TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIMING SYSTEM [11 fiches]

Fiche 1 2017-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
CONT

The ASR-5 system operation is initiated and maintained by triggers that are generated in the system timing circuits.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
OBS

Le synchronisateur est le cœur du système radar. Il délivre les signaux de base qui définissent les instants d'émission, et divers signaux annexes nécessaires à des opérations en temps réel. Son élément de base est une horloge de très grande stabilité [...] à partir de laquelle sont engendrés les signaux de synchronisation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Remote Sensing
OBS

The System uses a constellation of satellites placed in orbit at an altitude of 20,178 km. They complete their circular orbits in half a sidereal day, that is 11 hr 57 min. These satellites emit two sets of signals on 1,227MHz [megahertz] and 1,575 MHz in the L-band. These signals carry the transmitting satellites' identification and position, as well as the time and other information. The airborne equipment is entirely passive. It consists of a receiver whose position is determined by measuring its distance from four of the system's satellites.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Télédétection

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Teledetección
Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2003-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Radiography (Medicine)
  • Nuclear Medicine
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Some clinics have already installed a dual timer on their therapy machine ...

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Radiographie (Médecine)
  • Médecine nucléaire
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Certaines cliniques ont déjà installé un système de minuterie double sur leurs appareils de thérapie [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming

Français

Domaine(s)
  • Natation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming

Français

Domaine(s)
  • Natation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Boxing
Terme(s)-clé(s)
  • timing systems

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Boxe

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Boxeo
Terme(s)-clé(s)
  • sistemas de cronometraje
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Corporate Security
  • Protection of Property
CONT

Automated portal systems are equipped with weight scales, presence detectors, door position indicators, and occupancy timing systems.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité des biens

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1981-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ignition Systems (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Allumage (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1979-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

At all times manual-electric timing systems shall be taken to 1/10ths only.

Français

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Les temps enregistrés par le système de chronométrage électro-manuel doivent toujours être relevés au dixième de seconde seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électronique

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :