TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIP CUE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cue tip
1, fiche 1, Anglais, cue%20tip
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tip of the cue 2, fiche 1, Anglais, tip%20of%20the%20cue
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A piece of specially processed leather or other fibrous or pliable material attached to the shaft end of the cue that contacts the cue ball when a shot is executed. 1, fiche 1, Anglais, - cue%20tip
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chalk is applied to the tip of the cue before each shot to provide friction between the tip of the cue and the cue ball. 2, fiche 1, Anglais, - cue%20tip
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This is the only part of the cue that is permitted to touch the ball. 3, fiche 1, Anglais, - cue%20tip
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pool / billiards. 4, fiche 1, Anglais, - cue%20tip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 1, La vedette principale, Français
- procédé
1, fiche 1, Français, proc%C3%A9d%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rondelle de cuir installée contre la virole, qui couvre le petit bout de la baguette. 2, fiche 1, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le maîtres et les meilleurs joueurs ne donnent jamais un coup de queue sans remettre sur le procédé de la craie blanche ou bleue. Ce frottage de craie a également pour but d'éviter les fausses queues, car cet enduit le fait adhérer plus particulièrement au point touché. 3, fiche 1, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C'est le seul élément de la baguette autorisé à toucher une boule. 2, fiche 1, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


