TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TITLE INTELLECTUAL PROPERTY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Policy on Title to Intellectual Property Arising Under Crown Procurement Contracts
1, fiche 1, Anglais, Policy%20on%20Title%20to%20Intellectual%20Property%20Arising%20Under%20Crown%20Procurement%20Contracts
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The objective of this policy is to increase the potential for Commercial Exploitation of Intellectual Property developed by a Contractor in the course of a Crown Procurement Contract by having the ownership of such property vest with the Contractor. 1, fiche 1, Anglais, - Policy%20on%20Title%20to%20Intellectual%20Property%20Arising%20Under%20Crown%20Procurement%20Contracts
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Économique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Politique sur le titre de propriété intellectuelle découlant des marchés d'acquisition de l'État
1, fiche 1, Français, Politique%20sur%20le%20titre%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20d%C3%A9coulant%20des%20march%C3%A9s%20d%27acquisition%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente politique vise à accroître les possibilités d'exploitation commerciale de la propriété intellectuelle créée par un entrepreneur dans le cadre d'un marché d'acquisition de l'État en permettant à l'entrepreneur d'en demeurer le propriétaire. 1, fiche 1, Français, - Politique%20sur%20le%20titre%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20d%C3%A9coulant%20des%20march%C3%A9s%20d%27acquisition%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- title to the intellectual property 1, fiche 2, Anglais, title%20to%20the%20intellectual%20property
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- titre de propriété intellectuelle
1, fiche 2, Français, titre%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 2, Français, - titre%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


