TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIRES [35 fiches]

Fiche 1 2013-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
DSS 942TT
code de formulaire
OBS

Form (number DSS 942TT) sponsored by the Department of Supply and Services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
DSS 942TT
code de formulaire
OBS

Formule (numéro DSS 942TT) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
512.48
code de profession
OBS

512.48: trade specialty qualification code.

Terme(s)-clé(s)
  • CF 188 Hornet Tires, Brakes and External Tanks Second Line Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
512.48
code de profession
OBS

512.48 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Terme(s)-clé(s)
  • CF 188 Hornet - Pneus, freins et réservoirs extérieurs - Maintenance au deuxième échelon

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
Terme(s)-clé(s)
  • self-propelled crane on pneumatic tires public work type
  • self-propelled public work crane on pneumatic tyres
  • self-propelled public work crane on pneumatic tires

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
OBS

Dans les utilisations bâtiment et travaux publics, le choix s'oriente vers deux types de machines : les grues à tour d'une part, les grues mobiles d'autre part.

Terme(s)-clé(s)
  • grue de travaux publics automotrice sur pneus

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
Terme(s)-clé(s)
  • self-propelled crane on pneumatic tires handling type
  • self-propelled handling crane on pneumatic tyres
  • self-propelled handling crane on pneumatic tires

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
OBS

Depuis début avril 1997, nous nous sommes équipés d'une grue de manutention de 12 tonnes (32 tonnes/mètre).

OBS

Ces grues de manutention ont une capacité de levage de 4 à 60 T mètres. Elles sont équipées de commande bi-latérales, extensions hexagonales, vérins d'extension indépendants, vérins stabilisateurs coulissants, soupapes à brides, etc. [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
DEF

A mobile motorized crane mounted on pneumatic tires which can be driven on standard roads.

Terme(s)-clé(s)
  • self-propelled crane on pneumatic tires road type
  • self-propelled road crane on pneumatic tyres
  • self-propelled road crane on pneumatic tires

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
CONT

Grues autoroutières. Comme leur nom l'indique, ces grues ont une vocation routière. Une grue auto-routière est un camion-grue dont le châssis a été construit en même temps que la tourelle. Elle possède une cabine unique avec poste réversible, conduite vers l'avant, levage vers l'arrière (les exceptions sont rares). Elle possède un seul moteur, elle est généralement immatriculée avec la mention V.T.S.U.I. (Véhicule très spéciaux à usage industriel). [...] elle affiche volontiers une certaine aptitude en tout terrain.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
  • Rail Networks

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
  • Réseaux ferroviaires
DEF

Véhicule de transport en commun circulant en surface, équipé de pneus et doté d'un dispositif de guidage au sol.

OBS

tramway sur pneus : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 10 juin 2007.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • North American Football
OBS

Aerobic exercise similar to one executed by football players during a training session.

Terme(s)-clé(s)
  • tire simulation

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Football nord-américain
OBS

Exercice aérobique semblable à un des exercices que les joueurs de football exécutent lors d'une séance d'entraînement.

Terme(s)-clé(s)
  • simulation à l'aide de pneus

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Cycling

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Cyclisme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
  • Ciclismo
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tire Manufacturing
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9423 - Rubber Processing Machine Operators and Related Workers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fabrication des pneumatiques
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9423 - Opérateurs/opératrices de machines de transformation du caoutchouc et personnel assimilé.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
Terme(s)-clé(s)
  • solid tyred crane
  • crane on solid rubber tires

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
OBS

bandage : Bande de caoutchouc posée autour de la jante d'une roue. Bandage de caoutchouc plein des premières automobiles.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Titles of Programs and Courses
Terme(s)-clé(s)
  • Canada-Nova Scotia Subsidiary Agreement on Assistance to Michelin Tires Canada
  • Canada-Nova Scotia Subsidiary Agreement on Assistance to Michelin Tires

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Appellation en vigueur au Ministère de l'expansion économique régionale.

Terme(s)-clé(s)
  • Entente auxiliaire Canada-Nouvelle-Écosse sur l'aide à la Société canadienne des Pneus Michelin

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Types of Trade Goods
OBS

Pursuant to the Financial Administration Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Types d'objets de commerce
OBS

En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
CONT

... a chevron between three stag's attires fixed to the scalps azure...

OBS

May be used for a single horn and "attires" for two horns.

Terme(s)-clé(s)
  • tire
  • tires
  • antlers

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
OBS

Ce terme s'emploie aussi comme équivalent de «antlers».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Road Transport
OBS

Pursuant to The Highway Traffic Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Transport routier
OBS

En vertu du Code de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Anti-pollution Measures
  • Waste Management
OBS

ECE [Economic Commission for Europe]

Terme(s)-clé(s)
  • Ad Hoc Meeting of the Study on Recycling of Used Tires and Rubber Waste

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Mesures antipollution
  • Gestion des déchets

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Medidas contra la contaminación
  • Gestión de los desechos
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1993-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

of ISTC

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1993-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Customs Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1993-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'administration financière.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'administration financière.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1991-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Michelin Tires(Canada)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
Terme(s)-clé(s)
  • Société canadienne des pneus Michelin

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1989-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories

Français

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
OBS

Terme figé en gestion des stocks.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1988-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1986-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries diverses

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1986-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1985-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Publication de la Direction des produits énergétiques et de transport.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1983-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8575-242 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(RUBBER)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8575-242 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(CAOUTCHOUC)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

no 26 U.S. E.A.S.F.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rubber

Français

Domaine(s)
  • Caoutchouc

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

T.B. A-322

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

auto

Espagnol

Conserver la fiche 35

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :