TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TINE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Mammals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- brow tine
1, fiche 1, Anglais, brow%20tine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The tine closest to the base of an antler. 1, fiche 1, Anglais, - brow%20tine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Mammifères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- andouiller maître
1, fiche 1, Français, andouiller%20ma%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- andouiller de massacre 1, fiche 1, Français, andouiller%20de%20massacre
correct, nom masculin
- andouiller d'œil 1, fiche 1, Français, andouiller%20d%27%26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chez le cerf, premier andouiller développé à la base du merrain. 1, fiche 1, Français, - andouiller%20ma%C3%AEtre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tine plough
1, fiche 2, Anglais, tine%20plough
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A plough in which the leading edge of the landside is extended forward and downward as a tine-bearing replaceable sock. 1, fiche 2, Anglais, - tine%20plough
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tine plow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- charrue à éperon
1, fiche 2, Français, charrue%20%C3%A0%20%C3%A9peron
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Charrue dont le contresep s'étend vers l'avant et vers le bas comme un rostre, et portant un sabot d'usure [changeable]. 1, fiche 2, Français, - charrue%20%C3%A0%20%C3%A9peron
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tine bar
1, fiche 3, Anglais, tine%20bar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tine bar: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - tine%20bar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- barre porte-dents
1, fiche 3, Français, barre%20porte%2Ddents
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
barre porte-dents : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - barre%20porte%2Ddents
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-06-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tine
1, fiche 4, Anglais, tine
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- shank 2, fiche 4, Anglais, shank
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A near-vertical member on a cultivator, plough, etc., which harrows or rips the soil without turning a furrow slice. 3, fiche 4, Anglais, - tine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 4, Français, dent
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'une machine à travailler le sol (charrue, herse, cultivateur, etc.) qui le pénètre sans retourner de tranche de terre sens dessus dessous. 2, fiche 4, Français, - dent
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En français, une «lame» se distingue d'une «dent» en général par son profil aplati qui la rend flexible. 2, fiche 4, Français, - dent
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
dent : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 4, Français, - dent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- diente
1, fiche 4, Espagnol, diente
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El cultivador de dientes flexibles, provistos de un resorte de ballesta, es calificado de "canadiense". 1, fiche 4, Espagnol, - diente
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Mammals
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tine
1, fiche 5, Anglais, tine
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- point 2, fiche 5, Anglais, point
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A pointed branch of an antler. 3, fiche 5, Anglais, - tine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Mammifères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- andouiller
1, fiche 5, Français, andouiller
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cor 1, fiche 5, Français, cor
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ramification du merrain [(tige centrale)] des bois des cervidés (permettant de déterminer l'âge de l'animal). 1, fiche 5, Français, - andouiller
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Mammals
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bay antler
1, fiche 6, Anglais, bay%20antler
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bez antler 2, fiche 6, Anglais, bez%20antler
correct
- bay tine 3, fiche 6, Anglais, bay%20tine
correct
- bez-tine 4, fiche 6, Anglais, bez%2Dtine
- bezantler 4, fiche 6, Anglais, bezantler
- advancer 5, fiche 6, Anglais, advancer
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An antler tine positioned beyond the brow tine [(the tine closest to the base)]. 3, fiche 6, Anglais, - bay%20antler
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bez-antler
- bay-tine
- bay-antler
- bez tine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Mammifères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surandouiller
1, fiche 6, Français, surandouiller
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- andouiller de fer 1, fiche 6, Français, andouiller%20de%20fer
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Deuxième andouiller de la ramure du cerf en partant de la base [...] 1, fiche 6, Français, - surandouiller
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- weeder
1, fiche 7, Anglais, weeder
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- weeder-mulcher 1, fiche 7, Anglais, weeder%2Dmulcher
correct
- spring tine weeder 1, fiche 7, Anglais, spring%20tine%20weeder
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A light spring-tooth harrow with flexible teeth. 2, fiche 7, Anglais, - weeder
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- désherbeuse
1, fiche 7, Français, d%C3%A9sherbeuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- herse à dents longues 1, fiche 7, Français, herse%20%C3%A0%20dents%20longues
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- desherbadora
1, fiche 7, Espagnol, desherbadora
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- desyerbadora 2, fiche 7, Espagnol, desyerbadora
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Grada de dientes largos y flexibles. 2, fiche 7, Espagnol, - desherbadora
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Forestry Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ripper 1, fiche 8, Anglais, ripper
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- single tine ripper 1, fiche 8, Anglais, single%20tine%20ripper
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- ripper stumper
- ripper stump cutter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Exploitation forestière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dessoucheuse à griffe
1, fiche 8, Français, dessoucheuse%20%C3%A0%20griffe
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- dessoucheuse à griffes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Explotación forestal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- extirpador subsolador
1, fiche 8, Espagnol, extirpador%20subsolador
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- extirpador-subsolador 2, fiche 8, Espagnol, extirpador%2Dsubsolador
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- extirpador
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- power harrow
1, fiche 9, Anglais, power%20harrow
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- harrow with reciprocating bars 2, fiche 9, Anglais, harrow%20with%20reciprocating%20bars
correct
- reciprocating power-driven tine harrow 2, fiche 9, Anglais, reciprocating%20power%2Ddriven%20tine%20harrow
- reciprocating power harrow 2, fiche 9, Anglais, reciprocating%20power%20harrow
- reciprocating harrow 3, fiche 9, Anglais, reciprocating%20harrow
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- herse alternative
1, fiche 9, Français, herse%20alternative
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- herse à barres mobiles 2, fiche 9, Français, herse%20%C3%A0%20barres%20mobiles
correct, nom féminin
- herse animée 2, fiche 9, Français, herse%20anim%C3%A9e
correct, nom féminin
- herse à mouvement alternatif 3, fiche 9, Français, herse%20%C3%A0%20mouvement%20alternatif
correct, nom féminin
- herse vibrante 3, fiche 9, Français, herse%20vibrante
correct, nom féminin
- herse à dents alternatives commandées 3, fiche 9, Français, herse%20%C3%A0%20dents%20alternatives%20command%C3%A9es
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Machine entraînée par la prise de force à dents oscillant latéralement. 4, fiche 9, Français, - herse%20alternative
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- grada alternativa
1, fiche 9, Espagnol, grada%20alternativa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- grada vibrante 1, fiche 9, Espagnol, grada%20vibrante
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- spring-tine harrow
1, fiche 10, Anglais, spring%2Dtine%20harrow
correct, Grande-Bretagne
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- spring tine harrow 2, fiche 10, Anglais, spring%20tine%20harrow
correct, Grande-Bretagne
- spring tooth harrow 2, fiche 10, Anglais, spring%20tooth%20harrow
correct, États-Unis
- flexible tine harrow 2, fiche 10, Anglais, flexible%20tine%20harrow
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- herse à dents flexibles
1, fiche 10, Français, herse%20%C3%A0%20dents%20flexibles
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- herse à dents souples 1, fiche 10, Français, herse%20%C3%A0%20dents%20souples
correct, nom féminin
- herse à pointes flexibles 2, fiche 10, Français, herse%20%C3%A0%20pointes%20flexibles
correct, nom féminin
- herse à pointes souples 3, fiche 10, Français, herse%20%C3%A0%20pointes%20souples
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- grada de dientes flexibles
1, fiche 10, Espagnol, grada%20de%20dientes%20flexibles
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rigid tine cultivator
1, fiche 11, Anglais, rigid%20tine%20cultivator
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- rigid tined cultivator 1, fiche 11, Anglais, rigid%20tined%20cultivator
correct
- stiff tooth cultivator 1, fiche 11, Anglais, stiff%20tooth%20cultivator
États-Unis
- rigid cultivator 2, fiche 11, Anglais, rigid%20cultivator
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cultivateur à dents rigides
1, fiche 11, Français, cultivateur%20%C3%A0%20dents%20rigides
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cultivateur à étançons rigides 2, fiche 11, Français, cultivateur%20%C3%A0%20%C3%A9tan%C3%A7ons%20rigides
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cultivateur à dents (ou étançons) rigides : c'est le type le plus ancien de cultivateur qui présente l'inconvénient de répercuter tous les à-coups de traction. On ne rencontre pratiquement plus, à l'heure actuelle, d'appareils légers ou moyens de ce modèle. 2, fiche 11, Français, - cultivateur%20%C3%A0%20dents%20rigides
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cultivador de dientes rígidos
1, fiche 11, Espagnol, cultivador%20de%20dientes%20r%C3%ADgidos
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- cultivador de brazos rígidos 2, fiche 11, Espagnol, cultivador%20de%20brazos%20r%C3%ADgidos
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Of a fork lift device. 1, fiche 12, Anglais, - tine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Levage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fourchon
1, fiche 12, Français, fourchon
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-05-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Skips and Buckets
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- grab with teeth
1, fiche 13, Anglais, grab%20with%20teeth
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- tine grab 2, fiche 13, Anglais, tine%20grab
correct
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Levage
- Bennes de manutention
Fiche 13, La vedette principale, Français
- benne preneuse à griffes
1, fiche 13, Français, benne%20preneuse%20%C3%A0%20griffes
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Levantamiento de cargas
- Volquetes de manutención
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cuchara de garfios
1, fiche 13, Espagnol, cuchara%20de%20garfios
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-08-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tine separator grate 1, fiche 14, Anglais, tine%20separator%20grate
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
All along the way free grain falls onto the grain conveyor located under the tine separator grates. By the time the crop material reaches the rear of the separating grates, it is free of all trapped grain. 1, fiche 14, Anglais, - tine%20separator%20grate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grille de nettoyage
1, fiche 14, Français, grille%20de%20nettoyage
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- crible de nettoyage 1, fiche 14, Français, crible%20de%20nettoyage
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-11-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tine tuberculin test
1, fiche 15, Anglais, tine%20tuberculin%20test
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- tine test 1, fiche 15, Anglais, tine%20test
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A Test of tuberulin sensitivity in which a tined instrument coated with old tuberculin is used to inoculate the forearm. 1, fiche 15, Anglais, - tine%20tuberculin%20test
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tine test
1, fiche 15, Français, tine%20test
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- épreuve à la tuberculine brute 1, fiche 15, Français, %C3%A9preuve%20%C3%A0%20la%20tuberculine%20brute
proposition, nom féminin
- épreuve à la vieille tuberculine 1, fiche 15, Français, %C3%A9preuve%20%C3%A0%20la%20vieille%20tuberculine
proposition, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"le tinetest" dans la Revue médicale de Liège, 15 juin 1982, vol. 37, no. 12, p. 488. 1, fiche 15, Français, - tine%20test
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tine bracket 1, fiche 16, Anglais, tine%20bracket
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
matériel roulant. 1, fiche 16, Anglais, - tine%20bracket
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- butée à fourche 1, fiche 16, Français, but%C3%A9e%20%C3%A0%20fourche
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
GZZI; - dispositif conçu de façon à recevoir l'extrémité de la dent d'une fourche de chariot élévateur; juin 1972. 1, fiche 16, Français, - but%C3%A9e%20%C3%A0%20fourche
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1984-06-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Tine technique 1, fiche 17, Anglais, Tine%20technique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- BCG administration by Tine technique
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- administration du BCG par voie intradermique
1, fiche 17, Français, administration%20du%20BCG%20par%20voie%20intradermique
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- technique de Tine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Wastewater Treatment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- comb
1, fiche 18, Anglais, comb
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- tine 1, fiche 18, Anglais, tine
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Mechanical screens with cleaning mechanism on the upstream side. Curved bar screens. ... Cleaning is effected by two combs or tines, one at each end of an arm which pivots around a horizontal axis. 1, fiche 18, Anglais, - comb
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Traitement des eaux usées
Fiche 18, La vedette principale, Français
- peigne
1, fiche 18, Français, peigne
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Grilles mécaniques à nettoyage par l'amont. Grilles courbes. [...] Le nettoyage est assuré par un ou deux peignes montés à l'extrémité de bras, tournant autour d'un axe horizontal. 1, fiche 18, Français, - peigne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bell crank tine 1, fiche 19, Anglais, bell%20crank%20tine
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dent de levier coudé
1, fiche 19, Français, dent%20de%20levier%20coud%C3%A9
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


