct, marque de commerce
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[A valve system that] changes intake and exhaust valve timing and lift so that it more closely matches the engine's changing air-fuel needs. The result is maximum torque at all engine speeds and under all driving conditions. 1, fiche 92, Anglais, - Variable%20Valve%20Timing%20and%20Lift%20Electronic%20Control
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
VTEC design is like having two different camshafts in the engine. One camshaft for low rpm performance while the other provides high rpm performance. The VTEC difference is that both camshaft designs are on the same shaft. 2, fiche 92, Anglais, - Variable%20Valve%20Timing%20and%20Lift%20Electronic%20Control
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
A design found in Honda engines. 3, fiche 92, Anglais, - Variable%20Valve%20Timing%20and%20Lift%20Electronic%20Control
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Variable Valve-Timing and Lift Electronic Control
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- contrôle électronique du calage et du degré d'ouverture variables des soupapes
1, fiche 92, Français, contr%C3%B4le%20%C3%A9lectronique%20du%20calage%20et%20du%20degr%C3%A9%20d%27ouverture%20variables%20des%20soupapes
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- VTEC 2, fiche 92, Français, VTEC
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Simplement, il s'agit d'un mécanisme qui optimise le remplissage du cylindre en mélange air/essence. Le VTEC présente la particularité de faire varier la distribution et la levée des soupapes. L'originalité de ce système réside en l'adoption d'arbres à cames présentant deux profils de cames différents par cylindre, constituant deux diagrammes distincts: des cames «bas régime» et une came «haut régime». 3, fiche 92, Français, - contr%C3%B4le%20%C3%A9lectronique%20du%20calage%20et%20du%20degr%C3%A9%20d%27ouverture%20variables%20des%20soupapes
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
C'est à Honda que revient officiellement la paternité d'appliquer le principe de ce moteur sur une grande échelle. 3, fiche 92, Français, - contr%C3%B4le%20%C3%A9lectronique%20du%20calage%20et%20du%20degr%C3%A9%20d%27ouverture%20variables%20des%20soupapes
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Variable Valve-Timing and Lift Electronic Control
- Variable Valve Timing and Lift Electronic Control
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-03-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- intelligent Variable Valve Timing and Lift Electronic Control
1, fiche 93, Anglais, intelligent%20Variable%20Valve%20Timing%20and%20Lift%20Electronic%20Control
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- i-VTEC 1, fiche 93, Anglais, i%2DVTEC
correct, marque de commerce
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Honda's patented i-VTEC combines VTEC (Variable Valve Timing and Lift Electronic Control) with new VTC (Variable Timing Control) to continuously adjust camshaft phase for enhanced performance and efficiency across a broad power band. Power is transmitted to the front wheels via a close ratio six-speed manual transmission. 2, fiche 93, Anglais, - intelligent%20Variable%20Valve%20Timing%20and%20Lift%20Electronic%20Control
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- intelligent VTEC
- intelligent-VTEC
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- système intelligent de commande électronique des poussoirs et d'écartement variable des soupapes
1, fiche 93, Français, syst%C3%A8me%20intelligent%20de%20commande%20%C3%A9lectronique%20des%20poussoirs%20et%20d%27%C3%A9cartement%20variable%20des%20soupapes
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- i-VTEC 2, fiche 93, Français, i%2DVTEC
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Français
- système intelligent de contrôle électronique du calage et du degré d'ouverture variables des soupapes 3, fiche 93, Français, syst%C3%A8me%20intelligent%20de%20contr%C3%B4le%20%C3%A9lectronique%20du%20calage%20et%20du%20degr%C3%A9%20d%27ouverture%20variables%20des%20soupapes
nom masculin
- i-VTEC 2, fiche 93, Français, i%2DVTEC
correct, marque de commerce, nom masculin
- i-VTEC 2, fiche 93, Français, i%2DVTEC
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Technologie [qui] combine le contrôle variable de la distribution (VTC) - servant à ajuster continuellement la phase de l'arbre à cames - avec le contrôle électronique VTEC qui fait varier le degré et la durée d'ouverture ainsi que le calage des soupapes. 4, fiche 93, Français, - syst%C3%A8me%20intelligent%20de%20commande%20%C3%A9lectronique%20des%20poussoirs%20et%20d%27%C3%A9cartement%20variable%20des%20soupapes
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- intelligent VTEC
- intelligent-VTEC
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-03-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Variable Timing Control
1, fiche 94, Anglais, Variable%20Timing%20Control
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- VTC 1, fiche 94, Anglais, VTC
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[An electronic system that] continuously adjusts inlet camshaft timing according to the engine load. That means you get maximum torque at all engine speeds. 2, fiche 94, Anglais, - Variable%20Timing%20Control
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Honda's VTC operating principle is basically that of the generic variable valve timing implementation (this generic implementation is also used by Toyota in their VVT-i and BMW in their VANOS/double-VANOS system). 3, fiche 94, Anglais, - Variable%20Timing%20Control
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- contrôle variable de la distribution
1, fiche 94, Français, contr%C3%B4le%20variable%20de%20la%20distribution
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- VTC 2, fiche 94, Français, VTC
correct, nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[Technologie qui] autorise un retard ou une avance à l'ouverture des soupapes d'admission par un décalage de phases des arbres à cames d'admission. 3, fiche 94, Français, - contr%C3%B4le%20variable%20de%20la%20distribution
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Variable Timing Control et VTC sont des termes que Honda utilise pour désigner le principe du contrôle variable de la distribution que d'autres compagnies telles que Toyota et BMW utilisent également mais qu'elles désignent autrement. 4, fiche 94, Français, - contr%C3%B4le%20variable%20de%20la%20distribution
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- timing data
1, fiche 95, Anglais, timing%20data
correct, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Evaluate Timing Data. The temporal resolution of Spectroscopy Mode or of High Time Resolution Mode will be compared with the scientific requirements. Length of observation and epoch will be checked to ensure critical orbital phases are addressed. 2, fiche 95, Anglais, - timing%20data
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- timing datum
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 95, La vedette principale, Français
- données de synchronisation
1, fiche 95, Français, donn%C3%A9es%20de%20synchronisation
nom féminin, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- données de temps 2, fiche 95, Français, donn%C3%A9es%20de%20temps
nom féminin, pluriel
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- donnée de synchronisation
- donnée de temps
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Installation and Maintenance (Electrical)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- pneumatic time delay unit
1, fiche 96, Anglais, pneumatic%20time%20delay%20unit
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- pneumatic timing unit 2, fiche 96, Anglais, pneumatic%20timing%20unit
correct, voir observation
- pneumatic timer 3, fiche 96, Anglais, pneumatic%20timer
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A device so arranged that, if a continuous pneumatic signal is applied to or removed from the input port, a signal will be produced at the output port after a predetermined time has elapsed. 4, fiche 96, Anglais, - pneumatic%20time%20delay%20unit
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The time delay may be fixed or variable. 4, fiche 96, Anglais, - pneumatic%20time%20delay%20unit
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
pneumatic timing unit: term linked with the conception and development of large-format film technology. 5, fiche 96, Anglais, - pneumatic%20time%20delay%20unit
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Installation et maintenance (Électricité)
- Transmissions mécaniques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- temporisateur pneumatique
1, fiche 96, Français, temporisateur%20pneumatique
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Dispositif combiné de telle manière que, si un signal pneumatique continu est appliqué ou supprimé à l'orifice d'entrée, un signal sera produit à l'orifice de sortie après qu'un intervalle de temps prédéterminé se sera écoulé. 2, fiche 96, Français, - temporisateur%20pneumatique
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le temps de retard peut être fixe ou réglable. 2, fiche 96, Français, - temporisateur%20pneumatique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- timing generator
1, fiche 97, Anglais, timing%20generator
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A functional unit used to synchronize and maintain synchronization between the data stations communicating with each other. 2, fiche 97, Anglais, - timing%20generator
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 97, La vedette principale, Français
- minuterie
1, fiche 97, Français, minuterie
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle utilisée pour établir et maintenir le synchronisme entre les stations de données en cas de communication entre eux. 1, fiche 97, Français, - minuterie
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- sincronizador
1, fiche 97, Espagnol, sincronizador
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- reloj 2, fiche 97, Espagnol, reloj
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Unidad funcional que se utiliza para sincronizar y mantener la sincronización entre estaciones de datos que se comunican entre ellas. 2, fiche 97, Espagnol, - sincronizador
Fiche 98 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- slaved-timing display
1, fiche 98, Anglais, slaved%2Dtiming%20display
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- slaved timing display
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- dispositif asservi de visualisation
1, fiche 98, Français, dispositif%20asservi%20de%20visualisation
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Télémesure. 1, fiche 98, Français, - dispositif%20asservi%20de%20visualisation
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2002-11-12
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Information Processing (Informatics)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- statistical flow timing
1, fiche 99, Anglais, statistical%20flow%20timing
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- synchronisation des données statistiques
1, fiche 99, Français, synchronisation%20des%20donn%C3%A9es%20statistiques
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-11-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Cinematography
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Computer Graphics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- animation timing
1, fiche 100, Anglais, animation%20timing
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Converting back and forth between feet and frames versus screen time serves as the crux of animation timing, and can take a lot of practice. 1, fiche 100, Anglais, - animation%20timing
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Cinématographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Infographie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- synchronisation de l'animation
1, fiche 100, Français, synchronisation%20de%20l%27animation
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les attributs suivants, communs à tous les éléments d'animation, contrôlent la synchronisation de l'animation, y compris ce qui entraîne le début ou la fin d'animation, la répétition, ou non, de l'animation et la conservation, ou non, de l'état final de l'animation une fois celle-ci achevée. 1, fiche 100, Français, - synchronisation%20de%20l%27animation
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


