TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIP [100 fiches]

Fiche 1 2026-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
  • National and International Security
DEF

A ... platform [that] ingests, aggregates, and organizes threat intelligence data from multiple sources and ... formats.

CONT

The job of an advanced threat intelligence platform ... is to automate the threat investigation process, deliver actionable intelligence and provide deeper visibility into the global threat landscape.

Terme(s)-clé(s)
  • cyberthreat intelligence platform
  • cyber-threat intelligence platform

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Plateforme qui collecte, regroupe et organise les données de renseignement sur les menaces provenant de sources et de formats multiples.

CONT

Le rôle d'une plateforme de renseignement sur les cybermenaces (TIP) consiste à automatiser le processus d'analyse des menaces, à fournir des renseignements exploitables et à offrir une meilleure visibilité sur la situation mondiale en matière de cybermenaces.

Terme(s)-clé(s)
  • plate-forme de renseignement sur les cybermenaces
  • plate-forme de renseignement sur les menaces

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Motor Vehicles and Bicycles
DEF

A practical piece of advice aimed at reducing the likelihood of vehicle theft by promoting secure habits, discouraging opportunistic theft, and encouraging the use of anti-theft devices or strategies.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
DEF

Conseil pratique visant à réduire le risque de vol de véhicules en favorisant des habitudes sécuritaires, en décourageant les vols d'opportunité et en encourageant l'utilisation de dispositifs ou de stratégies antivol.

Terme(s)-clé(s)
  • conseil de prévention contre les vols de véhicules
  • conseil pour prévenir le vol de véhicules
  • conseil de prévention des vols de véhicules

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

The extremity of the scalpel blade that is not inserted into the handle.

OBS

It can have various shapes, for example pointed, bevelled or rounded.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
DEF

Extrémité de la lame de bistouri qui n'est pas insérée dans le manche.

OBS

Elle peut avoir diverses formes, par exemple pointue, biseautée ou arrondie.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Artificial Intelligence
DEF

The node that has no subordinate node.

OBS

terminal node; leaf: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC).

OBS

terminal node: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Intelligence artificielle
DEF

Nœud qui n'a pas de nœud subordonné.

OBS

nœud terminal; feuille : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI).

OBS

nœud terminal : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

The point of the toe farthest from the top of the landslide.

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Mécanique des sols

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
  • Silviculture
Universal entry(ies)
OBS

Larvae of this group of moths (family Tortricidae) chew and feed inside of and on pine needles and terminals.

OBS

A genus of insect (order Lepidoptera) of the family Tortricidae.

OBS

pine shoot moth: common name also used to refer to the species Rhyacionia buoliana.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
  • Sylviculture
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Genre d'insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Tortricidae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Animales dañinos para los cultivos
  • Silvicultura
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
  • The Mouth
Universal entry(ies)
DEF

The terminal end of the root of a tooth.

OBS

root apex; apex radicis dentis: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
  • Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s)
CONT

À l'apex de la racine se trouve l'orifice, ou foramen apical, qui livre passage au pédicule vasculo-nerveux pulpaire.

OBS

apex de la racine de la dent; apex de la racine : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

apex radicis dentis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Foreign Trade
  • Law of Contracts (common law)
CONT

IIAs [international investment agreements] are divided into two types: ... bilateral investment treaties (BITs) and ... treaties with investment provisions (TIPs). ... TIPs encompass various types of investment treaties that are not BITs. The most common forms are free trade agreements (FTAs) and economic partnership agreements (EPAs) with investment chapters.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Commerce extérieur
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the family Anthomyiidae.

Terme(s)-clé(s)
  • tip root maggot fly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte de la famille des Anthomyiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Contracts
OBS

The Federal Contracting Fraud Tip Line is a joint initiative of the Competition Bureau, Public Services and Procurement Canada and the Royal Canadian Mounted Police. This line complements measures already in place to ensure that federal contracts are lawful, ethical and fair.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
OBS

La Ligne antifraude pour les contrats fédéraux est le fruit d'un partenariat entre le Bureau de la concurrence, Services publics et Approvisionnement Canada et la Gendarmerie royale du Canada. Cette ligne se veut complémentaire aux mesures déjà prises pour veiller à ce que les contrats fédéraux soient licites, éthiques et justes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

Similar to Kimble disposable Pasteur pipets except with a controlled drop tip specifically intended for blood bank use. The square cut tip has an orifice designed to deliver a drop size equivalent to 22-26 drops of whole blood per mL corresponding to volumes delivered by antisera droppers. Designed from ASTM [American Society for Testing and Materials] specification E732, Type III requirements. Furnished in shelf packaged quantities of 250 pieces, 4 shelf packs per case.

OBS

square cut tip: term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

extrémité carrée : terme utilisé en parlant de la pointe d'une pipette Pasteur à gouttes uniformes spécialement conçue pour techniques propres aux banques de sang.

OBS

extrémité carrée : terme tiré d'un catalogue de compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae.

Terme(s)-clé(s)
  • currant tip long horned beetle
  • currant tip longhorned beetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2023-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
  • Printed Circuits and Microelectronics
DEF

In a soldering iron, that part which is placed in contact with the work in order to transmit sufficient heat to melt the solder.

CONT

The soldering tip attaches ... to the end of the heating element. The tip does the actual soldering.

Français

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
  • Circuits imprimés et micro-électronique
DEF

Pièce d'un fer à souder qui sert à transmettre la chaleur nécessaire à l'ouvrage pour causer la fusion de la soudure.

CONT

Appuyer la panne du fer à la jonction de l'électrode et de la soudure.

CONT

Placer la pointe du fer sur la pastille (pad). La soudure est une jonction qui sera bien réalisée s'il y a d'abord une bonne température du circuit imprimé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el ensamble de metales
  • Circuitos impresos y microelectrónica
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2023-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
  • Printed Circuits and Microelectronics
CONT

The secret is to heat the material, not the solder. Do not hold the soldering gun tip on the joint too long. You do not want the soldering gun tip to overheat the printed circuit board, or the copper strip will lift up from the board.

Français

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
  • Circuits imprimés et micro-électronique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el ensamble de metales
  • Circuitos impresos y microelectrónica
Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

air cap; spray tip: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

Les pistolets pneumatiques. Ils sont composés [d'une] tête de pulvérisation, qui comprend une buse, [d'un] chapeau (ces deux pièces constituant le projecteur) et [d'une] bague de fixation. [...] l'air et le produit se mélangent à l'intérieur du chapeau, ce qui permet la projection de produits plus épais mais avec une pulvérisation plus grossière.

OBS

chapeau d'air; chapeau : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas (Construcción)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
CONT

Una disposición de capuchón de aire para una pistola pulverizadora, que comprende un capuchón de aire, un anillo del capuchón de aire, y un anillo de retención, en la que el capuchón de aire tiene una superficie exterior circunferencial que se extiende longitudinalmente [...].

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

fluid tip: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

[...] la buse où sort la peinture [...]

OBS

buse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas (Construcción)
  • Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
CONT

Bote de pintura con boquilla de pintura de aceite...

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

Floats on the wingtips, instead of the headrope, reduced the vertical net opening at the surface ... while allowing for visibility of the [trawl] net at the surface ...

Terme(s)-clé(s)
  • trawl wing tip
  • wing tip

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
OBS

Extrémité antérieure de l'aile d'un chalut.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2022-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Coccinellidae.

Terme(s)-clé(s)
  • yellow-tipped ladybeetle
  • yellow tipped lady beetle
  • yellow tipped ladybeetle
  • yellow tip lady beetle
  • yellow tip ladybeetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Coccinellidae.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2022-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Gears and Friction Wheels
  • Descriptive Geometry
DEF

Coaxial surface of revolution bounding the outer extremities of external gear teeth or the inner extremities of internal gear teeth.

OBS

tip surface: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Engrenages et roues de friction
  • Géométrie descriptive
DEF

Surface de révolution, coaxiale à la roue, limitant les extrémités extérieures des dents d'une roue extérieure ou les extrémités intérieures des dents d'une roue intérieure.

OBS

surface de tête : Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2021-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Posology
  • Pharmacology
DEF

The amount of ointment, cream or other semi-solid dosage form expressed from a tube with a 5 mm diameter nozzle, applied from the distal skin-crease to the tip of the index finger of an adult.

Terme(s)-clé(s)
  • finger tip unit

Français

Domaine(s)
  • Posologie
  • Pharmacologie
DEF

Quantité de crème déposée d'un trait continu sur toute la longueur de la dernière phalange de l'index d'un adulte.

CONT

Il existe plusieurs façons d'estimer la bonne quantité que l'on devrait appliquer. Une façon simple et efficace se nomme l'unité de bout de doigt, aussi appelée unité phalangette.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cake decorating tip: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

douille à pâtisserie : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gilder's tip: an item in the "Painting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pointe d'enluminure : objet de la classe «Outils et équipement de peinture» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2019-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Components
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Optical Telecommunications
CONT

... the "ST" or "straight terminus" ... used exactly the same ceramic ferrule as the FC [fiber connector] but replaced the screw-on nut of the FC with a bayonet lock ..., simplifying and speeding up connector insertion.

Français

Domaine(s)
  • Composants électroniques
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Télécommunications optiques
CONT

Le connecteur ST est de moins en moins utilisé pour les réseaux optiques en intérieur et extérieur. Sa férule en céramique garantit de hautes performances et autorise son utilisation pour les fibres multimodes. Il possède un système de verrouillage à baïonnette qui assure un verrouillage du connecteur par pression et rotation en évitant les serrages excessifs et l'endommagement de l'extrémité de la fibre.

OBS

ST : abréviation anglaise de «straight terminus».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2019-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
DEF

A fee charged at the point of reception for treating, handling, and/or disposing of waste materials which is usually applied on a per-tonne basis.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
DEF

Somme facturée au point de réception pour traiter, manipuler ou éliminer des déchets, qui est habituellement calculée selon le nombre de tonnes.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2018-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A circular pattern of air current created by the movement of an airfoil through the air when the airfoil is generating lift.

OBS

As an airfoil moves through the atmosphere in sustained flight, an area of high pressure is created beneath it and an area of low pressure is created above it. The air flowing from the high-pressure area to the low-pressure area around and about the tips of the airfoil tends to roll up into two rapidly rotating vortices, cylindrical in shape. These vortices are the predominant parts of aircraft wake turbulence and their rotational force is dependent upon the wing loading, gross weight, and speed of the generating aircraft. The vortices from medium to heavy aircraft can be of extremely high velocity and hazardous to smaller aircraft.

OBS

wing-tip vortex: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

vortex: The plural forms are "vortexes" and "vortices."

Terme(s)-clé(s)
  • wing-tip vortexes
  • wing-tip vortices
  • wingtip vortexes
  • wingtip vortices

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Courant d'air circulaire créé par le déplacement d'un profil générateur de portance.

OBS

Lorsqu'un tel profil est déplacé de façon continue dans l'atmosphère, une zone de haute pression se crée à l'intrados et une autre de basse pression se crée sur l'extrados. L'air qui circule autour des ailes, de la zone de haute pression vers celle de basse pression, a tendance à former deux tourbillons cylindriques en rotation rapide. Ces tourbillons produisent la majeure partie de la turbulence de sillage d'un aéronef. La force de rotation de ces tourbillons dépend de la charge alaire, de la masse brute et de la vitesse de l'aéronef. Les tourbillons provoqués par les aéronefs moyens et lourds peuvent être caractérisés par de très grandes vitesses et mettre en danger les aéronefs plus petits.

OBS

tourbillon en bout d'aile; tourbillon d'extrémité d'aile : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aerodinámica y teoría de los gases
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2018-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Light Metalworking Equipment
CONT

[Flame gouging] is particularly useful for removing welds from metal for demolition or rewelding. The process is also used to remove surplus metal. In order to successfully gouge, gouging nozzles are required ... These nozzles are designed so the cutting oxygen has a much lower velocity than with cutting nozzles. Hence the oxygen orifice is much larger in a gouging nozzle than in a cutting nozzle.

Français

Domaine(s)
  • Petit outillage (Travail des métaux)
OBS

gougeage : Opération qui consiste à enlever de la matière sur une partie de l'épaisseur d'une pièce.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2018-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
OBS

gilder tip: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
OBS

pointe d'enluminure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Propulsion of Water-Craft

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Propulsion des bateaux
Terme(s)-clé(s)
  • hélice CLT

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Propulsion of Water-Craft

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Propulsion des bateaux
CONT

Parmi les problèmes posés par la cavitation, celui du tourbillon de bout d'aile, appelé tourbillon marginal, doit être considéré en premier puisque son apparition précède effectivement tous les autres, et qu'il peut être la source de bruits intenses.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2018-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
Terme(s)-clé(s)
  • beef tenderloin tip

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Lexique du bœuf, p. 68.

Terme(s)-clé(s)
  • queue de filet

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2018-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

[This beef cut] consists of the knuckle muscles in the posterior end of the Bottom Sirloin Butt, removed along the natural seam. Average fat cover does not exceed 1/4" (6 mm).

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

[Pièce de bœuf] faite de muscles des articulations de l'extrémité postérieure du bas de surlonge enlevés suivant la commissure naturelle. La couche moyenne de gras n'excède pas 1/4" (6 mm).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Hunting and Sport Fishing

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Partie terminale d'une ligne, depuis le nœud de raccord du corps de ligne jusqu'à l'hameçon.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

... has updated the chirurgical technique for implantation [of the] Equinoxe platform shoulder system to clarify the proper technique for use of the pilot tip reamers, i.e., to include caution statement that the surgeon should avoid applying a bending force to the pilot tip reamer and should avoid using the reamer to retract the humeral head, as this may result in instrument breakage.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

... a mis à jour sa technique chirurgicale d'implantation du système d'épaule plate-forme Equinoxe afin de clarifier la technique à observer pour l'utilisation des alésoirs à pointe pilote : une mise en garde a été ajoutée, stipulant que le chirurgien doit éviter d'appliquer une force de flexion sur l'alésoir à pointe pilote et d'utiliser ce dernier pour rétracter la tête de l'humérus, au risque de briser l'instrument.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Information Technology (Informatics)
CONT

Fingertip knowledge is changing the way we learn, think and store knowledge. We are moving away from being a repository for knowledge to being a summoner of it.

Terme(s)-clé(s)
  • finger tip knowledge

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Technologie de l'information (Informatique)
CONT

Le savoir externalisé. Le rapport avec le savoir est certes en train de changer, mais il n'y a guère de raison de s'en réjouir : ce qui semblait évident, la nécessité d'apprendre, ne l'est plus aujourd'hui.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
DEF

[A] strategy [that] consists of engaging representative members of a population in the trial of practices that are known to be more effective in achieving the population's own goals than the practices they currently follow.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Les EPA sont très utiles pour la planification d'une stratégie visant à modifier les pratiques répétitives en rapport avec la nutrition dans les foyers.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Propulsion of Water-Craft
CONT

Tip vortex cavitation occurs in the low-pressure core of the tip vortex ...

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Propulsion des bateaux
CONT

La cavitation de tourbillon marginal est le type de cavitation qui apparaît généralement en premier. Le tourbillon marginal existe à cause de la portance développée sur la pale.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Welding
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
CONT

The welding tips come in a variety of sizes, allowing the welder to obtain many different flame sizes using the same torch handle.

OBS

welding tip: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Soudage au gaz
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
CONT

[...] pour modifier ce débit, il suffit donc de remplacer la buse par une autre dont l'orifice soit plus petit ou plus grand, et de modifier les pressions d'amenée de l'oxygène et de l'acétylène.

OBS

buse de chalumeau; bec de chalumeau : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
CONT

Distal Tip Staggered Eye Design ... Regu-Vac side eyes are positioned so that, should the distal tip and first side eye become occluded, the second side eye will continue suctioning.

CONT

Catheters such as guide catheters can include a reinforcing braid layer without requiring the braid heat treatments commonly used to prevent braid wire flare up. Guide catheters can include distal tips such as atraumatic distal tips in which the reinforcing braid layer does not extend into the distal tip.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

[...] en cas d'occlusion de l'embout distal et du premier œil latéral, le second œil latéral continuerait à assurer l'aspiration. [Fiche technique du cathéter Regu-Vac, fabriqué par Becton-Dickinson Canada Inc.]

CONT

Les cathéters de type cathéters-guides peuvent comprendre une couche tressée de renforcement ne nécessitant pas de traitements thermiques de tresse généralement mis en œuvre pour prévenir l'évasement du fil de tresse. Les cathéters-guides peuvent comprendre des embouts distaux de type embouts distaux atraumatiques à l'intérieur desquels la couche tressée de renforcement ne s'étend pas.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

[A] faceting variation used on marquise, pear-shape, and heart-shape cuts, in which the large bezel facet at the point is replaced with several smaller facets.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Variante de facettage des tailles marquise, poire et cœur qui consiste à remplacer la facette de pointe de couronne par de plus petites facettes.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

The superior aspect of a body, organ, or part.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
DEF

Sommet ou pointe (d'un organe : cœur, dent, langue).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
DEF

Punto culminante o extremo de un órgano.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
CONT

... a sudden weather change may stop the discoloration immediately, so that if the growing point has not been injured too seriously, the plant will recover. (Vegetable Diseases and Their Control, p. 214).

CONT

This disorder [black heart] is caused by a calcium deficiency in the growing tip. (The Ortho Problem Solver, p. 706).

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
CONT

Si le désordre [cœur noir] persiste, le point de végétation meurt et la plante perd toute son utilité. (Les maladies de la tomate et du céleri, p. 24).

OBS

physiologie végétale/texte sur la croissance du céleri. Point végétatif de la racine, de la tige. Voir Éléments de physiologie végétale, Em. Marchal, 2e éd., J. Duculot, Gembloux, 1950, p. 226, 227.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
DEF

Zona del extremo de las plantas, de tejido meristemático, responsable del crecimiento en longitud.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

A common connector used with speakers, headphones ... and other sound components.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
OBS

Ces prises jack sont aussi appelées des connecteurs «TRS» pour «tip, ring, sleeve» («pointe, anneau, manchon»).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Oxygen Cutting (Metals)
DEF

That part of an oxygen cutting torch from which the gases issue.

OBS

cutting tip should be preferred to cutting nozzle.

OBS

cutting tip: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Oxycoupage
OBS

buse de coupe : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

Pile of a carpet, originally consisting of loops of different lengths, which has been subjected after manufacture to a shearing process to cut the tips of the longer pile loops. [Definition standardized by ISO.]

OBS

tip-sheared pile: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • tip sheared pile

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Velours d'une moquette originellement constitué de boucles de longueurs différentes, qui a subi, après fabrication, un rasage qui coupe les sommets des boucles les plus longues. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

velours bouclé rasé : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
CONT

Potassium deficiency may produce a tip burn, but more often this is a reaction to heat, common in potatoes and particularly in lettuce, which shows marginal browning of leaves and small brown or black spots in tissues near larger veins.

OBS

tip burn: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
CONT

Ce type de maladie (cœur noir) affecte aussi d'autres cultures maraîchères comme la tomate et le piment (pourriture apicale), la laitue (brûlure de la pointe). [Maladies de la tomate et du céleri, p. 25]

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2016-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
OBS

valve tip: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
OBS

queue de soupape : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
OBS

asparagus tip: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
OBS

pointe d'asperge : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2016-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Beef.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Bœuf.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Beef.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Bœuf.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mining of Organic Materials
  • Mining Wastes
DEF

A spoil heap at the surface of a mine ...

OBS

Refers to the systematic depositing of overburden, usually in worked out opencast mines.

Terme(s)-clé(s)
  • spoilbank
  • waste dump

Français

Domaine(s)
  • Exploitation de matières organiques (Mines)
  • Déchets miniers
DEF

Grand tas de déblais au voisinage d'une mine.

DEF

Entassement des stériles au jour.

OBS

Comparer avec «halde» et «crassier».

Terme(s)-clé(s)
  • terri de déchets
  • terri minier
  • tas de déchets

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación de materias orgánicas (Minas)
  • Escombros mineros
DEF

Era de [...] una mina en la cual se echan las escorias o los escombros.

OBS

era: Superficie plana y solada donde se trata el mineral al exterior de la mina.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Silviculture
DEF

Of any piece of round timber having noticeable taper, the end with the smaller cross-section, i.e. nearly always the upper, younger end.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Sylviculture
DEF

Extrémité la plus petite d'une bille.

OBS

bille : Partie du tronc d'un arbre, écorcée ou non, mais non travaillée.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Rehabilitation (Medicine)
OBS

E.Crutch tip.snug-fitting tip of resilient tan rubber with vacuum base. Gives long, satisfactory service. Economical. Available in a variety of sizes for canes and crutches.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Réadaptation (Médecine)
OBS

E. Embout caoutchouc.embout anti-dérapant, assure au malade une sécurité absolue même sur sol mouillé.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2016-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Aircraft Propulsion Systems
DEF

The imaginary circular plane outlined by the rotor blade tips as they make a cycle of rotation.

OBS

disc plane; tip path plane: terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Terme(s)-clé(s)
  • disk plane

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Propulsion des aéronefs
OBS

plan du disque balayé : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

E.Cone tip.snug-fitting tip of resilient tan rubber with vacuum base. Gives long, satisfactory service. Economical. Available in a variety of sizes for canes and crutches.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

E.Embout caoutchouc.embout anti-dérapant, assure au malade une sécurité absolue même sur sol mouillé.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

A shrub of the family Rosaceae.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Arbuste de la famille des Rosacées.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2016-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Zoology
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Zoologie
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2016-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Aircraft Airframe
DEF

The furthermost part of the blade from the hub of the rotor.

OBS

blade tip: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Cellule d'aéronefs
OBS

extrémité de pale; bout de pale : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2015-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

The triangular-shaped muscle (vastus lateralis) located outside (lateral side) of the sirloin tip.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Muscle de forme triangulaire (vastus lateralis) que l'on trouve à l'extérieur (côté latéral) de la pointe de surlonge.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

The outboard extremity of a wing.

OBS

wing tip: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Le bout d'aile, appelé «saumon d'aile», est habituellement un ensemble amovible boulonné sur le dernier panneau de l'aile. Il est amovible et de construction indépendante du reste de la structure afin d'éviter que les accrochages, dont il est fréquemment victime, n'imposent des réparations majeures à l'ensemble de l'aile.

OBS

extrémité d'aile; saumon; bout d'aile : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

extrémité d'aile; bout d'aile; saumon d'aile : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

OBS

saumon d'aile : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2015-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A small rubber cover which can be fitted over a thumb or a finger that is use for certain office tasks such as flicking a selection of pieces of paper.

OBS

rubber finger cone; thimblette: terms mostly use in United Kingdom and Australia.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Petit fourreau en caoutchouc destiné à protéger le doigt [...] dans l'exécution de certains travaux, notamment l'assemblage et la collecte des feuilles de papier.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2015-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Propulsion of Water-Craft
DEF

The angle between the straight lines which enclose the c/2 line and start from the propeller centre.

OBS

skew angle at tip of blade: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
CONT

tilt: In vertical aerial photography, the deviation of the camera axis from vertical. Deviation of the camera axis along the flight line causes Y-tilt, while deviation of the axis perpendicular to the flight line causes X-tilt ...

OBS

In an aircraft, the x-axis is the longitudinal axis of the aircraft, lengthwise through the fuselage; the y-axis is the transverse axis, from wingtip to wingtip.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
CONT

Elle est due à l'inclinaison de l'axe de l'avion de prise de vues sur l'horizontale du plan vertical de vol.

OBS

[L'inclinaison longitudinale] est désignée aux USA par la lettre «phi» majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2015-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A piece of advance or confidential information given by one thought to have access to special or inside sources.

PHR

Legitimate tip.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Indication confidentielle pour le succès d'un pari, d'une opération financière, d'une affaire.

PHR

Tuyau honnête, tuyau valable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de azar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "dato" es una alternativa adecuada al anglicismo "tip".

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2015-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

A piece of advice about a way of doing things or of improving another's game that one possesses and shares with teammates or with youngsters who are interested in the sport in which one excels or succeeds.

PHR

Pointer to a player, tip to a player.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Truc du métier, façon de faire ou d'améliorer son jeu ou sa prestation que l'on a acquise avec le temps et dont on fait part à ses coéquipiers ou à des jeunes qui s'intéressent au sport dans lequel on excelle ou réussit bien.

PHR

Conseil donné à un jeune, conseil donné à un joueur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar términos como "consejo" o "recomendación" en vez del anglicismo "tip".

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2015-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

A piece of advice or expert or authoritative information.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Avis donné ou demandé sur ce qu'il convient de faire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
DEF

Parecer o dictamen que se da o toma para hacer o no hacer una cosa.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar términos como "consejo" o "recomendación" en vez del anglicismo "tip".

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2015-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Information Sources (Journalism)
DEF

A piece of information given secretly or confidentially in an attempt to be helpful.

Français

Domaine(s)
  • Sources d'information (Journalisme)
DEF

Renseignement confidentiel, plus ou moins vérifié, pouvant servir à la recherche d'une information.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuentes de información (Periodismo)
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "dato" es una alternativa válida al anglicismo "tip".

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2015-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Propulsion of Water-Craft
DEF

The distance of the blade tip from the propeller plane.

OBS

rake at tip of blade: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2015-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Propulsion of Water-Craft
DEF

The utmost part of a blade, positioned at the propeller radius.

OBS

blade tip: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2014-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electromagnetism
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
DEF

Either of the two edges of a pole face which are usually parallel to the axis of rotation in an electrical machine.

OBS

That pole tip which is encountered first, during revolution, by a fixed point on the armature or stator is called the leading pole tip, and the other is called the trailing pole tip.

OBS

pole tip: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • pole tips

Français

Domaine(s)
  • Électromagnétisme
  • Matériel et équipement électriques
DEF

Extrémité des épanouissements polaires.

OBS

corne polaire : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • cornes polaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electromagnetismo
  • Equipo de fabricación de componentes eléctricos
DEF

Extremidad de la expansión polar en la dirección circunferencial.

OBS

cuerno polar: término utilizado generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • cuernos polares
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2014-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Police
CONT

A ... government will ... combat sexual exploitation of children on the Internet by ... setting up a national Internet tip line and heightening public awareness ...

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Police
CONT

Un gouvernement [...] entend [...] combattre l’exploitation sexuelle des enfants [...] en mettant sur pied une ligne nationale de dénonciation sur Internet et en augmentant la sensibilisation du public [...]

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2014-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Wind Energy
  • Mechanical Construction
DEF

That portion of a wind turbine blade opposite the hub or root end.

CONT

In addition to a mechanical brake, braking ... can be provided by flaps at the blade tips.

Français

Domaine(s)
  • Énergie éolienne
  • Construction mécanique
DEF

Extrémité de la pale opposée au pied.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Energía eólica
  • Construcción mecánica
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2014-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect [order Lepidoptera] of the family Tortricidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte [ordre des lépidoptères] de la famille des Tortricidae.

OBS

perce-pousse du bleuet : nom commun proposé par un expert.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2014-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Scaffolding
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

The extreme top of a ladder.

Français

Domaine(s)
  • Échafaudage
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Extrémité supérieure d'une échelle.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2014-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Atomic Physics
CONT

In the STM [Scanning Tunneling Microscope] the "aperture" is a tiny tungsten probe, its tip ground so fine that it may consist of only a single atom and measure just .2 nanometer in width. Piezoelectric controls maneuver the tip to within a nanometer or two of the surface of conducting a specimen - so close that the electron clouds of the atom at the probe tip and of the nearest atom of the specimen overlap. When a small voltage is applied to the tip, electrons tunnel across the gap, generating a minuscule tunneling current.

PHR

Tip-induced anodization.

PHR

The tip is moved toward the surface, is passed over bumps, is set vibrating, is scanned back and forth, is warmed, oscillates, reads the surface.

PHR

Excursion, pressure temperature, thermocouple of the tip.

PHR

Tip deflection, vibration.

PHR

Negatively, positively charged, vibrating tip.

PHR

Nanotip.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Physique atomique
CONT

L'étirage de l'extrémité des fils métalliques à chaud sous ultravide et champ électrique intense, est une technique employée pour fabriquer des pointes de microscopes à effet tunnel présentant un apex dont la forme est en principe exactement connue. Sous champ électrique intense, la diffusion des atomes en surface de l'apex tend à favoriser la formation de facettes. En général, le raccord entre ces facettes situées au bout de l'apex donne lieu à la formation de pointes terminées par un unique atome et sans protubérances latérales. Ce genre de pointe n'est pourtant pas souvent utilisée. Sous ultravide, le nettoyage des pointes fabriquées par électrochimie, à l'aide d'un faisceau d'électrons, semble permettre également la formation de ces facettes.

OBS

Les pointes utilisées en microscopie tunnel sont obtenues par attaque électrochimique ou par section d'un fil sous tension mécanique. Ces procédés, très empiriques, ne donnent pas des résultats d'une très grande reproductibilité.

PHR

Pointe à multiples têtes, à têtes fourchues.

PHR

Pointe d'un microscope à champ proche, d'un microscope à effet tunnel, de composition chimique particulière.

PHR

Apex, courbure de la pointe.

PHR

Pointe fixée sur le cantilever, isolante électriquement, métallique, modélisée par un puits de potentiel sphérique multiple, plate, soumise à des champs électriques, ultrafine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Física atómica
CONT

Una parte fundamental de los microscopios de sonda de barrido es la punta de la sonda. Esta tiene que cumplir tres características fundamentales: 1º ser de anchura nanométrica, ya que esta dimensión determina la resolución; 2º tener la longitud suficiente como para poder rastrear desniveles y orificios profundos; 3º ser suficientemente resistente como para no ser dañada en la interacción que se produce con la muestra.

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2014-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Twin tip skis have upwardly rounded ends to make skiing backwards easy. The tails don't dig into the snow, so some skiers can go off jumps and land backwards with these skis. All park skis have twin tips, as well as some all mountain, freeride, and powder skis. Twin tip skis almost always have the durable construction, wider waists, and softer tip/tails that terrain park riders demand.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski et surf des neiges
CONT

Le ski «nouveau genre» a tellement évolué que de nouvelles entreprises de ski ont vu le jour, des entreprises qui fabriquent uniquement des skis bispatulés, des skis conçus pour se lancer ou atterrir «fakie» ou «switch» (marche arrière) sur les sauts et les rails.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2013-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

An action executed by the goalkeeper jumping to deflect the ball over the bar with his finger tips or the palm of his hand.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Pour le gardien de but, pousser le ballon du bout des doigts ou de la paume de la main pour le détourner de sa trajectoire lorsqu'il arrive près de la barre transversale.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2013-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

The beginning of polynucleotide chain which has a free 5' group. All RNA chains, as well as DNA chains, grow in the 5'-to-3' direction. The 5' position of one pentose ring is connected to the 3' position of the next pentose ring via a phosphate group.

OBS

It is conventional to write nucleic acid sequences from the 5' terminus toward the 3' terminus.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Commencement d'une chaîne de polynucléotides (dans l'ARN ou l'ADN), la polymérisation se faisant dans le sens 5'-Phosphate [...] 3'-OH (5' et 3' étant les numéros des carbones du sucre impliqués dans la liaison phosphodiester).

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2013-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

search tip: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • search tips

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

conseil pour la recherche; truc de recherche : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • conseils pour la recherche
  • trucs de recherche

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2013-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting

Français

Domaine(s)
  • Éclairage
Terme(s)-clé(s)
  • contact pare-étincelles

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2013-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
  • Wind Energy
DEF

The speed at the tip of a rotor blade as it moves through the air, often given in feet or meters per second.

Français

Domaine(s)
  • Physique
  • Énergie éolienne
DEF

Vitesse observée à l'extrémité d'une pale de rotor en mouvement dans l'air, exprimée couramment en pieds ou mètres par seconde.

Terme(s)-clé(s)
  • vitesse en bout de pales
  • vitesse en extrémité de pales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física
  • Energía eólica
Conserver la fiche 84

Fiche 85 2013-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Wind Energy
DEF

... the ratio between the propeller tip speed and the wind speed.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Énergie éolienne
DEF

Rapport entre la vitesse en bout de pale et la vitesse du vent.

CONT

Le meilleur quotient vitesse de l'extrémité de la pale par la vitesse du vent est le même pour les rotors de petite taille que pour ceux de grandes dimensions; comme la vitesse de l'extrémité de la pale est égale au produit du rayon par le nombre de tours/minute, une petite turbine à vent paraît tourner plus vite qu'un dispositif plus massif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aerodinámica y teoría de los gases
  • Energía eólica
Conserver la fiche 85

Fiche 86 2013-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

A reduction in performance of a wind turbine blade due to its finite extension which makes the air flow go around the tip rather than above the chord.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Perte de rendement d'une pale d'éolienne due à son profil limité occasionnant ainsi un écoulement d'air autour du bout de la pale plutôt qu'au-dessus de la corde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aerodinámica y teoría de los gases
  • Máquinas rotativas eléctricas - tipos
  • Energía eólica
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2013-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

The noise produced by the blades' tips of a wind turbine when they move through the air.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Bruit provenant de l'extrémité des pales d'une éolienne en rotation dans le vent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aerodinámica y teoría de los gases
  • Máquinas rotativas eléctricas - tipos
  • Energía eólica
Conserver la fiche 87

Fiche 88 2013-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
CONT

Point switch reinforced ... with manganese tips.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

D'après le modèle : pointe réelle d'aiguille (tip of switch).

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2013-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
CONT

Point switch reinforced ... with manganese tips.

OBS

Term officially approved by CN.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

Pièce rapportée qui va sur la pointe de l'aiguille pour la protéger.

OBS

Explications fournies par un employé de la compagnie Abex qui fabrique ce produit.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2012-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

An airfoil transverse to the tip of a wind turbine blade used to induce airflow over the tip.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Surface portante transversale par rapport à l'extrémité d'une pale d'éolienne, servant à favoriser l'écoulement d'air sur cette extrémité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aerodinámica y teoría de los gases
  • Máquinas rotativas eléctricas - tipos
  • Energía eólica
Conserver la fiche 90

Fiche 91 2012-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Amaryllidaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • taper tip onion

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Amaryllidaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A foul ball caught by the catcher, the ball travelling directly from the bat to the catcher's mitt.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Balle fausse qui va directement du bâton à la mitaine du receveur.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2012-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Automated Materials Handling
  • Ore Extraction and Transport
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

An open car equipped with devices for automatically dumping its contents.

Français

Domaine(s)
  • Manutention automatique
  • Extraction et transport du minerai
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Wagon ouvert muni de dispositifs permettant d'en décharger mécaniquement le contenu par basculement.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

The portion of a phonograph pickup that follows the modulations of a record groove and transmits the resulting mechanical motions to the transducer element of the pickup for conversion to corresponding AF signals.

OBS

"Needle" is more frequently used in general (nontechnical) contexts.

OBS

reproducing stylus: term standardized by the USA Standard Institute (USAS).

Terme(s)-clé(s)
  • pick-up stylus
  • reproducing stylus tip

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

Élément de transmission mécanique dont la pointe suit la modulation d'un sillon enregistré et transmet les vibrations résultantes à l'élément transducteur de la tête de lecture.

OBS

Le terme «pointe de lecture» s'applique aussi, dans le langage courant, à l'ensemble formé par la pointe de lecture et sa monture, et le terme «aiguille» est un «archaïsme». Dans des contextes plus étroits où il est question de la structure du stylet, «pointe» désigne plutôt son extrémité, et correspond au terme anglais «reproducing stylus tip» ou «stylus tip».

OBS

pointe de lecture : terme normalisé par l'AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • pointe lectrice

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
Conserver la fiche 94

Fiche 95 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Targeted Investment Program is one of two main programs under the Strategic Investments in Northern Economic Development initiative (SINED), which focuses on strengthening the economic foundations of all three territories. Funding allocations under the Targeted Investment Program are guided by multi-year investment plans tailored to the needs of each territory.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Le Programme d'investissements ciblés (PIC) est l'un de deux programmes clés offerts par Affaires indiennes et du Nord Canada dans le cadre de l'initiative Investissements stratégiques dans le développement économique du Nord (ISDEN), qui vise à renforcer les assises économies des trois territoires. Les fonds octroyés au titre du PIC doivent s'harmoniser aux plans d'investissement pluriannuels propres à chaque territoire.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2011-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

The rods contain a stack of fuel pellets held by bearing against one of the plugs (called lower plug) with the help of a spring compressed between the fissile column and the opposite plug (upper plug). The upper plug comprises a small-diameter orifice, called "seal weld hole," enabling the fuel rod to be pressurised with helium before plugging this hole by welding, this operation is often being called "seal welding."

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Crayonnage. Les pastilles [de combustible] sont rangées en colonnes de façon à obtenir la longueur voulue de l’empilement […] Les crayons préalablement équipés, constitués de la gaine, du bouchon inférieur soudé et de l’entretoise inférieure (crayons [de l’entreprise] STBI) sont alors accostés au dispositif de remplissage assurant l’étanchéité entre crayon et boîte à gants des pastilles[.] […] le bouchon supérieur est serti, puis soudé. Ensuite, au poste de travail suivant, le bouchon supérieur est perforé (queusot) pour conditionner l’intérieur du crayon en hélium sous pression (20 à 30 bar) puis le queusot est obturé.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Writing Instruments
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'écriture
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement vétérinaire
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :