TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIP SPEED [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physics
- Wind Energy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tip speed
1, fiche 1, Anglais, tip%20speed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- blade tip speed 2, fiche 1, Anglais, blade%20tip%20speed
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The speed at the tip of a rotor blade as it moves through the air, often given in feet or meters per second. 3, fiche 1, Anglais, - tip%20speed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique
- Énergie éolienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vitesse en bout de pale
1, fiche 1, Français, vitesse%20en%20bout%20de%20pale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vitesse en extrémité de pale 2, fiche 1, Français, vitesse%20en%20extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20pale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vitesse observée à l'extrémité d'une pale de rotor en mouvement dans l'air, exprimée couramment en pieds ou mètres par seconde. 3, fiche 1, Français, - vitesse%20en%20bout%20de%20pale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- vitesse en bout de pales
- vitesse en extrémité de pales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física
- Energía eólica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- velocidad en el extremo de la pala
1, fiche 1, Espagnol, velocidad%20en%20el%20extremo%20de%20la%20pala
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- velocidad periférica 1, fiche 1, Espagnol, velocidad%20perif%C3%A9rica%20
correct, nom féminin
- velocidad en el extremo del aspa 1, fiche 1, Espagnol, velocidad%20en%20el%20extremo%20del%20aspa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tip speed ratio
1, fiche 2, Anglais, tip%20speed%20ratio
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TSR 2, fiche 2, Anglais, TSR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tip-speed ratio 3, fiche 2, Anglais, tip%2Dspeed%20%20ratio
correct
- TSR 4, fiche 2, Anglais, TSR
correct
- TSR 4, fiche 2, Anglais, TSR
- tip speed to wind speed ratio 2, fiche 2, Anglais, tip%20speed%20to%20wind%20speed%20%20ratio
correct
- tip-speed-to-wind-speed ratio 5, fiche 2, Anglais, tip%2Dspeed%2Dto%2Dwind%2Dspeed%20%20ratio
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the ratio between the propeller tip speed and the wind speed. 6, fiche 2, Anglais, - tip%20speed%20ratio
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rapport de vitesse en bout de pale
1, fiche 2, Français, rapport%20de%20vitesse%20en%20bout%20de%20pale
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rapport de vitesses en bout de pale 2, fiche 2, Français, rapport%20de%20vitesses%20en%20bout%20de%20pale
correct, nom masculin
- paramètre de fonctionnement 3, fiche 2, Français, param%C3%A8tre%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
- coefficient de vitesse périphérique 4, fiche 2, Français, coefficient%20de%20vitesse%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, nom masculin
- quotient vitesse de l'extrémité de la pale par la vitesse du vent 5, fiche 2, Français, quotient%20vitesse%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20la%20pale%20par%20la%20vitesse%20du%20vent
nom masculin
- paramètre de vitesse 6, fiche 2, Français, param%C3%A8tre%20de%20vitesse
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la vitesse en bout de pale et la vitesse du vent. 7, fiche 2, Français, - rapport%20de%20vitesse%20en%20bout%20de%20pale
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le meilleur quotient vitesse de l'extrémité de la pale par la vitesse du vent est le même pour les rotors de petite taille que pour ceux de grandes dimensions; comme la vitesse de l'extrémité de la pale est égale au produit du rayon par le nombre de tours/minute, une petite turbine à vent paraît tourner plus vite qu'un dispositif plus massif. 5, fiche 2, Français, - rapport%20de%20vitesse%20en%20bout%20de%20pale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Energía eólica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de velocidad periférica
1, fiche 2, Espagnol, coeficiente%20de%20velocidad%20perif%C3%A9rica
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de velocidad en la punta de la pala 1, fiche 2, Espagnol, coeficiente%20de%20velocidad%20en%20la%20punta%20de%20la%20pala%20
correct, nom masculin
- coeficiente de velocidad en el extremo de la pala 1, fiche 2, Espagnol, coeficiente%20de%20velocidad%20en%20el%20extremo%20de%20la%20pala
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- design tip speed ratio
1, fiche 3, Anglais, design%20tip%20speed%20ratio
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
For a wind turbine, the ratio of the speed of the tip of a turbine blade for which the power coefficient is at maximum. 1, fiche 3, Anglais, - design%20tip%20speed%20ratio
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport de vitesses nominal en bout de pale
1, fiche 3, Français, rapport%20de%20vitesses%20nominal%20en%20bout%20de%20pale
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pour une éolienne, rapport de la vitesse à l'extrémité d'une pale dont le coefficient de puissance est au maximum. 2, fiche 3, Français, - rapport%20de%20vitesses%20nominal%20en%20bout%20de%20pale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- linear tip speed
1, fiche 4, Anglais, linear%20tip%20speed
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vitesse linéaire d'extrémité
1, fiche 4, Français, vitesse%20lin%C3%A9aire%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vitesse linéaire d'extrémité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS. 2, fiche 4, Français, - vitesse%20lin%C3%A9aire%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-07-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- propeller tip speed
1, fiche 5, Anglais, propeller%20tip%20speed
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vitesse des extrémités des pales de l'hélice
1, fiche 5, Français, vitesse%20des%20extr%C3%A9mit%C3%A9s%20des%20pales%20de%20l%27h%C3%A9lice
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- circumferential speed
1, fiche 6, Anglais, circumferential%20speed
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tip speed 1, fiche 6, Anglais, tip%20speed
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terms officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 6, Anglais, - circumferential%20speed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vitesse périphérique
1, fiche 6, Français, vitesse%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 6, Français, - vitesse%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Electric Rotary Machines - Types
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rated tip speed ratio 1, fiche 7, Anglais, rated%20tip%20speed%20ratio
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Machines tournantes électriques - types
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vitesse spécifique nominale de la roue
1, fiche 7, Français, vitesse%20sp%C3%A9cifique%20nominale%20de%20la%20roue
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1980-10-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Maneuvers
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tip stalling speed 1, fiche 8, Anglais, tip%20stalling%20speed
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source: Glossaire angl.-Fr. ENSAM. 1, fiche 8, Anglais, - tip%20stalling%20speed
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vitesse de décrochage en bout de pale 1, fiche 8, Français, vitesse%20de%20d%C3%A9crochage%20en%20bout%20de%20pale
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- blade tip speed 1, fiche 9, Anglais, blade%20tip%20speed
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vitesse périphérique des aubes
1, fiche 9, Français, vitesse%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20des%20aubes
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- low component tip speed 1, fiche 10, Anglais, low%20component%20tip%20speed
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ensemble tournant à faible vitesse périphérique 1, fiche 10, Français, ensemble%20tournant%20%C3%A0%20faible%20vitesse%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- high tip speed 1, fiche 11, Anglais, high%20tip%20speed
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vitesse accrue en bout de pales
1, fiche 11, Français, vitesse%20accrue%20en%20bout%20de%20pales
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- low tip speed fan 1, fiche 12, Anglais, low%20tip%20speed%20fan
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- soufflante à faible vitesse périphérique
1, fiche 12, Français, soufflante%20%C3%A0%20faible%20vitesse%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fan tip speed 1, fiche 13, Anglais, fan%20tip%20speed
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vitesse des extrémités de pale de la soufflante
1, fiche 13, Français, vitesse%20des%20extr%C3%A9mit%C3%A9s%20de%20pale%20de%20la%20soufflante
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rotor tip speed 1, fiche 14, Anglais, rotor%20tip%20speed
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vitesse périphérique du rotor
1, fiche 14, Français, vitesse%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20du%20rotor
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(hélicoptère) 1, fiche 14, Français, - vitesse%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20du%20rotor
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


