TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOASTED [10 fiches]

Fiche 1 2006-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
OBS

Glossaire-16

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
OBS

e.g. toasted meal

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

par exemple tourteau toasté

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1988-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
OBS

The [sesame] seeds when toasted and ground have something of the flavour of toasted almonds.

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
CONT

[...] au Japon, les graines [de sésame] grillées entrent dans nombre de sauces et de condiments.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Restaurant Menus
  • Table Service (Restaurants)
OBS

toast: to make (as bread) crisp, hot, and brown by heat (a toasted cheese sandwich)

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Menus (Restauration)
  • Service des tables (Restauration)
OBS

Pain grillé

OBS

Plain ou toasté : Terme à proscrire, que l'on entend dans les restaurants.

OBS

(Faute) Voulez-vous votre sandwich plain ou toasté? (CORRECT) Voulez-vous votre sandwich nature ou grillé?

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy (General)

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
OBS

rôtie faite avec du pain de ménage.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :