TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIP [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cyber threat intelligence platform
1, fiche 1, Anglais, cyber%20threat%20intelligence%20platform
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- threat intelligence platform 2, fiche 1, Anglais, threat%20intelligence%20platform
correct, nom
- TIP 3, fiche 1, Anglais, TIP
correct, nom
- TIP 3, fiche 1, Anglais, TIP
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A ... platform [that] ingests, aggregates, and organizes threat intelligence data from multiple sources and ... formats. 4, fiche 1, Anglais, - cyber%20threat%20intelligence%20platform
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The job of an advanced threat intelligence platform ... is to automate the threat investigation process, deliver actionable intelligence and provide deeper visibility into the global threat landscape. 5, fiche 1, Anglais, - cyber%20threat%20intelligence%20platform
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cyberthreat intelligence platform
- cyber-threat intelligence platform
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plateforme de renseignement sur les cybermenaces
1, fiche 1, Français, plateforme%20de%20renseignement%20sur%20les%20cybermenaces
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plateforme de renseignement sur les menaces 2, fiche 1, Français, plateforme%20de%20renseignement%20sur%20les%20menaces
correct, nom
- TIP 1, fiche 1, Français, TIP
correct, nom féminin
- TIP 1, fiche 1, Français, TIP
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plateforme qui collecte, regroupe et organise les données de renseignement sur les menaces provenant de sources et de formats multiples. 3, fiche 1, Français, - plateforme%20de%20renseignement%20sur%20les%20cybermenaces
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le rôle d'une plateforme de renseignement sur les cybermenaces (TIP) consiste à automatiser le processus d'analyse des menaces, à fournir des renseignements exploitables et à offrir une meilleure visibilité sur la situation mondiale en matière de cybermenaces. 1, fiche 1, Français, - plateforme%20de%20renseignement%20sur%20les%20cybermenaces
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme de renseignement sur les cybermenaces
- plate-forme de renseignement sur les menaces
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Protection of Property
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vehicle theft prevention tip
1, fiche 2, Anglais, vehicle%20theft%20prevention%20tip
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tip to prevent vehicle theft 2, fiche 2, Anglais, tip%20to%20prevent%20vehicle%20theft
correct, nom
- tip for preventing vehicle theft 2, fiche 2, Anglais, tip%20for%20preventing%20vehicle%20theft
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A practical piece of advice aimed at reducing the likelihood of vehicle theft by promoting secure habits, discouraging opportunistic theft, and encouraging the use of anti-theft devices or strategies. 3, fiche 2, Anglais, - vehicle%20theft%20prevention%20tip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conseil de prévention contre le vol de véhicules
1, fiche 2, Français, conseil%20de%20pr%C3%A9vention%20contre%20le%20vol%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conseil pour prévenir les vols de véhicules 2, fiche 2, Français, conseil%20pour%20pr%C3%A9venir%20les%20vols%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
- conseil de prévention du vol de véhicules 1, fiche 2, Français, conseil%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20vol%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conseil pratique visant à réduire le risque de vol de véhicules en favorisant des habitudes sécuritaires, en décourageant les vols d'opportunité et en encourageant l'utilisation de dispositifs ou de stratégies antivol. 3, fiche 2, Français, - conseil%20de%20pr%C3%A9vention%20contre%20le%20vol%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- conseil de prévention contre les vols de véhicules
- conseil pour prévenir le vol de véhicules
- conseil de prévention des vols de véhicules
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tip
1, fiche 3, Anglais, tip
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The extremity of the scalpel blade that is not inserted into the handle. 2, fiche 3, Anglais, - tip
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It can have various shapes, for example pointed, bevelled or rounded. 2, fiche 3, Anglais, - tip
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pointe
1, fiche 3, Français, pointe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Extrémité de la lame de bistouri qui n'est pas insérée dans le manche. 2, fiche 3, Français, - pointe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Elle peut avoir diverses formes, par exemple pointue, biseautée ou arrondie. 2, fiche 3, Français, - pointe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- terminal node
1, fiche 4, Anglais, terminal%20node
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- leaf 2, fiche 4, Anglais, leaf
correct, normalisé
- leaf node 3, fiche 4, Anglais, leaf%20node
correct
- external node 4, fiche 4, Anglais, external%20node
correct
- tip node 4, fiche 4, Anglais, tip%20node
correct
- childless node 4, fiche 4, Anglais, childless%20node
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The node that has no subordinate node. 5, fiche 4, Anglais, - terminal%20node
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terminal node; leaf: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC). 6, fiche 4, Anglais, - terminal%20node
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
terminal node: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 6, fiche 4, Anglais, - terminal%20node
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nœud terminal
1, fiche 4, Français, n%26oelig%3Bud%20terminal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- feuille 2, fiche 4, Français, feuille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nœud qui n'a pas de nœud subordonné. 2, fiche 4, Français, - n%26oelig%3Bud%20terminal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
nœud terminal; feuille : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 4, Français, - n%26oelig%3Bud%20terminal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
nœud terminal : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 4, Français, - n%26oelig%3Bud%20terminal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Inteligencia artificial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- nodo terminal
1, fiche 4, Espagnol, nodo%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- hoja 1, fiche 4, Espagnol, hoja
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-11-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tip
1, fiche 5, Anglais, tip
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The point of the toe farthest from the top of the landslide. 2, fiche 5, Anglais, - tip
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Mécanique des sols
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pointe
1, fiche 5, Français, pointe
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- extrémité aval 2, fiche 5, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20aval
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
- Silviculture
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pine tip moth
1, fiche 6, Anglais, pine%20tip%20moth
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tip moth 2, fiche 6, Anglais, tip%20moth
correct
- shoot moth 3, fiche 6, Anglais, shoot%20moth
correct
- pine shoot moth 4, fiche 6, Anglais, pine%20shoot%20moth
voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Larvae of this group of moths (family Tortricidae) chew and feed inside of and on pine needles and terminals. 5, fiche 6, Anglais, - pine%20tip%20moth
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A genus of insect (order Lepidoptera) of the family Tortricidae. 6, fiche 6, Anglais, - pine%20tip%20moth
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
pine shoot moth: common name also used to refer to the species Rhyacionia buoliana. 6, fiche 6, Anglais, - pine%20tip%20moth
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
- Sylviculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tordeuse des pousses
1, fiche 6, Français, tordeuse%20des%20pousses
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tordeuse du pin 2, fiche 6, Français, tordeuse%20du%20pin
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Genre d'insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Tortricidae. 3, fiche 6, Français, - tordeuse%20des%20pousses
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
- Silvicultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- palomilla de los brotes
1, fiche 6, Espagnol, palomilla%20de%20los%20brotes
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-09-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- root apex
1, fiche 7, Anglais, root%20apex
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- root tip 2, fiche 7, Anglais, root%20tip
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The terminal end of the root of a tooth. 3, fiche 7, Anglais, - root%20apex
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
root apex; apex radicis dentis: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 7, Anglais, - root%20apex
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- apex de la racine de la dent
1, fiche 7, Français, apex%20de%20la%20racine%20de%20la%20dent
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- apex de la racine 2, fiche 7, Français, apex%20de%20la%20racine
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
À l'apex de la racine se trouve l'orifice, ou foramen apical, qui livre passage au pédicule vasculo-nerveux pulpaire. 2, fiche 7, Français, - apex%20de%20la%20racine%20de%20la%20dent
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
apex de la racine de la dent; apex de la racine : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 7, Français, - apex%20de%20la%20racine%20de%20la%20dent
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
apex radicis dentis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 7, Français, - apex%20de%20la%20racine%20de%20la%20dent
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Investment
- Foreign Trade
- Law of Contracts (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- treaty with investment provisions
1, fiche 8, Anglais, treaty%20with%20investment%20provisions
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TIP 1, fiche 8, Anglais, TIP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
IIAs [international investment agreements] are divided into two types: ... bilateral investment treaties (BITs) and ... treaties with investment provisions (TIPs). ... TIPs encompass various types of investment treaties that are not BITs. The most common forms are free trade agreements (FTAs) and economic partnership agreements (EPAs) with investment chapters. 2, fiche 8, Anglais, - treaty%20with%20investment%20provisions
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
- Droit des contrats (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- traité contenant des dispositions sur l'investissement
1, fiche 8, Français, trait%C3%A9%20contenant%20des%20dispositions%20sur%20l%27investissement
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-08-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tip root-maggot fly
1, fiche 9, Anglais, tip%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, fiche 9, Anglais, - tip%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- tip root maggot fly
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- anthomyie des pointes
1, fiche 9, Français, anthomyie%20des%20pointes
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 9, Français, - anthomyie%20des%20pointes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Federal Contracting Fraud Tip Line
1, fiche 10, Anglais, Federal%20Contracting%20Fraud%20Tip%20Line
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Federal Contracting Fraud Tip Line is a joint initiative of the Competition Bureau, Public Services and Procurement Canada and the Royal Canadian Mounted Police. This line complements measures already in place to ensure that federal contracts are lawful, ethical and fair. 1, fiche 10, Anglais, - Federal%20Contracting%20Fraud%20Tip%20Line
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Ligne antifraude pour les contrats fédéraux
1, fiche 10, Français, Ligne%20antifraude%20pour%20les%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Ligne antifraude pour les contrats fédéraux est le fruit d'un partenariat entre le Bureau de la concurrence, Services publics et Approvisionnement Canada et la Gendarmerie royale du Canada. Cette ligne se veut complémentaire aux mesures déjà prises pour veiller à ce que les contrats fédéraux soient licites, éthiques et justes. 1, fiche 10, Français, - Ligne%20antifraude%20pour%20les%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- square cut tip
1, fiche 11, Anglais, square%20cut%20tip
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Similar to Kimble disposable Pasteur pipets except with a controlled drop tip specifically intended for blood bank use. The square cut tip has an orifice designed to deliver a drop size equivalent to 22-26 drops of whole blood per mL corresponding to volumes delivered by antisera droppers. Designed from ASTM [American Society for Testing and Materials] specification E732, Type III requirements. Furnished in shelf packaged quantities of 250 pieces, 4 shelf packs per case. 1, fiche 11, Anglais, - square%20cut%20tip
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
square cut tip: term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 2, fiche 11, Anglais, - square%20cut%20tip
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 11, La vedette principale, Français
- extrémité carrée
1, fiche 11, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20carr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
extrémité carrée : terme utilisé en parlant de la pointe d'une pipette Pasteur à gouttes uniformes spécialement conçue pour techniques propres aux banques de sang. 2, fiche 11, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20carr%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
extrémité carrée : terme tiré d'un catalogue de compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 2, fiche 11, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20carr%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- currant-tip long-horned beetle
1, fiche 12, Anglais, currant%2Dtip%20long%2Dhorned%20beetle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae. 2, fiche 12, Anglais, - currant%2Dtip%20long%2Dhorned%20beetle
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- currant tip long horned beetle
- currant tip longhorned beetle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- super longicorne
1, fiche 12, Français, super%20longicorne
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae. 2, fiche 12, Français, - super%20longicorne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- filter tip inspector-tobacco processing
1, fiche 13, Anglais, filter%20tip%20inspector%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contrôleur de bouts filtres - traitement du tabac
1, fiche 13, Français, contr%C3%B4leur%20de%20bouts%20filtres%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- contrôleuse de bouts filtres - traitement du tabac 1, fiche 13, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20bouts%20filtres%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- soldering iron tip
1, fiche 14, Anglais, soldering%20iron%20tip
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- soldering tip 2, fiche 14, Anglais, soldering%20tip
correct
- tip 3, fiche 14, Anglais, tip
correct, nom
- solder tip 4, fiche 14, Anglais, solder%20tip
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In a soldering iron, that part which is placed in contact with the work in order to transmit sufficient heat to melt the solder. 5, fiche 14, Anglais, - soldering%20iron%20tip
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The soldering tip attaches ... to the end of the heating element. The tip does the actual soldering. 6, fiche 14, Anglais, - soldering%20iron%20tip
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- panne de fer à souder
1, fiche 14, Français, panne%20de%20fer%20%C3%A0%20souder
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- panne du fer 2, fiche 14, Français, panne%20du%20fer
correct, nom féminin
- panne 3, fiche 14, Français, panne
correct, nom féminin
- pointe du fer 4, fiche 14, Français, pointe%20du%20fer
correct, nom féminin
- pointe à souder 5, fiche 14, Français, pointe%20%C3%A0%20souder
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'un fer à souder qui sert à transmettre la chaleur nécessaire à l'ouvrage pour causer la fusion de la soudure. 6, fiche 14, Français, - panne%20de%20fer%20%C3%A0%20souder
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Appuyer la panne du fer à la jonction de l'électrode et de la soudure. 2, fiche 14, Français, - panne%20de%20fer%20%C3%A0%20souder
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Placer la pointe du fer sur la pastille (pad). La soudure est une jonction qui sera bien réalisée s'il y a d'abord une bonne température du circuit imprimé. 7, fiche 14, Français, - panne%20de%20fer%20%C3%A0%20souder
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el ensamble de metales
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- punta del soldador
1, fiche 14, Espagnol, punta%20del%20soldador
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- soldering gun tip
1, fiche 15, Anglais, soldering%20gun%20tip
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The secret is to heat the material, not the solder. Do not hold the soldering gun tip on the joint too long. You do not want the soldering gun tip to overheat the printed circuit board, or the copper strip will lift up from the board. 2, fiche 15, Anglais, - soldering%20gun%20tip
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pointe de pistolet à souder
1, fiche 15, Français, pointe%20de%20pistolet%20%C3%A0%20souder
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el ensamble de metales
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- punta para pistola de soldar
1, fiche 15, Espagnol, punta%20para%20pistola%20de%20soldar
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shuttle shaper and tip inserter-woodworking
1, fiche 16, Anglais, shuttle%20shaper%20and%20tip%20inserter%2Dwoodworking
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- navetier-sertisseur de pointes métalliques - travail du bois
1, fiche 16, Français, navetier%2Dsertisseur%20de%20pointes%20m%C3%A9talliques%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- navetière-sertisseuse de pointes métalliques - travail du bois 1, fiche 16, Français, naveti%C3%A8re%2Dsertisseuse%20de%20pointes%20m%C3%A9talliques%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Construction Tools
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- air cap
1, fiche 17, Anglais, air%20cap
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- spray tip 2, fiche 17, Anglais, spray%20tip
correct, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
air cap; spray tip: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 17, Anglais, - air%20cap
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chapeau d'air
1, fiche 17, Français, chapeau%20d%27air
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- chapeau 2, fiche 17, Français, chapeau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les pistolets pneumatiques. Ils sont composés [d'une] tête de pulvérisation, qui comprend une buse, [d'un] chapeau (ces deux pièces constituant le projecteur) et [d'une] bague de fixation. [...] l'air et le produit se mélangent à l'intérieur du chapeau, ce qui permet la projection de produits plus épais mais avec une pulvérisation plus grossière. 3, fiche 17, Français, - chapeau%20d%27air
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
chapeau d'air; chapeau : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 17, Français, - chapeau%20d%27air
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- capuchón de aire
1, fiche 17, Espagnol, capuch%C3%B3n%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Una disposición de capuchón de aire para una pistola pulverizadora, que comprende un capuchón de aire, un anillo del capuchón de aire, y un anillo de retención, en la que el capuchón de aire tiene una superficie exterior circunferencial que se extiende longitudinalmente [...]. 1, fiche 17, Espagnol, - capuch%C3%B3n%20de%20aire
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Construction Tools
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fluid tip
1, fiche 18, Anglais, fluid%20tip
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fluid tip: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 18, Anglais, - fluid%20tip
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- buse
1, fiche 18, Français, buse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] la buse où sort la peinture [...] 2, fiche 18, Français, - buse
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
buse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 18, Français, - buse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- boquilla
1, fiche 18, Espagnol, boquilla
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Bote de pintura con boquilla de pintura de aceite... 1, fiche 18, Espagnol, - boquilla
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- trawl wingtip
1, fiche 19, Anglais, trawl%20wingtip
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- wingtip 2, fiche 19, Anglais, wingtip
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Floats on the wingtips, instead of the headrope, reduced the vertical net opening at the surface ... while allowing for visibility of the [trawl] net at the surface ... 3, fiche 19, Anglais, - trawl%20wingtip
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- trawl wing tip
- wing tip
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pointe d'aile
1, fiche 19, Français, pointe%20d%27aile
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Extrémité antérieure de l'aile d'un chalut. 2, fiche 19, Français, - pointe%20d%27aile
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-08-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- yellow-tipped lady beetle
1, fiche 20, Anglais, yellow%2Dtipped%20lady%20beetle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Coccinellidae. 2, fiche 20, Anglais, - yellow%2Dtipped%20lady%20beetle
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- yellow-tipped ladybeetle
- yellow tipped lady beetle
- yellow tipped ladybeetle
- yellow tip lady beetle
- yellow tip ladybeetle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coccinelle limitée
1, fiche 20, Français, coccinelle%20limit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Coccinellidae. 2, fiche 20, Français, - coccinelle%20limit%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-05-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Descriptive Geometry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tip surface
1, fiche 21, Anglais, tip%20surface
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Coaxial surface of revolution bounding the outer extremities of external gear teeth or the inner extremities of internal gear teeth. 1, fiche 21, Anglais, - tip%20surface
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tip surface: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - tip%20surface
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Géométrie descriptive
Fiche 21, La vedette principale, Français
- surface de tête
1, fiche 21, Français, surface%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Surface de révolution, coaxiale à la roue, limitant les extrémités extérieures des dents d'une roue extérieure ou les extrémités intérieures des dents d'une roue intérieure. 2, fiche 21, Français, - surface%20de%20t%C3%AAte
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
surface de tête : Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 21, Français, - surface%20de%20t%C3%AAte
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-08-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Posology
- Pharmacology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fingertip unit
1, fiche 22, Anglais, fingertip%20unit
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- FTU 1, fiche 22, Anglais, FTU
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The amount of ointment, cream or other semi-solid dosage form expressed from a tube with a 5 mm diameter nozzle, applied from the distal skin-crease to the tip of the index finger of an adult. 2, fiche 22, Anglais, - fingertip%20unit
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- finger tip unit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Posologie
- Pharmacologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- unité phalangette
1, fiche 22, Français, unit%C3%A9%20phalangette
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- unité de bout de doigt 2, fiche 22, Français, unit%C3%A9%20de%20bout%20de%20doigt
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Quantité de crème déposée d'un trait continu sur toute la longueur de la dernière phalange de l'index d'un adulte. 3, fiche 22, Français, - unit%C3%A9%20phalangette
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs façons d'estimer la bonne quantité que l'on devrait appliquer. Une façon simple et efficace se nomme l'unité de bout de doigt, aussi appelée unité phalangette. 2, fiche 22, Français, - unit%C3%A9%20phalangette
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cake decorating tip
1, fiche 23, Anglais, cake%20decorating%20tip
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
cake decorating tip: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 23, Anglais, - cake%20decorating%20tip
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- douille à pâtisserie
1, fiche 23, Français, douille%20%C3%A0%20p%C3%A2tisserie
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
douille à pâtisserie : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 23, Français, - douille%20%C3%A0%20p%C3%A2tisserie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- gilder's tip
1, fiche 24, Anglais, gilder%27s%20tip
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
gilder's tip: an item in the "Painting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 24, Anglais, - gilder%27s%20tip
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pointe d'enluminure
1, fiche 24, Français, pointe%20d%27enluminure
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
pointe d'enluminure : objet de la classe «Outils et équipement de peinture» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 24, Français, - pointe%20d%27enluminure
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-10-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Electronic Components
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- straight terminus
1, fiche 25, Anglais, straight%20terminus
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ST 1, fiche 25, Anglais, ST
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- straight tip 2, fiche 25, Anglais, straight%20tip
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... the "ST" or "straight terminus" ... used exactly the same ceramic ferrule as the FC [fiber connector] but replaced the screw-on nut of the FC with a bayonet lock ..., simplifying and speeding up connector insertion. 4, fiche 25, Anglais, - straight%20terminus
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- connecteur ST
1, fiche 25, Français, connecteur%20ST
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le connecteur ST est de moins en moins utilisé pour les réseaux optiques en intérieur et extérieur. Sa férule en céramique garantit de hautes performances et autorise son utilisation pour les fibres multimodes. Il possède un système de verrouillage à baïonnette qui assure un verrouillage du connecteur par pression et rotation en évitant les serrages excessifs et l'endommagement de l'extrémité de la fibre. 2, fiche 25, Français, - connecteur%20ST
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ST : abréviation anglaise de «straight terminus». 3, fiche 25, Français, - connecteur%20ST
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-04-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tipping fee
1, fiche 26, Anglais, tipping%20fee
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- tip fee 2, fiche 26, Anglais, tip%20fee
correct
- gate fee 3, fiche 26, Anglais, gate%20fee
correct
- tippage fee 4, fiche 26, Anglais, tippage%20fee
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A fee charged at the point of reception for treating, handling, and/or disposing of waste materials which is usually applied on a per-tonne basis. 5, fiche 26, Anglais, - tipping%20fee
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 26, La vedette principale, Français
- redevance de déversement
1, fiche 26, Français, redevance%20de%20d%C3%A9versement
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- redevance 2, fiche 26, Français, redevance
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Somme facturée au point de réception pour traiter, manipuler ou éliminer des déchets, qui est habituellement calculée selon le nombre de tonnes. 2, fiche 26, Français, - redevance%20de%20d%C3%A9versement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-10-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- wing-tip vortex
1, fiche 27, Anglais, wing%2Dtip%20vortex
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- wing tip vortex 2, fiche 27, Anglais, wing%20tip%20vortex
correct
- wingtip vortex 3, fiche 27, Anglais, wingtip%20vortex
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A circular pattern of air current created by the movement of an airfoil through the air when the airfoil is generating lift. 4, fiche 27, Anglais, - wing%2Dtip%20vortex
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
As an airfoil moves through the atmosphere in sustained flight, an area of high pressure is created beneath it and an area of low pressure is created above it. The air flowing from the high-pressure area to the low-pressure area around and about the tips of the airfoil tends to roll up into two rapidly rotating vortices, cylindrical in shape. These vortices are the predominant parts of aircraft wake turbulence and their rotational force is dependent upon the wing loading, gross weight, and speed of the generating aircraft. The vortices from medium to heavy aircraft can be of extremely high velocity and hazardous to smaller aircraft. 4, fiche 27, Anglais, - wing%2Dtip%20vortex
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
wing-tip vortex: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 27, Anglais, - wing%2Dtip%20vortex
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
vortex: The plural forms are "vortexes" and "vortices." 6, fiche 27, Anglais, - wing%2Dtip%20vortex
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- wing-tip vortexes
- wing-tip vortices
- wingtip vortexes
- wingtip vortices
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tourbillon en bout d'aile
1, fiche 27, Français, tourbillon%20en%20bout%20d%27aile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- tourbillon d'extrémité d'aile 2, fiche 27, Français, tourbillon%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27aile
correct, nom masculin, normalisé
- tourbillon marginal 3, fiche 27, Français, tourbillon%20marginal
correct, nom masculin
- tourbillon de Prandtl 4, fiche 27, Français, tourbillon%20de%20Prandtl
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Courant d'air circulaire créé par le déplacement d'un profil générateur de portance. 5, fiche 27, Français, - tourbillon%20en%20bout%20d%27aile
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un tel profil est déplacé de façon continue dans l'atmosphère, une zone de haute pression se crée à l'intrados et une autre de basse pression se crée sur l'extrados. L'air qui circule autour des ailes, de la zone de haute pression vers celle de basse pression, a tendance à former deux tourbillons cylindriques en rotation rapide. Ces tourbillons produisent la majeure partie de la turbulence de sillage d'un aéronef. La force de rotation de ces tourbillons dépend de la charge alaire, de la masse brute et de la vitesse de l'aéronef. Les tourbillons provoqués par les aéronefs moyens et lourds peuvent être caractérisés par de très grandes vitesses et mettre en danger les aéronefs plus petits. 5, fiche 27, Français, - tourbillon%20en%20bout%20d%27aile
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
tourbillon en bout d'aile; tourbillon d'extrémité d'aile : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 27, Français, - tourbillon%20en%20bout%20d%27aile
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- torbellino de extremo de ala
1, fiche 27, Espagnol, torbellino%20de%20extremo%20de%20ala
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Light Metalworking Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- gouging nozzle
1, fiche 28, Anglais, gouging%20nozzle
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- gouging tip 2, fiche 28, Anglais, gouging%20tip
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Flame gouging] is particularly useful for removing welds from metal for demolition or rewelding. The process is also used to remove surplus metal. In order to successfully gouge, gouging nozzles are required ... These nozzles are designed so the cutting oxygen has a much lower velocity than with cutting nozzles. Hence the oxygen orifice is much larger in a gouging nozzle than in a cutting nozzle. 3, fiche 28, Anglais, - gouging%20nozzle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Petit outillage (Travail des métaux)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- buse de gougeage
1, fiche 28, Français, buse%20de%20gougeage
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
gougeage : Opération qui consiste à enlever de la matière sur une partie de l'épaisseur d'une pièce. 2, fiche 28, Français, - buse%20de%20gougeage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- gilder tip
1, fiche 29, Anglais, gilder%20tip
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
gilder tip: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 29, Anglais, - gilder%20tip
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pointe d'enluminure
1, fiche 29, Français, pointe%20d%27enluminure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
pointe d'enluminure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 29, Français, - pointe%20d%27enluminure
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- contracted and loaded tip propeller
1, fiche 30, Anglais, contracted%20and%20loaded%20tip%20propeller
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- contracted and tip-loaded propeller 2, fiche 30, Anglais, contracted%20and%20tip%2Dloaded%20propeller
correct
- contracted and tip loaded propeller 3, fiche 30, Anglais, contracted%20and%20tip%20loaded%20propeller
correct
- CLT propeller 3, fiche 30, Anglais, CLT%20propeller
correct
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Propulsion des bateaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- hélice à extrémité contractée et chargée
1, fiche 30, Français, h%C3%A9lice%20%C3%A0%20extr%C3%A9mit%C3%A9%20contract%C3%A9e%20et%20charg%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- hélice de type CLT 2, fiche 30, Français, h%C3%A9lice%20de%20type%20CLT
correct, nom féminin
- hélice à extrémités de pales à charge non nulle 2, fiche 30, Français, h%C3%A9lice%20%C3%A0%20extr%C3%A9mit%C3%A9s%20de%20pales%20%C3%A0%20charge%20non%20nulle
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- hélice CLT
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- tip vortex
1, fiche 31, Anglais, tip%20vortex
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- tip vortice 2, fiche 31, Anglais, tip%20vortice
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Propulsion des bateaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tourbillon marginal
1, fiche 31, Français, tourbillon%20marginal
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Parmi les problèmes posés par la cavitation, celui du tourbillon de bout d'aile, appelé tourbillon marginal, doit être considéré en premier puisque son apparition précède effectivement tous les autres, et qu'il peut être la source de bruits intenses. 1, fiche 31, Français, - tourbillon%20marginal
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- beef tenderloin tips 1, fiche 32, Anglais, beef%20tenderloin%20tips
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- beef tenderloin tip
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- queues de filet
1, fiche 32, Français, queues%20de%20filet
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Lexique du bœuf, p. 68. 1, fiche 32, Français, - queues%20de%20filet
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- queue de filet
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bottom sirloin ball tip 1, fiche 33, Anglais, bottom%20sirloin%20ball%20tip
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[This beef cut] consists of the knuckle muscles in the posterior end of the Bottom Sirloin Butt, removed along the natural seam. Average fat cover does not exceed 1/4" (6 mm). 1, fiche 33, Anglais, - bottom%20sirloin%20ball%20tip
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pointe de bas de surlonge
1, fiche 33, Français, pointe%20de%20bas%20de%20surlonge
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[Pièce de bœuf] faite de muscles des articulations de l'extrémité postérieure du bas de surlonge enlevés suivant la commissure naturelle. La couche moyenne de gras n'excède pas 1/4" (6 mm). 1, fiche 33, Français, - pointe%20de%20bas%20de%20surlonge
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tip section
1, fiche 34, Anglais, tip%20section
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Chasse et pêche sportive
Fiche 34, La vedette principale, Français
- avancée
1, fiche 34, Français, avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- scion 2, fiche 34, Français, scion
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Partie terminale d'une ligne, depuis le nœud de raccord du corps de ligne jusqu'à l'hameçon. 3, fiche 34, Français, - avanc%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- pilot tip reamer
1, fiche 35, Anglais, pilot%20tip%20reamer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... has updated the chirurgical technique for implantation [of the] Equinoxe platform shoulder system to clarify the proper technique for use of the pilot tip reamers, i.e., to include caution statement that the surgeon should avoid applying a bending force to the pilot tip reamer and should avoid using the reamer to retract the humeral head, as this may result in instrument breakage. 1, fiche 35, Anglais, - pilot%20tip%20reamer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 35, La vedette principale, Français
- alésoir à pointe pilote
1, fiche 35, Français, al%C3%A9soir%20%C3%A0%20pointe%20pilote
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... a mis à jour sa technique chirurgicale d'implantation du système d'épaule plate-forme Equinoxe afin de clarifier la technique à observer pour l'utilisation des alésoirs à pointe pilote : une mise en garde a été ajoutée, stipulant que le chirurgien doit éviter d'appliquer une force de flexion sur l'alésoir à pointe pilote et d'utiliser ce dernier pour rétracter la tête de l'humérus, au risque de briser l'instrument. 1, fiche 35, Français, - al%C3%A9soir%20%C3%A0%20pointe%20pilote
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Information Technology (Informatics)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fingertip knowledge
1, fiche 36, Anglais, fingertip%20knowledge
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- outsourced knowledge 2, fiche 36, Anglais, outsourced%20knowledge
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Fingertip knowledge is changing the way we learn, think and store knowledge. We are moving away from being a repository for knowledge to being a summoner of it. 3, fiche 36, Anglais, - fingertip%20knowledge
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- finger tip knowledge
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- savoir externalisé
1, fiche 36, Français, savoir%20externalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le savoir externalisé. Le rapport avec le savoir est certes en train de changer, mais il n'y a guère de raison de s'en réjouir : ce qui semblait évident, la nécessité d'apprendre, ne l'est plus aujourd'hui. 2, fiche 36, Français, - savoir%20externalis%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-08-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- trial of improved practices
1, fiche 37, Anglais, trial%20of%20improved%20practices
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- TIP 2, fiche 37, Anglais, TIP
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[A] strategy [that] consists of engaging representative members of a population in the trial of practices that are known to be more effective in achieving the population's own goals than the practices they currently follow. 3, fiche 37, Anglais, - trial%20of%20improved%20practices
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- essai de pratiques améliorées
1, fiche 37, Français, essai%20de%20pratiques%20am%C3%A9lior%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- EPA 1, fiche 37, Français, EPA
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les EPA sont très utiles pour la planification d'une stratégie visant à modifier les pratiques répétitives en rapport avec la nutrition dans les foyers. 1, fiche 37, Français, - essai%20de%20pratiques%20am%C3%A9lior%C3%A9es
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-07-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tip vortex cavitation
1, fiche 38, Anglais, tip%20vortex%20cavitation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- TVC 2, fiche 38, Anglais, TVC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Tip vortex cavitation occurs in the low-pressure core of the tip vortex ... 3, fiche 38, Anglais, - tip%20vortex%20cavitation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Propulsion des bateaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cavitation de tourbillon marginal
1, fiche 38, Français, cavitation%20de%20tourbillon%20marginal
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CTM 2, fiche 38, Français, CTM
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La cavitation de tourbillon marginal est le type de cavitation qui apparaît généralement en premier. Le tourbillon marginal existe à cause de la portance développée sur la pale. 3, fiche 38, Français, - cavitation%20de%20tourbillon%20marginal
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Gas Welding
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- welding tip
1, fiche 39, Anglais, welding%20tip
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The welding tips come in a variety of sizes, allowing the welder to obtain many different flame sizes using the same torch handle. 2, fiche 39, Anglais, - welding%20tip
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
welding tip: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 39, Anglais, - welding%20tip
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Soudage au gaz
- Équipement pour l'assemblage des métaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- buse
1, fiche 39, Français, buse
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- buse de chalumeau 2, fiche 39, Français, buse%20de%20chalumeau
correct, nom féminin, uniformisé
- bec de chalumeau 2, fiche 39, Français, bec%20de%20chalumeau
correct, nom masculin, uniformisé
- bec de soudage 3, fiche 39, Français, bec%20de%20soudage
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] pour modifier ce débit, il suffit donc de remplacer la buse par une autre dont l'orifice soit plus petit ou plus grand, et de modifier les pressions d'amenée de l'oxygène et de l'acétylène. 1, fiche 39, Français, - buse
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
buse de chalumeau; bec de chalumeau : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 39, Français, - buse
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- distal tip
1, fiche 40, Anglais, distal%20tip
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Distal Tip Staggered Eye Design ... Regu-Vac side eyes are positioned so that, should the distal tip and first side eye become occluded, the second side eye will continue suctioning. 2, fiche 40, Anglais, - distal%20tip
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Catheters such as guide catheters can include a reinforcing braid layer without requiring the braid heat treatments commonly used to prevent braid wire flare up. Guide catheters can include distal tips such as atraumatic distal tips in which the reinforcing braid layer does not extend into the distal tip. 3, fiche 40, Anglais, - distal%20tip
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- embout distal
1, fiche 40, Français, embout%20distal
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] en cas d'occlusion de l'embout distal et du premier œil latéral, le second œil latéral continuerait à assurer l'aspiration. [Fiche technique du cathéter Regu-Vac, fabriqué par Becton-Dickinson Canada Inc.] 2, fiche 40, Français, - embout%20distal
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Les cathéters de type cathéters-guides peuvent comprendre une couche tressée de renforcement ne nécessitant pas de traitements thermiques de tresse généralement mis en œuvre pour prévenir l'évasement du fil de tresse. Les cathéters-guides peuvent comprendre des embouts distaux de type embouts distaux atraumatiques à l'intérieur desquels la couche tressée de renforcement ne s'étend pas. 3, fiche 40, Français, - embout%20distal
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- French tip
1, fiche 41, Anglais, French%20tip
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[A] faceting variation used on marquise, pear-shape, and heart-shape cuts, in which the large bezel facet at the point is replaced with several smaller facets. 2, fiche 41, Anglais, - French%20tip
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pointe française
1, fiche 41, Français, pointe%20fran%C3%A7aise
proposition, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Variante de facettage des tailles marquise, poire et cœur qui consiste à remplacer la facette de pointe de couronne par de plus petites facettes. 2, fiche 41, Français, - pointe%20fran%C3%A7aise
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- apex
1, fiche 42, Anglais, apex
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- tip 2, fiche 42, Anglais, tip
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The superior aspect of a body, organ, or part. 2, fiche 42, Anglais, - apex
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- apex
1, fiche 42, Français, apex
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Sommet ou pointe (d'un organe : cœur, dent, langue). 2, fiche 42, Français, - apex
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- ápice
1, fiche 42, Espagnol, %C3%A1pice
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Punto culminante o extremo de un órgano. 1, fiche 42, Espagnol, - %C3%A1pice
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- growing point 1, fiche 43, Anglais, growing%20point
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- growing tip 2, fiche 43, Anglais, growing%20tip
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... a sudden weather change may stop the discoloration immediately, so that if the growing point has not been injured too seriously, the plant will recover. (Vegetable Diseases and Their Control, p. 214). 2, fiche 43, Anglais, - growing%20point
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
This disorder [black heart] is caused by a calcium deficiency in the growing tip. (The Ortho Problem Solver, p. 706). 2, fiche 43, Anglais, - growing%20point
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- point de végétation
1, fiche 43, Français, point%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- point végétatif 2, fiche 43, Français, point%20v%C3%A9g%C3%A9tatif
nom masculin
- point de croissance 3, fiche 43, Français, point%20de%20croissance
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Si le désordre [cœur noir] persiste, le point de végétation meurt et la plante perd toute son utilité. (Les maladies de la tomate et du céleri, p. 24). 1, fiche 43, Français, - point%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
physiologie végétale/texte sur la croissance du céleri. Point végétatif de la racine, de la tige. Voir Éléments de physiologie végétale, Em. Marchal, 2e éd., J. Duculot, Gembloux, 1950, p. 226, 227. 4, fiche 43, Français, - point%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- ápice vegetativo
1, fiche 43, Espagnol, %C3%A1pice%20vegetativo
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Zona del extremo de las plantas, de tejido meristemático, responsable del crecimiento en longitud. 1, fiche 43, Espagnol, - %C3%A1pice%20vegetativo
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- tip ring sleeve connector
1, fiche 44, Anglais, tip%20ring%20sleeve%20connector
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- TRS connector 1, fiche 44, Anglais, TRS%20connector
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A common connector used with speakers, headphones ... and other sound components. 1, fiche 44, Anglais, - tip%20ring%20sleeve%20connector
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- connecteur TRS
1, fiche 44, Français, connecteur%20TRS
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ces prises jack sont aussi appelées des connecteurs «TRS» pour «tip, ring, sleeve» («pointe, anneau, manchon»). 2, fiche 44, Français, - connecteur%20TRS
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Oxygen Cutting (Metals)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- cutting tip
1, fiche 45, Anglais, cutting%20tip
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- cutting nozzle 2, fiche 45, Anglais, cutting%20nozzle
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
That part of an oxygen cutting torch from which the gases issue. 2, fiche 45, Anglais, - cutting%20tip
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
cutting tip should be preferred to cutting nozzle. 2, fiche 45, Anglais, - cutting%20tip
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
cutting tip: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 45, Anglais, - cutting%20tip
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Oxycoupage
Fiche 45, La vedette principale, Français
- buse de coupe
1, fiche 45, Français, buse%20de%20coupe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- bec de découpage 2, fiche 45, Français, bec%20de%20d%C3%A9coupage
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
buse de coupe : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 45, Français, - buse%20de%20coupe
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- tip-sheared pile
1, fiche 46, Anglais, tip%2Dsheared%20pile
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Pile of a carpet, originally consisting of loops of different lengths, which has been subjected after manufacture to a shearing process to cut the tips of the longer pile loops. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 46, Anglais, - tip%2Dsheared%20pile
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
tip-sheared pile: term standardized by ISO. 2, fiche 46, Anglais, - tip%2Dsheared%20pile
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- tip sheared pile
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 46, La vedette principale, Français
- velours bouclé rasé
1, fiche 46, Français, velours%20boucl%C3%A9%20ras%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Velours d'une moquette originellement constitué de boucles de longueurs différentes, qui a subi, après fabrication, un rasage qui coupe les sommets des boucles les plus longues. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 46, Français, - velours%20boucl%C3%A9%20ras%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
velours bouclé rasé : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 46, Français, - velours%20boucl%C3%A9%20ras%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- tip burn
1, fiche 47, Anglais, tip%20burn
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Potassium deficiency may produce a tip burn, but more often this is a reaction to heat, common in potatoes and particularly in lettuce, which shows marginal browning of leaves and small brown or black spots in tissues near larger veins. 2, fiche 47, Anglais, - tip%20burn
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
tip burn: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 47, Anglais, - tip%20burn
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- brûlure de la pointe
1, fiche 47, Français, br%C3%BBlure%20de%20la%20pointe
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Ce type de maladie (cœur noir) affecte aussi d'autres cultures maraîchères comme la tomate et le piment (pourriture apicale), la laitue (brûlure de la pointe). [Maladies de la tomate et du céleri, p. 25] 2, fiche 47, Français, - br%C3%BBlure%20de%20la%20pointe
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-11-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- valve tip
1, fiche 48, Anglais, valve%20tip
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
valve tip: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 48, Anglais, - valve%20tip
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- queue de soupape
1, fiche 48, Français, queue%20de%20soupape
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
queue de soupape : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 48, Français, - queue%20de%20soupape
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- asparagus tip
1, fiche 49, Anglais, asparagus%20tip
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
asparagus tip: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 49, Anglais, - asparagus%20tip
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pointe d'asperge
1, fiche 49, Français, pointe%20d%27asperge
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
pointe d'asperge : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 49, Français, - pointe%20d%27asperge
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- pitch pine tip moth
1, fiche 50, Anglais, pitch%20pine%20tip%20moth
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- perce-rameau du pin rigide
1, fiche 50, Français, perce%2Drameau%20du%20pin%20rigide
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- steak sirloin tip
1, fiche 51, Anglais, steak%20sirloin%20tip
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- bifteck de pointe de surlonge
1, fiche 51, Français, bifteck%20de%20pointe%20de%20surlonge
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Bœuf. 1, fiche 51, Français, - bifteck%20de%20pointe%20de%20surlonge
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sirloin tip
1, fiche 52, Anglais, sirloin%20tip
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pointe de surlonge
1, fiche 52, Français, pointe%20de%20surlonge
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Mining of Organic Materials
- Mining Wastes
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- dump
1, fiche 53, Anglais, dump
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- spoil heap 2, fiche 53, Anglais, spoil%20heap
correct
- spoil bank 3, fiche 53, Anglais, spoil%20bank
correct
- spoil pile 2, fiche 53, Anglais, spoil%20pile
correct
- tip 2, fiche 53, Anglais, tip
correct, nom
- mine dump 4, fiche 53, Anglais, mine%20dump
- waste heap 5, fiche 53, Anglais, waste%20heap
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A spoil heap at the surface of a mine ... 2, fiche 53, Anglais, - dump
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Refers to the systematic depositing of overburden, usually in worked out opencast mines. 6, fiche 53, Anglais, - dump
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- spoilbank
- waste dump
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Exploitation de matières organiques (Mines)
- Déchets miniers
Fiche 53, La vedette principale, Français
- terril
1, fiche 53, Français, terril
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- terri 2, fiche 53, Français, terri
correct, nom masculin
- terril de déchets 3, fiche 53, Français, terril%20de%20d%C3%A9chets
nom masculin
- terril minier 4, fiche 53, Français, terril%20minier
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Grand tas de déblais au voisinage d'une mine. 2, fiche 53, Français, - terril
Record number: 53, Textual support number: 2 DEF
Entassement des stériles au jour. 5, fiche 53, Français, - terril
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec «halde» et «crassier». 6, fiche 53, Français, - terril
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- terri de déchets
- terri minier
- tas de déchets
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Explotación de materias orgánicas (Minas)
- Escombros mineros
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- escorial
1, fiche 53, Espagnol, escorial
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Era de [...] una mina en la cual se echan las escorias o los escombros. 1, fiche 53, Espagnol, - escorial
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
era: Superficie plana y solada donde se trata el mineral al exterior de la mina. 1, fiche 53, Espagnol, - escorial
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- small end
1, fiche 54, Anglais, small%20end
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- smaller end 2, fiche 54, Anglais, smaller%20end
correct
- tip 3, fiche 54, Anglais, tip
correct, nom
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Of any piece of round timber having noticeable taper, the end with the smaller cross-section, i.e. nearly always the upper, younger end. 2, fiche 54, Anglais, - small%20end
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 54, La vedette principale, Français
- petit bout
1, fiche 54, Français, petit%20bout
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- fin bout 2, fiche 54, Français, fin%20bout
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Extrémité la plus petite d'une bille. 1, fiche 54, Français, - petit%20bout
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
bille : Partie du tronc d'un arbre, écorcée ou non, mais non travaillée. 1, fiche 54, Français, - petit%20bout
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- crutch tip
1, fiche 55, Anglais, crutch%20tip
spécifique
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- safety crutch tip 2, fiche 55, Anglais, safety%20crutch%20tip
spécifique
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
E.Crutch tip.snug-fitting tip of resilient tan rubber with vacuum base. Gives long, satisfactory service. Economical. Available in a variety of sizes for canes and crutches. 1, fiche 55, Anglais, - crutch%20tip
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- embout caoutchouc
1, fiche 55, Français, embout%20caoutchouc
générique
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- embout caoutchouté 1, fiche 55, Français, embout%20caoutchout%C3%A9
générique
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
E. Embout caoutchouc.embout anti-dérapant, assure au malade une sécurité absolue même sur sol mouillé. 1, fiche 55, Français, - embout%20caoutchouc
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-02-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- disc plane
1, fiche 56, Anglais, disc%20plane
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- tip path plane 1, fiche 56, Anglais, tip%20path%20plane
correct, uniformisé
- tip-path plane 2, fiche 56, Anglais, tip%2Dpath%20plane
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The imaginary circular plane outlined by the rotor blade tips as they make a cycle of rotation. 2, fiche 56, Anglais, - disc%20plane
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
disc plane; tip path plane: terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 56, Anglais, - disc%20plane
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- disk plane
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 56, La vedette principale, Français
- plan du disque balayé
1, fiche 56, Français, plan%20du%20disque%20balay%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- plan d'extrémité de pale 2, fiche 56, Français, plan%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20pale
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
plan du disque balayé : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Hélicoptères. 3, fiche 56, Français, - plan%20du%20disque%20balay%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- cane tip
1, fiche 57, Anglais, cane%20tip
spécifique
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
E.Cone tip.snug-fitting tip of resilient tan rubber with vacuum base. Gives long, satisfactory service. Economical. Available in a variety of sizes for canes and crutches. 1, fiche 57, Anglais, - cane%20tip
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 57, La vedette principale, Français
- embout caoutchouc
1, fiche 57, Français, embout%20caoutchouc
générique
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- embout caoutchouté 1, fiche 57, Français, embout%20caoutchout%C3%A9
générique
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
E.Embout caoutchouc.embout anti-dérapant, assure au malade une sécurité absolue même sur sol mouillé. 1, fiche 57, Français, - embout%20caoutchouc
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Koehne's mountain ash ’Red Tip’
1, fiche 58, Anglais, Koehne%27s%20mountain%20ash%20%26rsquo%3BRed%20Tip%26rsquo%3B
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Rosaceae. 2, fiche 58, Anglais, - Koehne%27s%20mountain%20ash%20%26rsquo%3BRed%20Tip%26rsquo%3B
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- sorbier de Koehne 'Red Tip'
1, fiche 58, Français, sorbier%20de%20Koehne%20%27Red%20Tip%27
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Rosacées. 2, fiche 58, Français, - sorbier%20de%20Koehne%20%27Red%20Tip%27
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- jack pine tip beetle
1, fiche 59, Anglais, jack%20pine%20tip%20beetle
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- scolyte apical du pin gris
1, fiche 59, Français, scolyte%20apical%20du%20pin%20gris
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Airframe
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- blade tip
1, fiche 60, Anglais, blade%20tip
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The furthermost part of the blade from the hub of the rotor. 2, fiche 60, Anglais, - blade%20tip
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
blade tip: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 60, Anglais, - blade%20tip
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 60, La vedette principale, Français
- extrémité de pale
1, fiche 60, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20pale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- bout de pale 2, fiche 60, Français, bout%20de%20pale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
extrémité de pale; bout de pale : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Hélicoptères. 3, fiche 60, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20pale
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Nantucket pine tip moth
1, fiche 61, Anglais, Nantucket%20pine%20tip%20moth
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- perce-rameau du pin
1, fiche 61, Français, perce%2Drameau%20du%20pin
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-08-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- eye of sirloin tip
1, fiche 62, Anglais, eye%20of%20sirloin%20tip
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The triangular-shaped muscle (vastus lateralis) located outside (lateral side) of the sirloin tip. 2, fiche 62, Anglais, - eye%20of%20sirloin%20tip
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- noix de pointe de surlonge
1, fiche 62, Français, noix%20de%20pointe%20de%20surlonge
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Muscle de forme triangulaire (vastus lateralis) que l'on trouve à l'extérieur (côté latéral) de la pointe de surlonge. 2, fiche 62, Français, - noix%20de%20pointe%20de%20surlonge
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- wing tip
1, fiche 63, Anglais, wing%20tip
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- wing-tip 2, fiche 63, Anglais, wing%2Dtip
correct
- wingtip 3, fiche 63, Anglais, wingtip
correct
- wing tip section 4, fiche 63, Anglais, wing%20tip%20section
correct
- tip section of the wing 4, fiche 63, Anglais, tip%20section%20of%20the%20wing
correct
- tip fairing 5, fiche 63, Anglais, tip%20fairing
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The outboard extremity of a wing. 6, fiche 63, Anglais, - wing%20tip
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
wing tip: term standardized by ISO. 7, fiche 63, Anglais, - wing%20tip
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 63, La vedette principale, Français
- extrémité d'aile
1, fiche 63, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27aile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- bout d'aile 2, fiche 63, Français, bout%20d%27aile
correct, nom masculin, uniformisé
- saumon d'aile 3, fiche 63, Français, saumon%20d%27aile
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- saumon 4, fiche 63, Français, saumon
correct, nom masculin, uniformisé
- saumon d'extrémité d'aile 5, fiche 63, Français, saumon%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27aile
correct, nom masculin
- saumon de bout d'aile 6, fiche 63, Français, saumon%20de%20bout%20d%27aile
correct, nom masculin
- extrémité marginale 7, fiche 63, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20marginale
correct, nom féminin
- pointe de l'aile 8, fiche 63, Français, pointe%20de%20l%27aile
correct, nom féminin
- bec d'aile 8, fiche 63, Français, bec%20d%27aile
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le bout d'aile, appelé «saumon d'aile», est habituellement un ensemble amovible boulonné sur le dernier panneau de l'aile. Il est amovible et de construction indépendante du reste de la structure afin d'éviter que les accrochages, dont il est fréquemment victime, n'imposent des réparations majeures à l'ensemble de l'aile. 9, fiche 63, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27aile
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
extrémité d'aile; saumon; bout d'aile : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 10, fiche 63, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27aile
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
extrémité d'aile; bout d'aile; saumon d'aile : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 10, fiche 63, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27aile
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
saumon d'aile : terme normalisé par l'ISO. 11, fiche 63, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27aile
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- punta del ala
1, fiche 63, Espagnol, punta%20del%20ala
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- extremo del ala 2, fiche 63, Espagnol, extremo%20del%20ala
correct, nom masculin
- extremo de ala 3, fiche 63, Espagnol, extremo%20de%20ala
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-03-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- rubber finger tip
1, fiche 64, Anglais, rubber%20finger%20tip
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- rubber thimble 2, fiche 64, Anglais, rubber%20thimble
correct
- rubber finger cone 3, fiche 64, Anglais, rubber%20finger%20cone
correct, voir observation
- thimblette 4, fiche 64, Anglais, thimblette
correct, voir observation
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A small rubber cover which can be fitted over a thumb or a finger that is use for certain office tasks such as flicking a selection of pieces of paper. 5, fiche 64, Anglais, - rubber%20finger%20tip
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
rubber finger cone; thimblette: terms mostly use in United Kingdom and Australia. 5, fiche 64, Anglais, - rubber%20finger%20tip
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 64, La vedette principale, Français
- doigtier
1, fiche 64, Français, doigtier
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Petit fourreau en caoutchouc destiné à protéger le doigt [...] dans l'exécution de certains travaux, notamment l'assemblage et la collecte des feuilles de papier. 2, fiche 64, Français, - doigtier
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-03-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- skew angle at tip of blade
1, fiche 65, Anglais, skew%20angle%20at%20tip%20of%20blade
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The angle between the straight lines which enclose the c/2 line and start from the propeller centre. 1, fiche 65, Anglais, - skew%20angle%20at%20tip%20of%20blade
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
skew angle at tip of blade: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 65, Anglais, - skew%20angle%20at%20tip%20of%20blade
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- angle d'obliquité à l'extrémité de pale
1, fiche 65, Français, angle%20d%27obliquit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20pale
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Y-tilt
1, fiche 66, Anglais, Y%2Dtilt
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- y-tilt 2, fiche 66, Anglais, y%2Dtilt
correct
- longitudinal tilt 2, fiche 66, Anglais, longitudinal%20tilt
- tip 3, fiche 66, Anglais, tip
- absolute fore and aft tilt 2, fiche 66, Anglais, absolute%20fore%20and%20aft%20tilt
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
tilt: In vertical aerial photography, the deviation of the camera axis from vertical. Deviation of the camera axis along the flight line causes Y-tilt, while deviation of the axis perpendicular to the flight line causes X-tilt ... 1, fiche 66, Anglais, - Y%2Dtilt
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
In an aircraft, the x-axis is the longitudinal axis of the aircraft, lengthwise through the fuselage; the y-axis is the transverse axis, from wingtip to wingtip. 4, fiche 66, Anglais, - Y%2Dtilt
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- inclinaison longitudinale
1, fiche 66, Français, inclinaison%20longitudinale
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- convergence 1, fiche 66, Français, convergence
correct, nom féminin
- composante-y de l'inclinaison 1, fiche 66, Français, composante%2Dy%20de%20l%27inclinaison
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Elle est due à l'inclinaison de l'axe de l'avion de prise de vues sur l'horizontale du plan vertical de vol. 1, fiche 66, Français, - inclinaison%20longitudinale
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[L'inclinaison longitudinale] est désignée aux USA par la lettre «phi» majuscule. 1, fiche 66, Français, - inclinaison%20longitudinale
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- tip
1, fiche 67, Anglais, tip
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- inside information 2, fiche 67, Anglais, inside%20information
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A piece of advance or confidential information given by one thought to have access to special or inside sources. 3, fiche 67, Anglais, - tip
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Legitimate tip. 2, fiche 67, Anglais, - tip
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 67, La vedette principale, Français
- tuyau
1, fiche 67, Français, tuyau
correct, nom masculin, familier
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Indication confidentielle pour le succès d'un pari, d'une opération financière, d'une affaire. 2, fiche 67, Français, - tuyau
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Tuyau honnête, tuyau valable. 3, fiche 67, Français, - tuyau
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- dato
1, fiche 67, Espagnol, dato
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "dato" es una alternativa adecuada al anglicismo "tip". 1, fiche 67, Espagnol, - dato
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- pointer
1, fiche 68, Anglais, pointer
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- tip 1, fiche 68, Anglais, tip
correct, nom
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A piece of advice about a way of doing things or of improving another's game that one possesses and shares with teammates or with youngsters who are interested in the sport in which one excels or succeeds. 2, fiche 68, Anglais, - pointer
Record number: 68, Textual support number: 1 PHR
Pointer to a player, tip to a player. 2, fiche 68, Anglais, - pointer
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 68, La vedette principale, Français
- conseil
1, fiche 68, Français, conseil
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Truc du métier, façon de faire ou d'améliorer son jeu ou sa prestation que l'on a acquise avec le temps et dont on fait part à ses coéquipiers ou à des jeunes qui s'intéressent au sport dans lequel on excelle ou réussit bien. 2, fiche 68, Français, - conseil
Record number: 68, Textual support number: 1 PHR
Conseil donné à un jeune, conseil donné à un joueur. 2, fiche 68, Français, - conseil
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- consejo
1, fiche 68, Espagnol, consejo
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- recomendación 1, fiche 68, Espagnol, recomendaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar términos como "consejo" o "recomendación" en vez del anglicismo "tip". 1, fiche 68, Espagnol, - consejo
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- tip
1, fiche 69, Anglais, tip
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- pointer 2, fiche 69, Anglais, pointer
correct
- advice 2, fiche 69, Anglais, advice
correct, nom
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A piece of advice or expert or authoritative information. 3, fiche 69, Anglais, - tip
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 69, La vedette principale, Français
- conseil
1, fiche 69, Français, conseil
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- conseil pratique 2, fiche 69, Français, conseil%20pratique
correct, nom masculin
- indication 2, fiche 69, Français, indication
correct, nom féminin
- tuyau 2, fiche 69, Français, tuyau
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Avis donné ou demandé sur ce qu'il convient de faire. 3, fiche 69, Français, - conseil
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- consejo
1, fiche 69, Espagnol, consejo
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- recomendación 2, fiche 69, Espagnol, recomendaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Parecer o dictamen que se da o toma para hacer o no hacer una cosa. 3, fiche 69, Espagnol, - consejo
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar términos como "consejo" o "recomendación" en vez del anglicismo "tip". 2, fiche 69, Espagnol, - consejo
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Information Sources (Journalism)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- tip
1, fiche 70, Anglais, tip
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A piece of information given secretly or confidentially in an attempt to be helpful. 1, fiche 70, Anglais, - tip
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sources d'information (Journalisme)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- tuyau
1, fiche 70, Français, tuyau
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Renseignement confidentiel, plus ou moins vérifié, pouvant servir à la recherche d'une information. 1, fiche 70, Français, - tuyau
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Fuentes de información (Periodismo)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- dato
1, fiche 70, Espagnol, dato
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "dato" es una alternativa válida al anglicismo "tip". 1, fiche 70, Espagnol, - dato
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- rake at tip of blade
1, fiche 71, Anglais, rake%20at%20tip%20of%20blade
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The distance of the blade tip from the propeller plane. 1, fiche 71, Anglais, - rake%20at%20tip%20of%20blade
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
rake at tip of blade: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 71, Anglais, - rake%20at%20tip%20of%20blade
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- inclinaison à l'extrémité de pale
1, fiche 71, Français, inclinaison%20%C3%A0%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20pale
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- blade tip
1, fiche 72, Anglais, blade%20tip
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The utmost part of a blade, positioned at the propeller radius. 1, fiche 72, Anglais, - blade%20tip
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
blade tip: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 72, Anglais, - blade%20tip
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- extrémité de pale
1, fiche 72, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20pale
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- pole tip
1, fiche 73, Anglais, pole%20tip
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Either of the two edges of a pole face which are usually parallel to the axis of rotation in an electrical machine. 2, fiche 73, Anglais, - pole%20tip
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
That pole tip which is encountered first, during revolution, by a fixed point on the armature or stator is called the leading pole tip, and the other is called the trailing pole tip. 2, fiche 73, Anglais, - pole%20tip
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
pole tip: term usually used in the plural. 3, fiche 73, Anglais, - pole%20tip
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- pole tips
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Matériel et équipement électriques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- corne polaire
1, fiche 73, Français, corne%20polaire
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Extrémité des épanouissements polaires. 1, fiche 73, Français, - corne%20polaire
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
corne polaire : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 73, Français, - corne%20polaire
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- cornes polaires
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Electromagnetismo
- Equipo de fabricación de componentes eléctricos
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- cuerno polar
1, fiche 73, Espagnol, cuerno%20polar
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Extremidad de la expansión polar en la dirección circunferencial. 1, fiche 73, Espagnol, - cuerno%20polar
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
cuerno polar: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 73, Espagnol, - cuerno%20polar
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- cuernos polares
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Protection of Life
- Police
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- national Internet tip line
1, fiche 74, Anglais, national%20Internet%20tip%20line
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A ... government will ... combat sexual exploitation of children on the Internet by ... setting up a national Internet tip line and heightening public awareness ... 1, fiche 74, Anglais, - national%20Internet%20tip%20line
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Police
Fiche 74, La vedette principale, Français
- ligne nationale de dénonciation sur Internet
1, fiche 74, Français, ligne%20nationale%20de%20d%C3%A9nonciation%20sur%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Un gouvernement [...] entend [...] combattre l’exploitation sexuelle des enfants [...] en mettant sur pied une ligne nationale de dénonciation sur Internet et en augmentant la sensibilisation du public [...] 1, fiche 74, Français, - ligne%20nationale%20de%20d%C3%A9nonciation%20sur%20Internet
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-06-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Wind Energy
- Mechanical Construction
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- blade tip
1, fiche 75, Anglais, blade%20tip
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
That portion of a wind turbine blade opposite the hub or root end. 2, fiche 75, Anglais, - blade%20tip
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
In addition to a mechanical brake, braking ... can be provided by flaps at the blade tips. 3, fiche 75, Anglais, - blade%20tip
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Énergie éolienne
- Construction mécanique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- bout de pale
1, fiche 75, Français, bout%20de%20pale
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Extrémité de la pale opposée au pied. 2, fiche 75, Français, - bout%20de%20pale
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
- Construcción mecánica
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- extremo de la pala
1, fiche 75, Espagnol, extremo%20de%20la%20pala
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- punta de la pala 1, fiche 75, Espagnol, punta%20de%20la%20pala%20
correct, nom féminin
- punta del aspa 1, fiche 75, Espagnol, punta%20del%20aspa%20
correct, nom féminin
- extremo del aspa 1, fiche 75, Espagnol, extremo%20del%20aspa
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-04-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- blueberry tip borer
1, fiche 76, Anglais, blueberry%20tip%20borer
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
An insect [order Lepidoptera] of the family Tortricidae. 2, fiche 76, Anglais, - blueberry%20tip%20borer
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- perce-pousse du bleuet
1, fiche 76, Français, perce%2Dpousse%20du%20bleuet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Insecte [ordre des lépidoptères] de la famille des Tortricidae. 1, fiche 76, Français, - perce%2Dpousse%20du%20bleuet
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
perce-pousse du bleuet : nom commun proposé par un expert. 1, fiche 76, Français, - perce%2Dpousse%20du%20bleuet
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-03-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Scaffolding
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- tip
1, fiche 77, Anglais, tip
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The extreme top of a ladder. 1, fiche 77, Anglais, - tip
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Échafaudage
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- sommet
1, fiche 77, Français, sommet
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Extrémité supérieure d'une échelle. 1, fiche 77, Français, - sommet
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- tip
1, fiche 78, Anglais, tip
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
In the STM [Scanning Tunneling Microscope] the "aperture" is a tiny tungsten probe, its tip ground so fine that it may consist of only a single atom and measure just .2 nanometer in width. Piezoelectric controls maneuver the tip to within a nanometer or two of the surface of conducting a specimen - so close that the electron clouds of the atom at the probe tip and of the nearest atom of the specimen overlap. When a small voltage is applied to the tip, electrons tunnel across the gap, generating a minuscule tunneling current. 2, fiche 78, Anglais, - tip
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
Tip-induced anodization. 3, fiche 78, Anglais, - tip
Record number: 78, Textual support number: 2 PHR
The tip is moved toward the surface, is passed over bumps, is set vibrating, is scanned back and forth, is warmed, oscillates, reads the surface. 4, fiche 78, Anglais, - tip
Record number: 78, Textual support number: 3 PHR
Excursion, pressure temperature, thermocouple of the tip. 4, fiche 78, Anglais, - tip
Record number: 78, Textual support number: 4 PHR
Tip deflection, vibration. 4, fiche 78, Anglais, - tip
Record number: 78, Textual support number: 5 PHR
Negatively, positively charged, vibrating tip. 4, fiche 78, Anglais, - tip
Record number: 78, Textual support number: 6 PHR
Nanotip. 4, fiche 78, Anglais, - tip
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- pointe
1, fiche 78, Français, pointe
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
L'étirage de l'extrémité des fils métalliques à chaud sous ultravide et champ électrique intense, est une technique employée pour fabriquer des pointes de microscopes à effet tunnel présentant un apex dont la forme est en principe exactement connue. Sous champ électrique intense, la diffusion des atomes en surface de l'apex tend à favoriser la formation de facettes. En général, le raccord entre ces facettes situées au bout de l'apex donne lieu à la formation de pointes terminées par un unique atome et sans protubérances latérales. Ce genre de pointe n'est pourtant pas souvent utilisée. Sous ultravide, le nettoyage des pointes fabriquées par électrochimie, à l'aide d'un faisceau d'électrons, semble permettre également la formation de ces facettes. 1, fiche 78, Français, - pointe
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Les pointes utilisées en microscopie tunnel sont obtenues par attaque électrochimique ou par section d'un fil sous tension mécanique. Ces procédés, très empiriques, ne donnent pas des résultats d'une très grande reproductibilité. 2, fiche 78, Français, - pointe
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
Pointe à multiples têtes, à têtes fourchues. 1, fiche 78, Français, - pointe
Record number: 78, Textual support number: 2 PHR
Pointe d'un microscope à champ proche, d'un microscope à effet tunnel, de composition chimique particulière. 1, fiche 78, Français, - pointe
Record number: 78, Textual support number: 3 PHR
Apex, courbure de la pointe. 1, fiche 78, Français, - pointe
Record number: 78, Textual support number: 4 PHR
Pointe fixée sur le cantilever, isolante électriquement, métallique, modélisée par un puits de potentiel sphérique multiple, plate, soumise à des champs électriques, ultrafine. 1, fiche 78, Français, - pointe
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Física atómica
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- punta
1, fiche 78, Espagnol, punta
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Una parte fundamental de los microscopios de sonda de barrido es la punta de la sonda. Esta tiene que cumplir tres características fundamentales: 1º ser de anchura nanométrica, ya que esta dimensión determina la resolución; 2º tener la longitud suficiente como para poder rastrear desniveles y orificios profundos; 3º ser suficientemente resistente como para no ser dañada en la interacción que se produce con la muestra. 1, fiche 78, Espagnol, - punta
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- twin tip ski
1, fiche 79, Anglais, twin%20tip%20ski
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Twin tip skis have upwardly rounded ends to make skiing backwards easy. The tails don't dig into the snow, so some skiers can go off jumps and land backwards with these skis. All park skis have twin tips, as well as some all mountain, freeride, and powder skis. Twin tip skis almost always have the durable construction, wider waists, and softer tip/tails that terrain park riders demand. 1, fiche 79, Anglais, - twin%20tip%20ski
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
Fiche 79, La vedette principale, Français
- ski bispatulé
1, fiche 79, Français, ski%20bispatul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le ski «nouveau genre» a tellement évolué que de nouvelles entreprises de ski ont vu le jour, des entreprises qui fabriquent uniquement des skis bispatulés, des skis conçus pour se lancer ou atterrir «fakie» ou «switch» (marche arrière) sur les sauts et les rails. 1, fiche 79, Français, - ski%20bispatul%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- tip
1, fiche 80, Anglais, tip
correct, verbe
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
An action executed by the goalkeeper jumping to deflect the ball over the bar with his finger tips or the palm of his hand. 1, fiche 80, Anglais, - tip
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- dévier
1, fiche 80, Français, d%C3%A9vier
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Pour le gardien de but, pousser le ballon du bout des doigts ou de la paume de la main pour le détourner de sa trajectoire lorsqu'il arrive près de la barre transversale. 1, fiche 80, Français, - d%C3%A9vier
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- 5’ end
1, fiche 81, Anglais, 5%26rsquo%3B%20end
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- 5’ terminus 2, fiche 81, Anglais, 5%26rsquo%3B%20terminus
correct
- 5’ tip 3, fiche 81, Anglais, 5%26rsquo%3B%20tip
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The beginning of polynucleotide chain which has a free 5' group. All RNA chains, as well as DNA chains, grow in the 5'-to-3' direction. The 5' position of one pentose ring is connected to the 3' position of the next pentose ring via a phosphate group. 2, fiche 81, Anglais, - 5%26rsquo%3B%20end
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
It is conventional to write nucleic acid sequences from the 5' terminus toward the 3' terminus. 4, fiche 81, Anglais, - 5%26rsquo%3B%20end
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- extrémité 5'
1, fiche 81, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%205%27
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Commencement d'une chaîne de polynucléotides (dans l'ARN ou l'ADN), la polymérisation se faisant dans le sens 5'-Phosphate [...] 3'-OH (5' et 3' étant les numéros des carbones du sucre impliqués dans la liaison phosphodiester). 2, fiche 81, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%205%27
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-10-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- search tip
1, fiche 82, Anglais, search%20tip
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
search tip: term usually used in the plural. 2, fiche 82, Anglais, - search%20tip
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- search tips
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- conseil pour la recherche
1, fiche 82, Français, conseil%20pour%20la%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- truc de recherche 2, fiche 82, Français, truc%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
conseil pour la recherche; truc de recherche : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 82, Français, - conseil%20pour%20la%20recherche
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- conseils pour la recherche
- trucs de recherche
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-10-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Lighting
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- burning tip 1, fiche 83, Anglais, burning%20tip
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Éclairage
Fiche 83, La vedette principale, Français
- contact pare-étincelle
1, fiche 83, Français, contact%20pare%2D%C3%A9tincelle
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- contact pare-étincelles
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-07-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Physics
- Wind Energy
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- tip speed
1, fiche 84, Anglais, tip%20speed
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- blade tip speed 2, fiche 84, Anglais, blade%20tip%20speed
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The speed at the tip of a rotor blade as it moves through the air, often given in feet or meters per second. 3, fiche 84, Anglais, - tip%20speed
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Physique
- Énergie éolienne
Fiche 84, La vedette principale, Français
- vitesse en bout de pale
1, fiche 84, Français, vitesse%20en%20bout%20de%20pale
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- vitesse en extrémité de pale 2, fiche 84, Français, vitesse%20en%20extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20pale
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Vitesse observée à l'extrémité d'une pale de rotor en mouvement dans l'air, exprimée couramment en pieds ou mètres par seconde. 3, fiche 84, Français, - vitesse%20en%20bout%20de%20pale
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- vitesse en bout de pales
- vitesse en extrémité de pales
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Física
- Energía eólica
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- velocidad en el extremo de la pala
1, fiche 84, Espagnol, velocidad%20en%20el%20extremo%20de%20la%20pala
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- velocidad periférica 1, fiche 84, Espagnol, velocidad%20perif%C3%A9rica%20
correct, nom féminin
- velocidad en el extremo del aspa 1, fiche 84, Espagnol, velocidad%20en%20el%20extremo%20del%20aspa
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- tip speed ratio
1, fiche 85, Anglais, tip%20speed%20ratio
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- TSR 2, fiche 85, Anglais, TSR
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- tip-speed ratio 3, fiche 85, Anglais, tip%2Dspeed%20ratio
correct
- TSR 4, fiche 85, Anglais, TSR
correct
- TSR 4, fiche 85, Anglais, TSR
- tip speed to wind speed ratio 2, fiche 85, Anglais, tip%20speed%20to%20wind%20speed%20ratio
correct
- tip-speed-to-wind-speed ratio 5, fiche 85, Anglais, tip%2Dspeed%2Dto%2Dwind%2Dspeed%20ratio
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
... the ratio between the propeller tip speed and the wind speed. 6, fiche 85, Anglais, - tip%20speed%20ratio
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Fiche 85, La vedette principale, Français
- rapport de vitesse en bout de pale
1, fiche 85, Français, rapport%20de%20vitesse%20en%20bout%20de%20pale
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- rapport de vitesses en bout de pale 2, fiche 85, Français, rapport%20de%20vitesses%20en%20bout%20de%20pale
correct, nom masculin
- paramètre de fonctionnement 3, fiche 85, Français, param%C3%A8tre%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
- coefficient de vitesse périphérique 4, fiche 85, Français, coefficient%20de%20vitesse%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, nom masculin
- quotient vitesse de l'extrémité de la pale par la vitesse du vent 5, fiche 85, Français, quotient%20vitesse%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20la%20pale%20par%20la%20vitesse%20du%20vent
nom masculin
- paramètre de vitesse 6, fiche 85, Français, param%C3%A8tre%20de%20vitesse
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la vitesse en bout de pale et la vitesse du vent. 7, fiche 85, Français, - rapport%20de%20vitesse%20en%20bout%20de%20pale
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le meilleur quotient vitesse de l'extrémité de la pale par la vitesse du vent est le même pour les rotors de petite taille que pour ceux de grandes dimensions; comme la vitesse de l'extrémité de la pale est égale au produit du rayon par le nombre de tours/minute, une petite turbine à vent paraît tourner plus vite qu'un dispositif plus massif. 5, fiche 85, Français, - rapport%20de%20vitesse%20en%20bout%20de%20pale
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Energía eólica
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de velocidad periférica
1, fiche 85, Espagnol, coeficiente%20de%20velocidad%20perif%C3%A9rica
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de velocidad en la punta de la pala 1, fiche 85, Espagnol, coeficiente%20de%20velocidad%20en%20la%20punta%20de%20la%20pala%20
correct, nom masculin
- coeficiente de velocidad en el extremo de la pala 1, fiche 85, Espagnol, coeficiente%20de%20velocidad%20en%20el%20extremo%20de%20la%20pala
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- tip loss
1, fiche 86, Anglais, tip%20loss
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A reduction in performance of a wind turbine blade due to its finite extension which makes the air flow go around the tip rather than above the chord. 2, fiche 86, Anglais, - tip%20loss
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 86, La vedette principale, Français
- perte d'extrémité
1, fiche 86, Français, perte%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- perte en bout de pale 2, fiche 86, Français, perte%20en%20bout%20de%20pale
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Perte de rendement d'une pale d'éolienne due à son profil limité occasionnant ainsi un écoulement d'air autour du bout de la pale plutôt qu'au-dessus de la corde. 3, fiche 86, Français, - perte%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- pérdida del extremo de la pala
1, fiche 86, Espagnol, p%C3%A9rdida%20del%20extremo%20de%20la%20pala
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- pérdida de la punta de la pala 1, fiche 86, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20la%20punta%20de%20la%20pala%20
correct, nom féminin
- pérdida en el extremo del aspa 1, fiche 86, Espagnol, p%C3%A9rdida%20en%20el%20extremo%20del%20aspa%20
correct, nom féminin
- pérdida en la punta del aspa 1, fiche 86, Espagnol, p%C3%A9rdida%20en%20la%20punta%20del%20aspa
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-06-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- tip noise
1, fiche 87, Anglais, tip%20noise
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The noise produced by the blades' tips of a wind turbine when they move through the air. 2, fiche 87, Anglais, - tip%20noise
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 87, La vedette principale, Français
- bruit en bout de pale
1, fiche 87, Français, bruit%20en%20bout%20de%20pale
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Bruit provenant de l'extrémité des pales d'une éolienne en rotation dans le vent. 2, fiche 87, Français, - bruit%20en%20bout%20de%20pale
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- ruido en el extremo de la pala
1, fiche 87, Espagnol, ruido%20en%20el%20extremo%20de%20la%20pala
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- ruido en la punta de la pala 1, fiche 87, Espagnol, ruido%20en%20la%20punta%20de%20la%20pala%20
correct, nom masculin
- ruido en el extremo del aspa 1, fiche 87, Espagnol, ruido%20en%20el%20extremo%20del%20aspa%20
correct, nom masculin
- ruido en la punta del aspa 1, fiche 87, Espagnol, ruido%20en%20la%20punta%20del%20aspa
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- manganese tip 1, fiche 88, Anglais, manganese%20tip
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Point switch reinforced ... with manganese tips. 1, fiche 88, Anglais, - manganese%20tip
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- pointe au manganèse
1, fiche 88, Français, pointe%20au%20mangan%C3%A8se
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
D'après le modèle : pointe réelle d'aiguille (tip of switch). 1, fiche 88, Français, - pointe%20au%20mangan%C3%A8se
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-04-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- tip
1, fiche 89, Anglais, tip
uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Point switch reinforced ... with manganese tips. 1, fiche 89, Anglais, - tip
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CN. 1, fiche 89, Anglais, - tip
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- embout
1, fiche 89, Français, embout
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Pièce rapportée qui va sur la pointe de l'aiguille pour la protéger. 1, fiche 89, Français, - embout
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Explications fournies par un employé de la compagnie Abex qui fabrique ce produit. 1, fiche 89, Français, - embout
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-12-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- dynamic inducer
1, fiche 90, Anglais, dynamic%20inducer
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- tip-vane 2, fiche 90, Anglais, tip%2Dvane
- tip vane 3, fiche 90, Anglais, tip%20vane
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An airfoil transverse to the tip of a wind turbine blade used to induce airflow over the tip. 4, fiche 90, Anglais, - dynamic%20inducer
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 90, La vedette principale, Français
- aileron d'extrémité transversal
1, fiche 90, Français, aileron%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- profil d'extrémité transversal 2, fiche 90, Français, profil%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20transversal
proposition, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Surface portante transversale par rapport à l'extrémité d'une pale d'éolienne, servant à favoriser l'écoulement d'air sur cette extrémité. 3, fiche 90, Français, - aileron%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20transversal
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- veleta del extremo de la pala
1, fiche 90, Espagnol, veleta%20del%20extremo%20de%20la%20pala
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- veleta del extremo del aspa 1, fiche 90, Espagnol, veleta%20del%20extremo%20del%20aspa%20
correct, nom féminin
- arista transversal 1, fiche 90, Espagnol, arista%20transversal
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Hooker’s onion
1, fiche 91, Anglais, Hooker%26rsquo%3Bs%20onion
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- taper-tip onion 2, fiche 91, Anglais, taper%2Dtip%20onion
correct
- tapertip onion 3, fiche 91, Anglais, tapertip%20onion
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaryllidaceae. 4, fiche 91, Anglais, - Hooker%26rsquo%3Bs%20onion
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- taper tip onion
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- ail acuminé
1, fiche 91, Français, ail%20acumin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Amaryllidaceae. 2, fiche 91, Français, - ail%20acumin%C3%A9
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- foul tip
1, fiche 92, Anglais, foul%20tip
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A foul ball caught by the catcher, the ball travelling directly from the bat to the catcher's mitt. 2, fiche 92, Anglais, - foul%20tip
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 92, La vedette principale, Français
- ricochet
1, fiche 92, Français, ricochet
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- balle ricochet 2, fiche 92, Français, balle%20ricochet
correct, nom féminin
- foul tip 3, fiche 92, Français, foul%20tip
correct, Europe
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Balle fausse qui va directement du bâton à la mitaine du receveur. 4, fiche 92, Français, - ricochet
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Automated Materials Handling
- Ore Extraction and Transport
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- dump car
1, fiche 93, Anglais, dump%20car
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- dumping wagon 2, fiche 93, Anglais, dumping%20wagon
correct
- tip wagon 3, fiche 93, Anglais, tip%20wagon
- cradle car 4, fiche 93, Anglais, cradle%20car
- tip-lorry 5, fiche 93, Anglais, tip%2Dlorry
- tip lorry 6, fiche 93, Anglais, tip%20lorry
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An open car equipped with devices for automatically dumping its contents. 7, fiche 93, Anglais, - dump%20car
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Manutention automatique
- Extraction et transport du minerai
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- wagon basculeur
1, fiche 93, Français, wagon%20basculeur
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- wagon basculant 2, fiche 93, Français, wagon%20basculant
correct, nom masculin
- wagon à bascule 3, fiche 93, Français, wagon%20%C3%A0%20bascule
nom masculin
- wagon à benne basculante 4, fiche 93, Français, wagon%20%C3%A0%20benne%20basculante
nom masculin
- wagon à caisse basculante 5, fiche 93, Français, wagon%20%C3%A0%20caisse%20basculante
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Wagon ouvert muni de dispositifs permettant d'en décharger mécaniquement le contenu par basculement. 1, fiche 93, Français, - wagon%20basculeur
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- stylus
1, fiche 94, Anglais, stylus
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- needle 2, fiche 94, Anglais, needle
correct, voir observation
- reproducing stylus 3, fiche 94, Anglais, reproducing%20stylus
correct, normalisé
- reproducer stylus 4, fiche 94, Anglais, reproducer%20stylus
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The portion of a phonograph pickup that follows the modulations of a record groove and transmits the resulting mechanical motions to the transducer element of the pickup for conversion to corresponding AF signals. 2, fiche 94, Anglais, - stylus
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
"Needle" is more frequently used in general (nontechnical) contexts. 5, fiche 94, Anglais, - stylus
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
reproducing stylus: term standardized by the USA Standard Institute (USAS). 5, fiche 94, Anglais, - stylus
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- pick-up stylus
- reproducing stylus tip
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- pointe de lecture
1, fiche 94, Français, pointe%20de%20lecture
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- stylet 2, fiche 94, Français, stylet
correct, nom masculin
- pointe 2, fiche 94, Français, pointe
correct, voir observation, nom féminin
- aiguille 3, fiche 94, Français, aiguille
correct, voir observation, nom féminin
- aiguille de lecture 4, fiche 94, Français, aiguille%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Élément de transmission mécanique dont la pointe suit la modulation d'un sillon enregistré et transmet les vibrations résultantes à l'élément transducteur de la tête de lecture. 5, fiche 94, Français, - pointe%20de%20lecture
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le terme «pointe de lecture» s'applique aussi, dans le langage courant, à l'ensemble formé par la pointe de lecture et sa monture, et le terme «aiguille» est un «archaïsme». Dans des contextes plus étroits où il est question de la structure du stylet, «pointe» désigne plutôt son extrémité, et correspond au terme anglais «reproducing stylus tip» ou «stylus tip». 6, fiche 94, Français, - pointe%20de%20lecture
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
pointe de lecture : terme normalisé par l'AFNOR. 6, fiche 94, Français, - pointe%20de%20lecture
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- pointe lectrice
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- aguja de lectura
1, fiche 94, Espagnol, aguja%20de%20lectura
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Targeted Investment Program
1, fiche 95, Anglais, Targeted%20Investment%20Program
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- TIP 1, fiche 95, Anglais, TIP
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Targeted Investment Program is one of two main programs under the Strategic Investments in Northern Economic Development initiative (SINED), which focuses on strengthening the economic foundations of all three territories. Funding allocations under the Targeted Investment Program are guided by multi-year investment plans tailored to the needs of each territory. 2, fiche 95, Anglais, - Targeted%20Investment%20Program
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Programme d'investissements ciblés
1, fiche 95, Français, Programme%20d%27investissements%20cibl%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- PIC 1, fiche 95, Français, PIC
correct, nom masculin
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'investissements ciblés (PIC) est l'un de deux programmes clés offerts par Affaires indiennes et du Nord Canada dans le cadre de l'initiative Investissements stratégiques dans le développement économique du Nord (ISDEN), qui vise à renforcer les assises économies des trois territoires. Les fonds octroyés au titre du PIC doivent s'harmoniser aux plans d'investissement pluriannuels propres à chaque territoire. 2, fiche 95, Français, - Programme%20d%27investissements%20cibl%C3%A9s
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- seal weld hole
1, fiche 96, Anglais, seal%20weld%20hole
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- exhaust tip hole 2, fiche 96, Anglais, exhaust%20tip%20hole
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The rods contain a stack of fuel pellets held by bearing against one of the plugs (called lower plug) with the help of a spring compressed between the fissile column and the opposite plug (upper plug). The upper plug comprises a small-diameter orifice, called "seal weld hole," enabling the fuel rod to be pressurised with helium before plugging this hole by welding, this operation is often being called "seal welding." 1, fiche 96, Anglais, - seal%20weld%20hole
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 96, La vedette principale, Français
- queusot
1, fiche 96, Français, queusot
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Crayonnage. Les pastilles [de combustible] sont rangées en colonnes de façon à obtenir la longueur voulue de l’empilement […] Les crayons préalablement équipés, constitués de la gaine, du bouchon inférieur soudé et de l’entretoise inférieure (crayons [de l’entreprise] STBI) sont alors accostés au dispositif de remplissage assurant l’étanchéité entre crayon et boîte à gants des pastilles[.] […] le bouchon supérieur est serti, puis soudé. Ensuite, au poste de travail suivant, le bouchon supérieur est perforé (queusot) pour conditionner l’intérieur du crayon en hélium sous pression (20 à 30 bar) puis le queusot est obturé. 2, fiche 96, Français, - queusot
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- wide tip measuring pipette
1, fiche 97, Anglais, wide%20tip%20measuring%20pipette
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 97, Anglais, - wide%20tip%20measuring%20pipette
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- pipette graduée à pointe large
1, fiche 97, Français, pipette%20gradu%C3%A9e%20%C3%A0%20pointe%20large
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 97, Français, - pipette%20gradu%C3%A9e%20%C3%A0%20pointe%20large
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- universal Finntip pipette tip
1, fiche 98, Anglais, universal%20Finntip%20pipette%20tip
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 98, Anglais, - universal%20Finntip%20pipette%20tip
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- pointe universelle Finntip
1, fiche 98, Français, pointe%20universelle%20Finntip
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- pointe de pipette universelle Finntip 1, fiche 98, Français, pointe%20de%20pipette%20universelle%20Finntip
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 98, Français, - pointe%20universelle%20Finntip
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Writing Instruments
- Scientific Research Equipment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- tungsten carbide tip
1, fiche 99, Anglais, tungsten%20carbide%20tip
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 99, Anglais, - tungsten%20carbide%20tip
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Instruments d'écriture
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- pointe en carbure de tungstène
1, fiche 99, Français, pointe%20en%20carbure%20de%20tungst%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 99, Français, - pointe%20en%20carbure%20de%20tungst%C3%A8ne
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Veterinary Equipment
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Tri-Flo tip
1, fiche 100, Anglais, Tri%2DFlo%20tip
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 100, Anglais, - Tri%2DFlo%20tip
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Équipement vétérinaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- pointe Tri-Flo
1, fiche 100, Français, pointe%20Tri%2DFlo
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 100, Français, - pointe%20Tri%2DFlo
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


