TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIMING SYSTEM [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- system timing circuit
1, fiche 1, Anglais, system%20timing%20circuit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The ASR-5 system operation is initiated and maintained by triggers that are generated in the system timing circuits. 1, fiche 1, Anglais, - system%20timing%20circuit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- circuit de synchronisation du système
1, fiche 1, Français, circuit%20de%20synchronisation%20du%20syst%C3%A8me
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le synchronisateur est le cœur du système radar. Il délivre les signaux de base qui définissent les instants d'émission, et divers signaux annexes nécessaires à des opérations en temps réel. Son élément de base est une horloge de très grande stabilité [...] à partir de laquelle sont engendrés les signaux de synchronisation. 1, fiche 1, Français, - circuit%20de%20synchronisation%20du%20syst%C3%A8me
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Navigation Satellite Timing and Ranging Global Positioning System
1, fiche 2, Anglais, Navigation%20Satellite%20Timing%20and%20Ranging%20Global%20Positioning%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NAVSTAR/GPS 2, fiche 2, Anglais, NAVSTAR%2FGPS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Navigation System Using Time and Ranging 3, fiche 2, Anglais, Navigation%20System%20Using%20Time%20and%20Ranging
correct
- NAVSTAR 4, fiche 2, Anglais, NAVSTAR
correct
- NAVSTAR 4, fiche 2, Anglais, NAVSTAR
- Navigation System with Time And Ranging 5, fiche 2, Anglais, Navigation%20System%20with%20Time%20And%20Ranging
correct
- NAVSTAR 5, fiche 2, Anglais, NAVSTAR
correct
- NAVSTAR 5, fiche 2, Anglais, NAVSTAR
- Navigation System by Timing And Ranging 6, fiche 2, Anglais, Navigation%20System%20by%20Timing%20And%20Ranging
correct
- NAVSTAR 7, fiche 2, Anglais, NAVSTAR
correct
- NAVSTAR 7, fiche 2, Anglais, NAVSTAR
- NAVSTAR Global Positioning System 8, fiche 2, Anglais, NAVSTAR%20Global%20Positioning%20System
correct
- NAVSTAR/GPS Satellite Navigation System 9, fiche 2, Anglais, NAVSTAR%2FGPS%20Satellite%20Navigation%20System
correct
- NAVSTAR/GPS System 9, fiche 2, Anglais, NAVSTAR%2FGPS%20System
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The System uses a constellation of satellites placed in orbit at an altitude of 20,178 km. They complete their circular orbits in half a sidereal day, that is 11 hr 57 min. These satellites emit two sets of signals on 1,227MHz [megahertz] and 1,575 MHz in the L-band. These signals carry the transmitting satellites' identification and position, as well as the time and other information. The airborne equipment is entirely passive. It consists of a receiver whose position is determined by measuring its distance from four of the system's satellites. 9, fiche 2, Anglais, - Navigation%20Satellite%20Timing%20and%20Ranging%20Global%20Positioning%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système mondial de détermination de positions NAVSTAR
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20d%C3%A9termination%20de%20positions%20NAVSTAR
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Système mondial de positionnement global NAVSTAR 2, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20positionnement%20global%20NAVSTAR
correct, nom masculin
- Système de navigation par repérage de temps et mesurage de distances 3, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20navigation%20par%20rep%C3%A9rage%20de%20temps%20et%20mesurage%20de%20distances
correct, nom masculin
- NAVSTAR 4, fiche 2, Français, NAVSTAR
correct, nom masculin
- NAVSTAR 4, fiche 2, Français, NAVSTAR
- Système NAVSTAR/GPS 5, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20NAVSTAR%2FGPS
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Teledetección
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Sistema mundial de localización NAVSTAR
1, fiche 2, Espagnol, Sistema%20mundial%20de%20localizaci%C3%B3n%20NAVSTAR
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2003-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Radiography (Medicine)
- Nuclear Medicine
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dual timer
1, fiche 3, Anglais, dual%20timer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dual timing system 1, fiche 3, Anglais, dual%20timing%20system
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Some clinics have already installed a dual timer on their therapy machine ... 1, fiche 3, Anglais, - dual%20timer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Radiographie (Médecine)
- Médecine nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de minuterie double
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20minuterie%20double
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- minuterie double 2, fiche 3, Français, minuterie%20double
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Certaines cliniques ont déjà installé un système de minuterie double sur leurs appareils de thérapie [...] 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20minuterie%20double
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- automatic timing and placing system
1, fiche 4, Anglais, automatic%20timing%20and%20placing%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- automatic timing and place judging system 2, fiche 4, Anglais, automatic%20timing%20and%20place%20judging%20system
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Natation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispositif automatique de chronométrage et de placement
1, fiche 4, Français, dispositif%20automatique%20de%20chronom%C3%A9trage%20et%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- appareil automatique de chronométrage et de classement 2, fiche 4, Français, appareil%20automatique%20de%20chronom%C3%A9trage%20et%20de%20classement
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tablero electrónico de cronometraje y clasificación
1, fiche 4, Espagnol, tablero%20electr%C3%B3nico%20de%20cronometraje%20y%20clasificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- equipo electrónico de cronometraje y clasificación 2, fiche 4, Espagnol, equipo%20electr%C3%B3nico%20de%20cronometraje%20y%20clasificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Swiss Timing Omega System
1, fiche 5, Anglais, Swiss%20Timing%20Omega%20System
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Natation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de chronométrage Swiss Timing Omega
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20chronom%C3%A9trage%20Swiss%20Timing%20Omega
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema de cronometraje Swiss Timing Omega
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20cronometraje%20Swiss%20Timing%20Omega
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports (General)
- Boxing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- timing system
1, fiche 6, Anglais, timing%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- timing systems
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Boxe
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de chronométrage
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20chronom%C3%A9trage
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Boxeo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sistema de cronometraje
1, fiche 6, Espagnol, sistema%20de%20cronometraje
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- sistemas de cronometraje
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- down-range central timing system
1, fiche 7, Anglais, down%2Drange%20central%20timing%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DRCTS 1, fiche 7, Anglais, DRCTS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système aval de synchronisation centrale
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20aval%20de%20synchronisation%20centrale
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
- Protection of Property
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- occupancy timing system
1, fiche 8, Anglais, occupancy%20timing%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Automated portal systems are equipped with weight scales, presence detectors, door position indicators, and occupancy timing systems. 1, fiche 8, Anglais, - occupancy%20timing%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système de contrôle de présence à minuterie
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20pr%C3%A9sence%20%C3%A0%20minuterie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-11-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- variable timing fuel injection system 1, fiche 9, Anglais, variable%20timing%20fuel%20injection%20system
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avance automatique à l'injection 1, fiche 9, Français, avance%20automatique%20%C3%A0%20l%27injection
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1979-09-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- manual-electric timing system
1, fiche 10, Anglais, manual%2Delectric%20timing%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
At all times manual-electric timing systems shall be taken to 1/10ths only. 1, fiche 10, Anglais, - manual%2Delectric%20timing%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Natation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système de chronométrage électro-manuel 1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20chronom%C3%A9trage%20%C3%A9lectro%2Dmanuel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les temps enregistrés par le système de chronométrage électro-manuel doivent toujours être relevés au dixième de seconde seulement. 1, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20chronom%C3%A9trage%20%C3%A9lectro%2Dmanuel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- range timing distribution system 1, fiche 11, Anglais, range%20timing%20distribution%20system
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système de distribution distance/temps
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20distribution%20distance%2Ftemps
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


