TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TNR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transnational repression
1, fiche 1, Anglais, transnational%20repression
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TNR 2, fiche 1, Anglais, TNR
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Transnational repression (TNR) takes place when foreign governments reach beyond their state borders to advance their interests or silence criticism and dissent using intimidation, threats or violence, often against diaspora and exile communities. 2, fiche 1, Anglais, - transnational%20repression
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- répression transnationale
1, fiche 1, Français, r%C3%A9pression%20transnationale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il y a répression transnationale lorsque des gouvernements étrangers vont au-delà de leurs frontières nationales pour promouvoir leurs intérêts ou enrayer la critique et la dissidence en recourant à l'intimidation, à des menaces ou à la violence, en s'en prenant souvent aux communautés de la diaspora et aux exilés. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9pression%20transnationale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Pets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trap-neuter-return
1, fiche 2, Anglais, trap%2Dneuter%2Dreturn
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TNR 1, fiche 2, Anglais, TNR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trap, neuter, return 2, fiche 2, Anglais, trap%2C%20neuter%2C%20return
correct
- TNR 2, fiche 2, Anglais, TNR
correct
- TNR 2, fiche 2, Anglais, TNR
- catch-neuter-release 3, fiche 2, Anglais, catch%2Dneuter%2Drelease
correct
- CNR 4, fiche 2, Anglais, CNR
correct
- CNR 4, fiche 2, Anglais, CNR
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Make sure if you're trapping kittens, you're also trapping the mom and any other cats in the colony so that they can go through trap-neuter-return (TNR.) TNR will prevent future litters of kittens from being born at [the] colony site. 5, fiche 2, Anglais, - trap%2Dneuter%2Dreturn
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Animaux d'agrément
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capturer-stériliser-retourner
1, fiche 2, Français, capturer%2Dst%C3%A9riliser%2Dretourner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- capturer, stériliser, relâcher 2, fiche 2, Français, capturer%2C%20st%C3%A9riliser%2C%20rel%C3%A2cher
correct
- CSR 2, fiche 2, Français, CSR
correct
- CSR 2, fiche 2, Français, CSR
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- train number reporting 1, fiche 3, Anglais, train%20number%20reporting
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- annonce des trains 1, fiche 3, Français, annonce%20des%20trains
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Terminal Network Replacement Project
1, fiche 4, Anglais, Terminal%20Network%20Replacement%20Project
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- TNR Project 1, fiche 4, Anglais, TNR%20Project
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Projet de remplacement des terminaux
1, fiche 4, Français, Projet%20de%20remplacement%20des%20terminaux
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Projet TNR 1, fiche 4, Français, Projet%20TNR
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au sein du Service d'approvisionnement des FC. 2, fiche 4, Français, - Projet%20de%20remplacement%20des%20terminaux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- non-radar transfer of control message
1, fiche 5, Anglais, non%2Dradar%20transfer%20of%20control%20message
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TNR 1, fiche 5, Anglais, TNR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- message de transfert de contrôle non radar 1, fiche 5, Français, message%20de%20transfert%20de%20contr%C3%B4le%20non%20radar
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


