TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TITLE PAGE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- title page
1, fiche 1, Anglais, title%20page
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
of the policy 1, fiche 1, Anglais, - title%20page
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- page titre
1, fiche 1, Français, page%20titre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
de la police 1, fiche 1, Français, - page%20titre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Seguros
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carátula
1, fiche 1, Espagnol, car%C3%A1tula
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
de la póliza 1, fiche 1, Espagnol, - car%C3%A1tula
Fiche 2 - données d’organisme externe 2009-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- PFRA-Policy Statement Page 1-Policy Statement Title Page Page 2-Continuation Sheet
1, fiche 2, Anglais, PFRA%2DPolicy%20Statement%20Page%201%2DPolicy%20Statement%20Title%20Page%20Page%202%2DContinuation%20Sheet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF6010. 2, fiche 2, Anglais, - PFRA%2DPolicy%20Statement%20Page%201%2DPolicy%20Statement%20Title%20Page%20Page%202%2DContinuation%20Sheet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 2, Anglais, - PFRA%2DPolicy%20Statement%20Page%201%2DPolicy%20Statement%20Title%20Page%20Page%202%2DContinuation%20Sheet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ARAP - Énoncé de politique, page 1 - Énoncé de politique, page 2 - Feuille de continuation
1, fiche 2, Français, ARAP%20%2D%20%C3%89nonc%C3%A9%20de%20politique%2C%20page%201%20%2D%20%C3%89nonc%C3%A9%20de%20politique%2C%20page%202%20%2D%20Feuille%20de%20continuation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF6010. 2, fiche 2, Français, - ARAP%20%2D%20%C3%89nonc%C3%A9%20de%20politique%2C%20page%201%20%2D%20%C3%89nonc%C3%A9%20de%20politique%2C%20page%202%20%2D%20Feuille%20de%20continuation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 2, Français, - ARAP%20%2D%20%C3%89nonc%C3%A9%20de%20politique%2C%20page%201%20%2D%20%C3%89nonc%C3%A9%20de%20politique%2C%20page%202%20%2D%20Feuille%20de%20continuation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2009-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- PFRA-Procedure Statement Page 1-Procedure Stmt Title Page Page 2-Continuation Sheet
1, fiche 3, Anglais, PFRA%2DProcedure%20Statement%20Page%201%2DProcedure%20Stmt%20Title%20Page%20Page%202%2DContinuation%20Sheet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF6011. 2, fiche 3, Anglais, - PFRA%2DProcedure%20Statement%20Page%201%2DProcedure%20Stmt%20Title%20Page%20Page%202%2DContinuation%20Sheet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 3, Anglais, - PFRA%2DProcedure%20Statement%20Page%201%2DProcedure%20Stmt%20Title%20Page%20Page%202%2DContinuation%20Sheet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ARAP - Énoncé des procédures, page 1 - Énoncé des procédures, page 2 - Feuille de continuation
1, fiche 3, Français, ARAP%20%2D%20%C3%89nonc%C3%A9%20des%20proc%C3%A9dures%2C%20page%201%20%2D%20%C3%89nonc%C3%A9%20des%20proc%C3%A9dures%2C%20page%202%20%2D%20Feuille%20de%20continuation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF6011. 2, fiche 3, Français, - ARAP%20%2D%20%C3%89nonc%C3%A9%20des%20proc%C3%A9dures%2C%20page%201%20%2D%20%C3%89nonc%C3%A9%20des%20proc%C3%A9dures%2C%20page%202%20%2D%20Feuille%20de%20continuation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 3, Français, - ARAP%20%2D%20%C3%89nonc%C3%A9%20des%20proc%C3%A9dures%2C%20page%201%20%2D%20%C3%89nonc%C3%A9%20des%20proc%C3%A9dures%2C%20page%202%20%2D%20Feuille%20de%20continuation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- title verso
1, fiche 4, Anglais, title%20verso
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- title page verso 2, fiche 4, Anglais, title%20page%20%20verso
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The reverse of the title-page, on which the publisher's name and address, printing history, ISBN [international standard book number] and other bibliographical details, and the printer's imprint are customarily printed. 3, fiche 4, Anglais, - title%20verso
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- verso de la page de titre
1, fiche 4, Français, verso%20de%20la%20page%20de%20titre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- verso de la page titre 2, fiche 4, Français, verso%20de%20la%20page%20titre
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- title page of an authority
1, fiche 5, Anglais, title%20page%20of%20an%20authority
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- page couverture d'un ouvrage
1, fiche 5, Français, page%20couverture%20d%27un%20ouvrage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-12-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- School Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Lesson Plan Title Page
1, fiche 6, Anglais, Lesson%20Plan%20Title%20Page
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication number CCD59 of Revenue Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Lesson%20Plan%20Title%20Page
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Page titre de la leçon
1, fiche 6, Français, Page%20titre%20de%20la%20le%C3%A7on
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro CCD59 de Revenu Canada. 1, fiche 6, Français, - Page%20titre%20de%20la%20le%C3%A7on
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- title page
1, fiche 7, Anglais, title%20page
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A page at the beginning of a book, usually on the right, giving its title, its author (if acknowledged), and usually its publisher, with place and date of publication. 1, fiche 7, Anglais, - title%20page
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- page de titre
1, fiche 7, Français, page%20de%20titre
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Page où figurent le titre de l'ouvrage, le nom du ou des auteurs, et éventuellement du traducteur, le nom de l'éditeur, la date et le lieu de parution. 1, fiche 7, Français, - page%20de%20titre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


