TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TLI [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- translunar injection
1, fiche 1, Anglais, translunar%20injection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TLI 2, fiche 1, Anglais, TLI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- trans-lunar injection 3, fiche 1, Anglais, trans%2Dlunar%20injection
correct
- TLI 4, fiche 1, Anglais, TLI
correct
- TLI 4, fiche 1, Anglais, TLI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
During each lunar mission, the SLS [space launch system] will launch the crew in Orion to space and help set them on course to venture to the Moon. To do this, the SLS must have enough power to perform a manoeuvre known as a trans-lunar injection. This manoeuvre accelerates the spacecraft from its orbit around Earth onto a trajectory toward the Moon. 5, fiche 1, Anglais, - translunar%20injection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- insertion translunaire
1, fiche 1, Français, insertion%20translunaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lors de chaque mission Artemis, le SLS [système de lancement spatial] lancera Orion dans l'espace. Il aidera aussi à le propulser sur la bonne trajectoire vers la Lune : c'est ce qu'on appelle une insertion translunaire. Pour cette manœuvre, le SLS doit avoir la puissance nécessaire pour accélérer la vitesse du vaisseau spatial et le faire passer de son orbite autour de la Terre sur sa trajectoire en direction de la Lune. 1, fiche 1, Français, - insertion%20translunaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Lymphatic System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- total lymphoid irradiation
1, fiche 2, Anglais, total%20lymphoid%20irradiation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TLI 1, fiche 2, Anglais, TLI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A method of inducing a strong immunosuppressive effect in patients undergoing bone marrow transplants, treatment of certain lymphomas, or other therapies requiring immunosuppression. 2, fiche 2, Anglais, - total%20lymphoid%20irradiation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Système lymphatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- irradiation lymphoïde totale
1, fiche 2, Français, irradiation%20lympho%C3%AFde%20totale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ILT 1, fiche 2, Français, ILT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'irradiation lymphoïde totale (ILT) supprime pour longtemps la fonction des lymphocytes T auxiliaires. 1, fiche 2, Français, - irradiation%20lympho%C3%AFde%20totale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- treaty-limited item
1, fiche 3, Anglais, treaty%2Dlimited%20item
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TLI 2, fiche 3, Anglais, TLI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
treaty-limited item; TLI: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 3, Anglais, - treaty%2Dlimited%20item
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élément limité par le traité
1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20limit%C3%A9%20par%20le%20trait%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ELT 1, fiche 3, Français, ELT
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- article limité en vertu du traité 2, fiche 3, Français, article%20limit%C3%A9%20en%20vertu%20du%20trait%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
élément limité par le traité; ELT : terme et abréviation tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20limit%C3%A9%20par%20le%20trait%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephone Services
- Inventory and Material Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Telephone Line Inventory 1, fiche 4, Anglais, Telephone%20Line%20Inventory
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inventaire des lignes téléphoniques
1, fiche 4, Français, inventaire%20des%20lignes%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ILT 1, fiche 4, Français, ILT
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique Justice. 1, fiche 4, Français, - inventaire%20des%20lignes%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


