TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TITLES [100 fiches]

Fiche 1 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Federal Administration
OBS

The Registry of Applied Titles includes a list of all applied titles and official abbreviations approved by the president of the Treasury Board.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Structures de l'administration publique
  • Administration fédérale
OBS

Le Registre des titres d'usage comprend une liste de tous les titres d'usage et les abréviations officielles approuvés par le président du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Bankruptcy

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Faillites
Terme(s)-clé(s)
  • Conservateur du bureau des titres fonciers
  • conservatrice du bureau des titres de fonciers

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Property Law (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Terme(s)-clé(s)
  • registraire du bureau des titres de titres fonciers
  • registraire du bureau des titres de biens-fonds

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Cinematography

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Cinématographie
OBS

Titres du générique défilant sur fond noir et filmé sur une pellicule à contraste élevé.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

cash or titles option; COTO: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

action convertible en espèces ou en titres : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Etiquette and Protocol
OBS

Table of styles of address.

Français

Domaine(s)
  • Étiquette et protocole
OBS

Tableau de formules épistolaires.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Property Law (common law)
  • Aboriginal Law
DEF

A government agency which keeps track of ownership of property by maintaining documents pertaining to the property once it has determined their validity.

OBS

land titles office: term used in the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations (Champagne and Aishihik), in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada and in the Selkirk First Nation Final Agreement.

Terme(s)-clé(s)
  • office of land titles
  • land title office

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit autochtone
CONT

Quels documents sont conservés au bureau d'enregistrement des titres fonciers? Les bureaux d'enregistrement gardent tous les titres originaux et tous les documents originaux connexes [...] La plupart des dossiers aux bureaux d'enregistrement sont à la disposition du public.

OBS

bureau d'enregistrement des titres fonciers; bureau d'enregistrement des titres de biens-fonds; bureau des titres de biens-fonds; bureau des titres fonciers; bureau d'enregistrement foncier : Les régimes de common law connaissent deux systèmes d'enregistrement foncier : le régime d'enregistrement des actes et le régime d'enregistrement des titres, dit régime Torrens. Dans le second système, l'enregistrement garantit la validité du titre.

OBS

bureau d'enregistrement des titres de biens-fonds : terme relevé dans l'Entente définitive de la Première Nation de Selkirk.

OBS

bureau des titres de biens-fonds : terme employé dans l'Accord-cadre définitif - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik) et dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A register of title is an authoritative record, kept in a public office, of the rights to clearly defined units of land as vested for the time being in some particular person or body, and of the limitations, if any, to which these rights are subject. (Simpson, p. 15-16)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Lorsque dans les expressions anglaises, «title» s'emploie dans le sens distributif, il se rend au singulier en français. Lorsque «title» s'emploie au sens collectif, il peut prendre la marque du pluriel et se rend au pluriel dans l'équivalent français.

OBS

registre du titre; registre des titres : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The system of conveyancing whereby the entitlement of named persons to legal estates in land is shown by their being recorded in a national register. ("Oxford Companion to Law", 1980, p. 1052).

OBS

There is, however, another system which remedies the defects of registration of deeds; it enables title to be ascertained as a fact "instead of leaving it to be wrought out as an inference". The system is commonly called registration of title. (Rowton Simpson, 1976, p. 15).

OBS

Registration of title, which perhaps could be more aptly labelled title by registration, for basically it is quite a different concept from title by deed, whether the deed is registered or not. (Rowton Simpson, 1976, p. 13).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le terme anglais «title» peut s'employer dans le sens distributif comme dans le sens collectif. Dans les équivalents français, le terme «titre» prendra la marque du singulier ou du pluriel selon que «title» est distributif ou collectif.

OBS

enregistrement du titre; enregistrement des titres : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

In spite of the diversity of language used in the various jurisdictions, there are some general principles underlying any system of registration of title, as opposed to registration of deeds. (Anger and Honsberger, 2nd, p. 1606)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Les équivalents «système de la publication des titres» et «système d'enregistrement des titres» peuvent s'employer lorsqu'il s'agit plus particulièrement des éléments matériels constitutifs du «system».

OBS

régime d'enregistrement des titres : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A mortgage under the "Land Titles Act" does not convey the legal estate but creates a charge or security only. A transfer of a land title charge or mortgage must in form comply with the relevant provincial statutes. (Anger and Honsberger, 1959, p. 977).

Terme(s)-clé(s)
  • land titles charge

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

charge en régime d'enregistrement des titres : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A record system based upon the Torrens system of registration in Australia, which provides protection for a bona fide purchaser from a "registered" owner to the extent that the purchaser does not have to go behind the register and search the vendor's title in order to satisfy himself as to its validity. When land is transferred under the system, the transferee becomes the registered owner and earlier links in the chain of title are immaterial. (Yogis, 1983, p. 181).

Terme(s)-clé(s)
  • land titles system

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

L'équivalent «système d'enregistrement des titres fonciers» peut s'employer lorsqu'il s'agit plus particulièrement des éléments matériels constitutifs du «system».

OBS

régime d'enregistrement des titres fonciers : terme normalisé par le Comité de normalisation du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Preparation and maintenance of strata register... (1) The Registrar shall prepare and maintain for the purposes of this Act a register of strata titles to be known as the strata register.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

L'appellation «Strata titles Act, 1985 » n'a pas été officiellement traduite en Français. De ce fait, nous proposons une traduction en vue de permettre à un francophone de saisir le sens de cette appellation.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Labour and Employment
Universal entry(ies)
EMP 3946B
code de formulaire, voir observation
OBS

EMP 3946B: Code of a form used by Human Resources Development Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Summer Career Placements

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s)
EMP 3946B
code de formulaire, voir observation
OBS

EMP 3946B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Placement carrière-été

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
Terme(s)-clé(s)
  • Registraire des titres fonciers

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Television Arts
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A listing of those who participated in or cooperated with the audiovisual project [TV program, movie, etc.].

Terme(s)-clé(s)
  • credit titles

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Partie d'un film ou d'une émission, où l'on indique le titre, les noms du producteur, du distributeur, des interprètes, et des techniciens et, d'une façon générale, des divers collaborateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2005-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Surveying

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Arpentage

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Property Law (common law)
OBS

Service New Brunswick, new provincial land titles system.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Services Nouveau-Brunswick, nouveau système d'enregistrement foncier provincial.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Law
CONT

An order in council ... is sufficient authority for the district registrar of any land titles district in Manitoba ...

Terme(s)-clé(s)
  • land-titles district

Français

Domaine(s)
  • Droit municipal
CONT

Un décret [...] constitue une autorisation suffisante à l'égard du registraire de district d'un district des titres fonciers au Manitoba [...]

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Surveying
OBS

Ministry of Consumer and Commercial Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Arpentage
OBS

Ministère de la Consommation et du Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2001-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Occupation Names (General)
OBS

Dictionary of Occupational Titles, prepared by the U.S. Department of Labor. The most recent edition contains over 20,000 different occupational titles and descriptions. The DOT is the basic job evaluation document in virtually all classification work and employment analysis involving governmental employees.

Terme(s)-clé(s)
  • Dictionary of Occupation Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Désignations des emplois (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • Dictionary of Occupation Titles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
Terme(s)-clé(s)
  • Dictionary of Occupational Titles
  • DOT
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4211 - Paralegal and Related Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4211 - Techniciens/techniciennes juridiques et personnel assimilé.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Private Law
OBS

For 1997/98, the Property Registry Agency has been established bringing the total number of special operating agencies to sixteen. Government of Manitoba. Commencing with the 1997/98 fiscal year, the Land Titles Office and the Personal Property Registry will be combined under a new special operating agency, The Property Registry Agency.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit privé
OBS

Pour l'exercice 1997-1998, le Gouvernement du Manitoba a mis sur place l'Office d'enregistrement des titres et des instruments, ce qui porte à seize le nombre total d'organismes de service spécial. À compter de l'exercice 1997-1998, le Bureau des titres fonciers et le Bureau d'enregistrement des sûretés relatives aux biens personnels seront fusionnés et deviendront un nouvel organisme de service spécial, soit L'Office d'enregistrement des titres et des instruments.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law
OBS

Pursuant to the Land Titles Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

En vertu de la Loi sur les titres de biens-fonds.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1999-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Author: Gilles Boileau. Ottawa: Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Auteur : Gilles Boileau. Ottawa : Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Rome: Food and Agriculture Organization of the United Terminology and Reference Section, 1998. English, French, Spanish, Arabic and Chinese.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1998-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts (General)
  • Television Arts

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle (Généralités)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Mode de présentation du générique au moyen de cartons reliés au sommet et qu'on peut rabattre à volonté.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1998-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts (General)
  • Television Arts

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle (Généralités)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Mode de présentation du générique au moyen de cartons reliés par le bas et qu'on peut relever à volonté.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1998-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts (General)
  • Television Arts

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle (Généralités)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Terme générique désignant un mode de présentation du générique au moyen de cartons reliés qu'on peut relever ou rabattre.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1998-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1998-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Provincial Administration
OBS

Ministry of Consumer and Commercial Relations of Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration provinciale
OBS

ministère de la Consommation et du Commerce de l'Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1997-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Pursuant to The Real Property Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Administration publique (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi sur les biens réels.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1997-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Pursuant to The Real Property Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Administration publique (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi sur les biens réels.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1997-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Land Titles Act, Gazette Part II.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur les titres de biens-fonds, Gazette Partie II.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
OBS

UK [United Kingdom].

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
Terme(s)-clé(s)
  • clasificación de ocupaciones y guía de denominaciones profesionales
Conserver la fiche 41

Fiche 42 1997-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Lands Titles Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur les titres de biens-fonds.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1997-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Lands Titles Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur les titres de biens-fonds.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1997-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

A section of the Ontario Ministry of Natural Resources that ... issues Crown leases, land patents (Crown patents) and licences of occupation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Section du Ministère des Richesses naturelles de l'Ontario [...] délivre les baux de la Couronne, les concessions de terres (concessions de la Couronne) et les permis d'occupation.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1997-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Gouvernement du Yukon.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Land Titles Act, Gazette Part II.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur les titres de biens-fonds, Gazette partie II.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1997-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Land Titles Act, Gazette Part II.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur les titres de biens-fonds, Gazette partie II.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1997-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Published by the Treasury Board of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Titles of Federal Organizations

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Publié par le Conseil du Trésor du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Titres des organismes fédéraux

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1997-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1997-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Personnel and Job Evaluation
Terme(s)-clé(s)
  • How to Assign Required Skills to Titles
  • How to Assign Required Skills to Positions
  • How to Assign Required Skills to Titles and Positions

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Évaluation du personnel et des emplois
Terme(s)-clé(s)
  • Association des habiletés requises aux titres
  • Association des habiletés requises aux postes
  • Association des habiletés requises aux titres et aux postes

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1997-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Job Descriptions
Terme(s)-clé(s)
  • Titles and Positions

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Descriptions d'emplois
Terme(s)-clé(s)
  • Titres et Postes

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1997-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1996-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Job Descriptions
  • Public Service

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Descriptions d'emplois
  • Fonction publique

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1996-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Selected titles, 1995-1996 : catalogue. Ottawa, Canada Communication Group, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Titres choisis, 1995-96 : catalogue. Ottawa, Groupe Communication Canada, 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1996-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Land Titles Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
OBS

Loi sur les titres de biens-fonds.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1996-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1996-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1996-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1995-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1995-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les Lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1995-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1995-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Yukon Government, Department of Justice.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Gouvernement du Yukon, ministère de la Justice.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1995-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1995-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1995-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1994-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1994-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1994-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Real Estate
OBS

to condominium units.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Immobilier
OBS

«titre» est l'équivalent de «title» normalisé dans le cadre du PAJLO.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1994-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Nom officiel confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1993-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1993-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1993-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1993-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Chapter 41, Statutes of Canada, 1993.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Chapitre 41, Lois du Canada, 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Land Titles Repeal Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi d'abrogation de la Loi sur les titres de biens-fonds

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1993-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1993-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1992-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Surveying
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arpentage
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1992-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Legal Profession: Organization
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1992-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)
  • Etiquette and Protocol (General)

Français

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
  • Étiquette et protocole (Généralités)
OBS

Dans le répertoire des dignitaires canadiens. Source : Colette Riley, Résidence du Gouverneur général.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1991-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement obtenu de Travaux publics Canada, bureau du Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1990-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1990-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

In use at the DTSD-Indian Affairs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

En usage à la DSTM-Affaires indiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1988-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1988-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1988-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1987-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Of the Central SVP Section of Secretary of State Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

de la Section SVP central du Secrétariat d'État Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1986-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1986-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1986-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

(Local)

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1986-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

(Avisco-psc)

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1986-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1986-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Assurances
OBS

Service relevant de la Direction administrative/Administration d'un organigramme type d'une compagnie d'assurance sur la vie.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1984-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
OBS

Bibliothèque scientifique nationale (récentes publications en série).

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1984-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1982-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Société canadienne d'hypothèque et de logement.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science
OBS

rens. s. 1-d, Montréal,

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
OBS

bibliothèque, bibliothéconomie, 095nb 5776

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science
OBS

(sir, dame, lord)

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
OBS

(AACR)

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
OBS

(AACR)

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
OBS

land titles act

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

loi sur les titres de biens-fonds

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :