TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TNF-A [1 fiche]

Fiche 1 2020-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
  • Immunology
DEF

A protein that is released by activated macrophages as an immune system defense and, when the defense is overwhelmed, is a cause of cachexia or toxic shock ...

OBS

In some specialized works, the term «tumour necrosis factor» makes reference to the tumour necrosis factor alpha.

OBS

TNF-a: "a" refers to the Greek letter alpha.

Terme(s)-clé(s)
  • tumor necrosis factor alpha

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Immunologie
CONT

Les facteurs nécrosant les tumeurs font partie des cytokines. Il en existe deux : le TNF alpha (également appelé cachectine, pour son rôle dans la cachexie liée aux maladies inflammatoires chroniques), produit par de nombreux types de cellules immunitaires (monocytes, lymphocytes), et le TNF bêta […]

OBS

Dans certains ouvrages spécialisés, le terme «facteur de nécrose tumorale» fait référence au facteur de nécrose tumorale alpha.

OBS

TNF a : La lettre «a» représente la lettre grecque.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :