TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TNG [4 fiches]

Fiche 1 2021-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • National Policies
OBS

transitional national government; TNG: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Politiques nationales
OBS

gouvernement national de transition; GNT : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Union Organization
  • News and Journalism (General)
OBS

Titles confirmed with the organization.

Terme(s)-clé(s)
  • Newspaper Guild - Canada Region
  • Canadian Region

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation syndicale
  • Information et journalisme (Généralités)
OBS

Appellations vérifiées auprès de l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Guilde des journalistes - Région du Canada
  • Guilde des journalistes - Région canadienne

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • News and Journalism (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Information et journalisme (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • Guilde des journalistes d'Amérique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

United Nations

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Nations Unies

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :