TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TITRANT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- titrant
1, fiche 1, Anglais, titrant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A standard solution which is used for analytical titrations. 2, fiche 1, Anglais, - titrant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In a titration, the test substance (analyte) reacts with a reagent added as a solution of known concentration. This is referred to as a standard solution, and it is generally added from a buret. The added solution is called the titrant. 3, fiche 1, Anglais, - titrant
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Dispensing titrant. 4, fiche 1, Anglais, - titrant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- titrant
1, fiche 1, Français, titrant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réactif titré 2, fiche 1, Français, r%C3%A9actif%20titr%C3%A9
nom masculin
- solution titrante 3, fiche 1, Français, solution%20titrante
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Solution contenant l'espèce réactive [utilisée pour réaliser] le titrage. 4, fiche 1, Français, - titrant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Titrage : Opération qui consiste à verser un volume ou une masse déterminé de réactif titré dans un volume connu de la solution à doser, correspondant à l'achèvement d'une réaction caractéristique. 2, fiche 1, Français, - titrant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(hypochlorite de sodium, 11.2.1). 5, fiche 1, Français, - titrant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reactivo de valoración
1, fiche 1, Espagnol, reactivo%20de%20valoraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- valorador 2, fiche 1, Espagnol, valorador
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stable titrant solution
1, fiche 2, Anglais, stable%20titrant%20solution
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - stable%20titrant%20solution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- solution titrante stable
1, fiche 2, Français, solution%20titrante%20stable
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - solution%20titrante%20stable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Karl Fischer titrant solution
1, fiche 3, Anglais, Karl%20Fischer%20titrant%20solution
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - Karl%20Fischer%20titrant%20solution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- solution titrante Karl Fischer
1, fiche 3, Français, solution%20titrante%20Karl%20Fischer
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - solution%20titrante%20Karl%20Fischer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- EGTA titrant
1, fiche 4, Anglais, EGTA%20titrant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - EGTA%20titrant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- solution de titrage EGTA
1, fiche 4, Français, solution%20de%20titrage%20EGTA
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - solution%20de%20titrage%20EGTA
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


