TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TISSUE BANK [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cancers and Oncology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Brain Tumour Tissue Bank
1, fiche 1, Anglais, Brain%20Tumour%20Tissue%20Bank
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BTTB 2, fiche 1, Anglais, BTTB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
To aid researchers, the Brain Tumour Tissue Bank provides brain tumour samples from patients and matches clinical data for neuro-oncology research conducted in Canada and around the world. The Brain Tumour Tissue Bank was founded in 1991 and is located in the London Health Sciences Centre in London, Ontario 2, fiche 1, Anglais, - Brain%20Tumour%20Tissue%20Bank
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Brain Tumor Tissue Bank
- Canadian Brain Tumour Tissue Bank
- Canadian Brain Tumor Tissue Bank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cancers et oncologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Brain Tumour Tissue Bank
1, fiche 1, Français, Brain%20Tumour%20Tissue%20Bank
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BTTB 2, fiche 1, Français, BTTB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Brain Tumor Tissue Bank
- Canadian Brain Tumour Tissue Bank
- Canadian Brain Tumor Tissue Bank
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banks (Medicine)
- Cryogenics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tissue bank
1, fiche 2, Anglais, tissue%20bank
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A place where living tissues are preserved for surgical usage. 2, fiche 2, Anglais, - tissue%20bank
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banques (Médecine)
- Cryogénie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- banque de tissus
1, fiche 2, Français, banque%20de%20tissus
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité, service, département d'un établissement public de santé ou organisme assurant la transformation, la conservation, la distribution et la cession de tissus d'origine humaine. 2, fiche 2, Français, - banque%20de%20tissus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bancos (Medicina)
- Criogenia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- banco de tejidos
1, fiche 2, Espagnol, banco%20de%20tejidos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unidad de un hospital o cualquier otro centro en el que se lleven a cabo actividades de procesamiento, preservación, almacenamiento o distribución de [...] tejidos humanos. 2, fiche 2, Espagnol, - banco%20de%20tejidos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Tissue Bank and Registry Biologist
1, fiche 3, Anglais, Tissue%20Bank%20and%20Registry%20Biologist
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Tissue%20Bank%20and%20Registry%20Biologist
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- biologiste d'enregistrement et tissu
1, fiche 3, Français, biologiste%20d%27enregistrement%20et%20tissu
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 3, Français, - biologiste%20d%27enregistrement%20et%20tissu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Nervous System
- Banks (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Brain Tissue Bank
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Brain%20Tissue%20Bank
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Brain%20Tissue%20Bank
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Système nerveux
- Banques (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Banque canadienne de tissu du cerveau
1, fiche 4, Français, Banque%20canadienne%20de%20tissu%20du%20cerveau
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 4, Français, - Banque%20canadienne%20de%20tissu%20du%20cerveau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


