TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIP SKI [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- twin tip ski
1, fiche 1, Anglais, twin%20tip%20ski
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Twin tip skis have upwardly rounded ends to make skiing backwards easy. The tails don't dig into the snow, so some skiers can go off jumps and land backwards with these skis. All park skis have twin tips, as well as some all mountain, freeride, and powder skis. Twin tip skis almost always have the durable construction, wider waists, and softer tip/tails that terrain park riders demand. 1, fiche 1, Anglais, - twin%20tip%20ski
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ski bispatulé
1, fiche 1, Français, ski%20bispatul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le ski «nouveau genre» a tellement évolué que de nouvelles entreprises de ski ont vu le jour, des entreprises qui fabriquent uniquement des skis bispatulés, des skis conçus pour se lancer ou atterrir «fakie» ou «switch» (marche arrière) sur les sauts et les rails. 1, fiche 1, Français, - ski%20bispatul%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ski tip
1, fiche 2, Anglais, ski%20tip
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tip of ski 2, fiche 2, Anglais, tip%20of%20ski
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ski tip: Cross country ski term. 1, fiche 2, Anglais, - ski%20tip
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tip of ski: water skiing term. 3, fiche 2, Anglais, - ski%20tip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Ski nautique et surfing
Fiche 2, La vedette principale, Français
- spatule de ski
1, fiche 2, Français, spatule%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme de ski de fond. 1, fiche 2, Français, - spatule%20de%20ski
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Esquí acuático y surfing
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- punta del esquí
1, fiche 2, Espagnol, punta%20del%20esqu%C3%AD
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Término de esquí acuático. 2, fiche 2, Espagnol, - punta%20del%20esqu%C3%AD
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tip
1, fiche 3, Anglais, tip
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ski tip 2, fiche 3, Anglais, ski%20tip
correct
- shovel 3, fiche 3, Anglais, shovel
correct, nom
- spatula 4, fiche 3, Anglais, spatula
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The front end of the ski and its widest point. 5, fiche 3, Anglais, - tip
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The tip is curved upwards to facilitate passage over obstacle. 6, fiche 3, Anglais, - tip
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
it has these key features: ... a high rounded tip for walking ease in deep powder snow. 7, fiche 3, Anglais, - tip
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Ideally, if a ski is laid on a flat surface, its tip and end should touch the surface, and its midsection should arc very slightly above the surface. 2, fiche 3, Anglais, - tip
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- spatule
1, fiche 3, Français, spatule
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Extrémité du ski avant qui est arrondie. 2, fiche 3, Français, - spatule
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le ski est formé d'une semelle, à l'extrémité avant (la spatule) élargie et redressée pour écraser la neige, à la partie arrière (talon) plate. 3, fiche 3, Français, - spatule
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
ce ski présente [...] une spatule souple et haute permettant de faire la trace. 4, fiche 3, Français, - spatule
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Pour obtenir le chasse-neige [...] vous faites diverger les talons tout en maintenant les spatules rapprochées. 5, fiche 3, Français, - spatule
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


