TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TITLE PAGE [7 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Insurance
OBS

of the policy

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Assurances
OBS

de la police

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Seguros
OBS

de la póliza

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2009-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies)
PF6010
code de formulaire
OBS

Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF6010.

OBS

Form used at Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s)
PF6010
code de formulaire
OBS

Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF6010.

OBS

Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2009-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies)
PF6011
code de formulaire
OBS

Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF6011.

OBS

Form used at Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s)
PF6011
code de formulaire
OBS

Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF6011.

OBS

Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
DEF

The reverse of the title-page, on which the publisher's name and address, printing history, ISBN [international standard book number] and other bibliographical details, and the printer's imprint are customarily printed.

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • School Equipment
OBS

Publication number CCD59 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Matériel et équipement scolaires
OBS

Publication numéro CCD59 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
DEF

A page at the beginning of a book, usually on the right, giving its title, its author (if acknowledged), and usually its publisher, with place and date of publication.

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
DEF

Page où figurent le titre de l'ouvrage, le nom du ou des auteurs, et éventuellement du traducteur, le nom de l'éditeur, la date et le lieu de parution.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :