TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TKE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- track angle error
1, fiche 1, Anglais, track%20angle%20error
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TKE 2, fiche 1, Anglais, TKE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The angle between the actual angle and desired track (equates to the desired track angle minus the ground track angle. 3, fiche 1, Anglais, - track%20angle%20error
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The navigation system must provide a display of the actual aircraft track (or track angle error) either in the pilot’s primary optimum FOV [field of view], or on a readily accessible and visible display to the flightcrew. 4, fiche 1, Anglais, - track%20angle%20error
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écart angulaire de route
1, fiche 1, Français, %C3%A9cart%20angulaire%20de%20route
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TKE 2, fiche 1, Français, TKE
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- erreur d'angle de route 3, fiche 1, Français, erreur%20d%27angle%20de%20route
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
écart angulaire de route; TKE : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9cart%20angulaire%20de%20route
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- error de ángulo de rumbo
1, fiche 1, Espagnol, error%20de%20%C3%A1ngulo%20de%20rumbo
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- task element
1, fiche 2, Anglais, task%20element
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TkE 1, fiche 2, Anglais, TkE
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
task element; TkE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - task%20element
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élément de tâche
1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20t%C3%A2che
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ET 1, fiche 2, Français, ET
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
élément de tâche; ET : Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20t%C3%A2che
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
élément de tâche; ET : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20t%C3%A2che
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


